← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 waarbij de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Namen en van het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 waarbij de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Namen en van het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 2005 considérant comme une calamité publique les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons de dimension importante survenues le 29 juin 2005 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Brabant flamand, de Brabant wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondïssement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 waarbij de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Namen en van het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 2005 considérant comme une calamité publique les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons de dimension importante survenues le 29 juin 2005 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Brabant flamand, de Brabant wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondïssement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 waarbij de hevige | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2005 considérant comme une calamité |
regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft | publique les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons de |
plaatsgevonden op 29 juni 2005 op het grondgebied van verschillende | dimension importante survenues le 29 juin 2005 sur le territoire de |
gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, | plusieurs communes des provinces de Brabant flamand, de Brabant |
Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Namen en van het Administratief | wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de |
Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd | l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant |
en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt | l'étendue géographique de cette calamité; |
afgebakend; Gelet op de laattijdige aanvragen van de gemeenten Chaumont-Gistoux, | Vu les demandes tardives des communes de Chaumont-Gistoux, |
Mont-Saint-Guibert, Geer, Comblain-au-Pont, Bernissart en van de stad | Mont-Saint-Guibert, Geer, Comblain-au-Pont, Bernissart et de la ville |
Brussel; | de Bruxelles; |
Gelet op de bijkomende adviezen van het Koninklijk Meteorologisch | Vu les avis complémentaires de l'Institut royal météorologique de |
Instituut van België van 4, 9 en 21 november 2005 en 20 februari 2006; | Belgique des 4, 9 et 21 novembre 2005 et 20 février 2006; |
Overwegende dat uit de analyse van de meteorologische gegevens blijkt | Considérant que de l'analyse des données météorologiques il ressort |
dat de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, | que les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons de |
die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005, de in de ministeriële | dimension importante survenues le 29 juin 2005 ont dépassé les seuils |
omzendbrief van 30 november 2001 vermelde drempels bereikt heeft op | repris dans la circulaire ministérielle du 30 novembre 2001 sur le |
het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux, Mont-Saint-Guibert, | territoire des communes de Chaumont-Gistoux, Mont-Saint-Guibert, Geer |
Geer en Comblain-au-Pont en dat er grote hagelkorrels zijn gevallen op | et Comblain-au-Pont et que des grêlons de dimension importantes sont |
het grondgebied van de gemeente Bernissart en de stad Brussel; | tombés sur le territoire de la commune de Bernissart et de la ville de |
Overwegende dat de regenval, soms vergezeld van grote hagelkorrels | Bruxelles; Considérant que ces pluies, parfois accompagnées de grêlons de |
derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; | dimension importante présentent dès lors un caractère exceptionnel; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 février 2006; |
februari 2006; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 25 octobre 2005 |
considérant comme une calamité publique les pluies intenses, | |
waarbij de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote | localement accompagnées de grêlons de dimension importante survenues |
hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005 op het | le 29 juin 2005 sur le territoire de plusieurs communes des provinces |
grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies | de Brabant flamand, de Brabant wallon, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, | |
Namen en van het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als | Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement administratif de |
een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische | Bruxelles- Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette |
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, | calamité, |
1° onder de titel "Provincie Waals-Brabant", wordt na het woord | 1° sous le titre "Province de Brabant wallon", le mot |
"Beauvechain" het woord "Chaumont-Gistoux" toegevoegd en wordt na het | "Chaumont-Gistoux" est ajouté après le mot "Beauvechain" et le mot |
woord "Genappe" het woord "Mont-Saint-Guibert" toegevoegd; | "Mont-Saint-Guibert" est ajouté après le mot "Genappe"; |
2° onder de titel "Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad", | 2° sous le titre "Arrondissement administratif de Bruxelles- |
wordt voor het woord "Oudergem" het woord "Brussel" toegevoegd; | Capitale", le mot "Bruxelles" est ajouté après le mot "Auderghem"; |
3° onder de titel "Provincie Luik" wordt na het woord "Braives" het | 3° sous le titre "Province de Liège", le mot "Comblain-au-Pont" est |
woord "Comblain-au-Pont" toegevoegd en wordt na het woord "Faimes" het | ajouté après le mot "Braives" et le mot "Geer" est ajouté après le mot |
woord "Geer" toegevoegd; | "Faimes"; |
4° onder de titel "Provincie Henegouwen" wordt na het woord "Beloeil" | 4° sous le titre "Province de Hainaut", le mot "Bernissart" est ajouté |
het woord "Bernissart" toegevoegd. | après le mot "Beloeil". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |