← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de hagelbuien die hebben plaatsgevonden op 17 juli 2004 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de hagelbuien die hebben plaatsgevonden op 17 juli 2004 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les chutes de grêle survenues le 17 juillet 2004 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre occidentale et de Flandre orientale, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
13 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij de hagelbuien die hebben | 13 MARS 2006. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique |
plaatsgevonden op 17 juli 2004 op het grondgebied van verschillende | les chutes de grêle survenues le 17 juillet 2004 sur le territoire de |
gemeenten van de provincies West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen, als | plusieurs communes des provinces de Flandre occidentale et de Flandre |
een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische | orientale, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er,1°, et § 2; |
Overwegende dat hagelbuien hebben plaatsgevonden op 17 juli 2004 in | Considérant que des chutes de grêle se sont abattues le 17 juillet |
bepaalde gemeenten van de provincie West-Vlaanderen en in de gemeente | 2004 sur certaines communes de la province de Flandre occidentale et |
Maldegem in de provincie Oost-Vlaanderen; | sur la commune de Maldegem en province de Flandre orientale; |
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 5 avril |
België van 5 april en 19 december 2005 betreffende het voormelde | et 19 décembre 2005 relatifs au phénomène naturel susmentionné; |
natuurverschijnsel; | |
Overwegende dat uit de analyse van de meteorologische gegevens blijkt | Considérant que de l'analyse des données météorologiques il ressort |
dat de hagelbuien van 17 juli 2004 een uitzonderlijk karakter hebben; | que les chutes de grêle du 17 juillet 2004 revêtent un caractère exceptionnel; |
Overwegende dat de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch | Considérant que l'avis de l'Institut royal météorologique et les |
Instituut en de verslagen van de Gouverneurs het mogelijk hebben | rapports des Gouverneurs ont permis de délimiter les zones où ont eu |
gemaakt om de zones waar intense hagelbuien gevallen zijn af te | lieu d'intenses chutes de grêle; |
bakenen; Gelet op de verslagen van de Gouverneurs van de provincies | Vu les rapports des Gouverneurs des provinces de Flandre occidentale |
West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen betreffende de omvang van de door | et de Flandre orientale relatifs à l'importance des dégâts provoqués |
deze weersomstandigheden veroorzaakte schade; | par ces intempéries; |
Overwegende dat het verschijnsel schade veroorzaakt heeft voor | Considérant que le phénomène a provoqué au moins 1.250.000 euros de |
minstens 1.250.000 euro in totaal en 5.000 euro per gezinsdossier; | dégâts au total et 5.000 euros de dégâts par dossier familial; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 janvier 2006; |
januari 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 februari 2006; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 février 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De hagelbuien die hebben plaatsgevonden op 17 juli 2004 op |
Article 1er.Les chutes de grêle survenues le 17 juillet 2004 sur le |
het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies | territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre occidentale |
West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen, worden beschouwd als een algemene | et de Flandre orientale sont considérées comme une calamité publique |
ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de | justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 |
wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade | juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à |
veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. | des biens privés par des calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie West-Vlaanderen : | Province de Flandre occidentale : |
Alveringem | Alveringem |
Deerlijk | Deerlijk |
Diksmuide | Dixmude |
Veurne | Furnes |
Koekelare | Koekelare |
Lo-Reninge | Lo-Reninge |
Provincie Oost-Vlaanderen : | Province de Flandre orientale : |
Maldegem | Maldegem |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |