Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/03/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van een financiële tegemoetkoming aan het Overlegcentrum voor Integratie van Vluchtelingen v.z.w. voor de opvang van kandidaat-vluchtelingen in 2001 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van een financiële tegemoetkoming aan het Overlegcentrum voor Integratie van Vluchtelingen v.z.w. voor de opvang van kandidaat-vluchtelingen in 2001 Arrêté royal accordant une intervention financière à l'a.s.b.l. Overlegcentrum voor Integratie van Vluchtelingen pour l'accueil de candidats réfugiés en 2001
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
13 MAART 2001. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een 13 MARS 2001. - Arrêté royal accordant une intervention financière à
financiële tegemoetkoming aan het Overlegcentrum voor Integratie van l'a.s.b.l. Overlegcentrum voor Integratie van Vluchtelingen pour
Vluchtelingen v.z.w. voor de opvang van kandidaat-vluchtelingen in 2001 l'accueil de candidats réfugiés en 2001
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de Algemene Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des dépenses
Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001; pour l'année budgétaire 2001;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
juli 1991, inzonderheid op artikels 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn, inzonderheid op artikel 11, § 1 en § 2, gewijzigd bij de wet accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article
van 9 juli 1971; 11, § 1er et § 2, modifié par la loi du 9 juillet 1971;
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 57ter, sociale, notamment l'article 57ter, modifié par la loi du 15 juillet
gewijzigd bij de wet van 15 juli 1996 en bij de wet van 24 december 1996 et par la loi du 24 décembre 1999;
1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2001;
februari 2001; Overwegende dat de Belgische Staat met het Overlegcentrum voor Considérant que l'Etat belge a conclu une convention avec l'a.s.b.l.
Integratie van Vluchtelingen v.z.w. (OCIV) een overeenkomst heeft Overlegcentrum voor Integratie van Vluchtelingen (OCIV) aux termes de
afgesloten waarbij dit laatste belast werd met de organisatie van laquelle cette dernière est chargée d'assurer l'organisation de places
opvangplaatsen voor asielzoekers; d'accueil des demandeurs d'asile;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Minister van Maatschappelijke Integratie wordt

Article 1er.Le Ministre de l'Intégration sociale est autorisé à

gemachtigd om de kosten gemaakt door de v.z.w. OCIV voor de imputer les frais exposés par l'a.s.b.l. OCIV pour l'organisation de
organisatie van opvangplaatsen voor de opvang van asielzoekers in 2001 places d'accueil pour les demandeurs d'asile en 2001, à l'allocation
aan te rekenen op basisallocatie 26.55.32.33.26 van de Algemene de base 26.55.32.33.26 du Budget général des dépenses pour 2001.
Uitgavenbegroting 2001.

Art. 2.De terugbetaling van de kosten wordt beperkt tot maximaal 360

Art. 2.Le remboursement des frais est limité à 360 759 BEF au maximum

759 BEF per jaar per opgevangen asielzoeker als tussenkomst in de par an par demandeur d'asile accueilli, à titre d'intervention dans
vaste uitgaven en de variabele uitgaven bestemd voor het dekken van de les dépenses fixes, dans les dépenses variables, destinées à couvrir
levensbehoeften en de begeleiding van de opgevangen asielzoekers. les besoins vitaux et la guidance des demandeurs d'asile accueillis.
Voormeld bedrag kan vermeerderd worden met de kosten van medische
verzorging die binnen de grenzen moeten blijven bepaald in artikel 11, Le montant mentionné peut être augmenté des frais médicaux, dans les
§ 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van limites fixées à l'article 11, § 1er, de la loi du 2 avril 1965
de steun verleend door de O.C.M.W.'s. relative à la prise en charge des secours accordés par les C.P.A.S.

Art. 3.De uitbetaling van de toelage zal gebeuren onder de vorm van

Art. 3.L'intervention prendra la forme de versements mensuels, sur

maandelijkse stortingen na voorlegging van de verantwoordingsstukken présentation des pièces justificatives des dépenses.
van de uitgaven. Op basis van artikel 57ter van de organieke wet van 8 juli 1976 Sur la base de l'article 57ter de la loi organique des C.P.A.S., l'
betreffende de O.C.M.W.'s, ontvangt de v.z.w. OCIV een eenmalig a.s.b.l. OCIV reçoit une avance unique pour l'organisation de places d'accueil.
voorschot voor de organisatie van de opvangplaatsen. Cette avance sera portée en compte lors de la présentation des états
Dit voorschot wordt verrekend bij de voorlegging van de kostenstaten de frais pour les derniers mois de 2001. Un solde négatif éventuel est
van de laatste maanden van 2001. Een eventueel negatief saldo wordt
als voorschot op het volgende jaar beschouwd. considéré comme avance pour l'année suivante.

Art. 4.Een overeenkomst afgesloten tussen de Belgische Staat en de

Art. 4.Une convention conclue entre l'Etat belge et l'a.s.b.l. OCIV

v.z.w. OCIV bepaalt de andere modaliteiten en de wijze waarop het règle les autres modalités et la manière dont l'utilisation du subside
gebruik van de toelage wordt verantwoord. est justifiée.

Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 maart 2001. Donné à Bruxelles, le 13 mars 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^