Koninklijk besluit tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen | Arrêté royal fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 MARS 2000. - Arrêté royal fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne, signé à |
Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en goedgekeurd door | Rome le 25 mars 1957 et approuvé par la loi du 2 décembre 1957; |
de wet van 2 december 1957; | |
Gelet op de Richtlijn nr. 76/895/EEG van de Raad van 23 november 1976, | Vu la Directive n° 76/895/CEE du Conseil du 23 novembre 1976 |
betreffende de vaststelling van maximale hoeveelheden residuen van | concernant la fixation des teneurs maximales pour les résidus de |
bestrijdingsmiddelen in en op groenten en fruit, gewijzigd bij de | pesticides sur et dans les fruits et légumes, modifiée par les |
Richtlijnen nr. 80/428/EEG van de Commissie van 28 maart 1980, nr. | Directives n° 80/428/CEE de la Commission du 28 mars 1980, n° |
81/36/EEG van de Raad van 9 februari 1981, nr. 82/528/EEG van de Raad | 81/36/CEE du Conseil du 9 février 1981, n° 82/528/ CEE du Conseil du |
van 19 juli 1982, nr. 88/298/ EEG van de Raad van 16 mei 1988, nr. | 19 juillet 1982, n° 88/298/CEE du Conseil du 16 mai 1988, n° |
89/186/EEG van de Raad van 6 maart 1989, nr. 93/58/EEG van de Raad van | 89/186/CEE du Conseil du 6 mars 1989, n° 93/58/CEE du Conseil du 29 |
29 juni 1993, nr. 96/32/EG van de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG | juin 1993, n° 96/32/CE du Conseil du 21 mai 1996 et n° 97/41/CE du |
van de Raad van 25 juni 1997; | Conseil du 25 juin 1997; |
Gelet op de Richtlijn nr. 86/362/EEG van de Raad van 24 juli 1986 tot | Vu la Directive n° 86/362/CEE du Conseil du 24 juillet 1986 concernant |
vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen | la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et |
in en op granen, gewijzigd bij de Richtlijnen nr. 88/298/EEG van de | dans les céréales, modifiée par les Directives n° 88/298/CEE du |
Raad van 16 mei 1988, nr. 93/57/EEG van de Raad van 29 juni 1993, nr. | Conseil du 16 mai 1988, n° 93/57/CEE du Conseil du 29 juin 1993, n° |
94/29/EG van de Raad van 23 juni 1994, nr. 95/39/EG van de Raad van 17 | 94/29/CE du Conseil du 23 juin 1994, n° 95/39/CE du Conseil du 17 |
juli 1995, nr. 96/33/EG van de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG van | juillet 1995, n° 96/33/CE du Conseil du 21 mai 1996, n° 97/41/CE du |
de Raad van 25 juni 1997, nr. 97/71/EG van de Commissie van 15 | Conseil du 25 juin 1997, n° 97/71/CE de la Commission du 15 décembre |
december 1997 en nr. 98/82/EG van de Commissie van 27 oktober 1998; | 1997 et n° 98/82/CE de la Commission du 27 octobre 1998; |
Gelet op de Richtlijn nr. 86/363/EEG van de Raad van 24 juli 1986 tot | Vu la Directive n° 86/363/CEE du Conseil du 24 juillet 1986 concernant |
vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen | la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et |
in en op levensmiddelen van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij de | dans les denrées alimentaires d'origine animale, modifiée par les |
Richtlijnen nr. 93/57/EEG van de Raad van 29 juni 1993, nr. 94/29/EG | Directives n° 93/57/CEE du Conseil du 29 juin 1993, n° 94/29/CE du |
van de Raad van 23 juni 1994, nr. 95/39/EG van de Raad van 17 juli | Conseil du 23 juin 1994, n° 95/39/CE du Conseil du 17 juillet 1995, n° |
1995, nr. 96/33/EG van de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG van de | 96/33/CE du Conseil du 21 mai 1996, n° 97/41/CE du Conseil du 25 juin |
Raad van 25 juni 1997, nr. 97/71/EG van de Commissie van 15 december | 1997, n° 97/71/CE de la Commission du 15 décembre 1997 et n° 98/82/CE |
1997 en nr. 98/82/EG van de Commissie van 27 oktober 1998; | de la Commission du 27 octobre 1998; |
Gelet op de Richtlijn nr. 90/642/EEG van de Raad van 27 november 1990 | Vu la Directive n° 90/642/CEE du Conseil du 27 novembre 1990 |
tot vaststelling van maximumgehalten aan residuen van | concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de |
bestrijdingsmiddelen in en op bepaalde producten van plantaardige | pesticides sur et dans certains produits d'origine végétale, y compris |
oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit, gewijzigd bij de | les fruits et légumes, modifiée par les Directives n° 93/58/CEE du |
Richtlijnen nr. 93/58/EEG van de Raad van 29 juni 1993, nr. 94/30/EG | Conseil du 29 juin 1993, n° 94/30/CE du Conseil du 23 juin 1994, n° |
van de Raad van 23 juni 1994, nr. 95/38/EG van de Raad van 17 juli | |
1995, nr. 95/61/EG van de Raad van 29 november 1995, nr. 96/32/EG van | 95/38/CE du Conseil du 17 juillet 1995, n° 95/61/CE du Conseil du 29 |
de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG van de Raad van 25 juni 1997, | novembre 1995, n° 96/32/CE du Conseil du 21 mai 1996, n° 97/41/CE du |
nr. 97/71/EG van de Commissie van 15 december 1997 en nr. 98/82/EG van | Conseil du 25 juin 1997, n° 97/71/CE de la Commission du 15 décembre |
de Commissie van 27 oktober 1998; | 1997 et n° 98/82/CE de la Commission du 27 octobre 1998; |
Gelet op de Richtlijn nr. 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 | Vu la Directive n° 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 concernant |
betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, | la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, modifiée par |
gewijzigd bij de Richtlijnen nr. 93/71/EEG van de Commissie van 27 | les Directives n° 93/71/CEE de la Commission du 27 juillet 1993, n° |
juli 1993, nr. 94/37/EG van de Commissie van 22 juli 1994, nr. | 94/37/CE de la Commission du 22 juillet 1994, n° 94/79/CE de la |
94/79/EG van de Commissie van 21 december 1994, nr 95/36/EG van de | Commission du 21 décembre 1994, n° 95/36/CE de la Commission du 14 |
Commissie van 14 juli 1995, nr 96/12/EG van de Commissie van 8 maart | juillet 1995, n° 96/12/CE de la Commission du 8 mars 1996, n° 96/46 de |
1996 en nr 96/46/EG van de Commissie van 16 juli 1996, nr. 96/68/EG | la Commission du 16 juillet 1996, n° 96/68/CE de la Commission du 21 |
van de Commissie van 21 oktober 1996 en nr. 97/57/EG van de Raad van 22 september 1997; | octobre 1996 et n° 97/57/CE du Conseil du 22 septembre 1997; |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 | Vu le règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil établissant une procédure |
houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | communautaire pour la fixation de limites maximales de résidus de |
maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | médicaments vétérinaires dans les denrées d'origine animale; |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong; | |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 5, § 1, 3°; | l'élevage, notamment l'article 5, § 1er, 3°; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989 en | autres produits, notamment l'article 5, telle qu'elle a été modifiée |
bij de wet van 9 februari 1994; | par la loi du 22 mars 1989 et la loi du 9 février 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik; | mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is | Considérant que l'urgence se justifie en ce que les dispositions des |
doordat de bepalingen van de voornoemde Richtlijnen 97/41/EG en | Directives 97/41/CE et 98/82/CE précitées doivent être transposées en |
98/82/EG ten laatste op respectievelijk 31 december 1998 en 30 april | droit national au plus tard les 31 décembre 1998 et 30 avril 1999 |
1999 in nationaal recht moeten omgezet zijn en dat nieuwe werkzame | |
stoffen van bestrijdingsmiddelen zijn aanvaard, wat de onmiddellijke | respectivement et que de nouvelles substances actives pesticides ont |
verwezenlijking vergt van een normatieve beschikking; | été admises, ce qui nécessite l'intervention immédiate d'un dispositif normatif; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 10 juni | Vu l'avis du Conseil Supérieur d'Hygiène Publique rendu le 10 juin |
1998; | 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu en van Onze Minister van Landbouw en | consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre |
Middenstand, | Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend |
onder : | par : |
1° residuen van bestrijdingsmiddelen : de resten van | 1° résidus de pesticides : les reliquats de pesticides ou de produits |
bestrijdingsmiddelen of van gewasbeschermingsmiddelen alsmede de | phytopharmaceutiques, ainsi que leurs produits de métabolisation, de |
metabolieten, afbraakproducten of reactieproducten daarvan, die | dégradation ou de réaction, présents comme contaminants sur et dans |
aanwezig zijn als contaminanten in en op een voedingsmiddel; | une denrée alimentaire; |
2° bewerkt voedingsmiddel : een voedingsmiddel dat door het verhitten, | 2° denrée alimentaire transformée : une denrée alimentaire qui a subi, |
drogen, concentreren of door enig ander fabricageprocédé een dusdanige | par chauffage, séchage, concentration ou tout autre procédé de |
verandering heeft ondergaan dat een voedingsmiddel wordt verkregen dat | fabrication, une modification telle qu'une denrée alimentaire est |
afwijkt van het analoge onbewerkte voedingsmiddel. | obtenue, qui diffère de la denrée analogue non transformée. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit worden gekoelde, bevroren of | § 2. Pour l'application du présent arrêté, les denrées alimentaires |
diepgevroren voedingsmiddelen gelijkgesteld met verse | réfrigérées, congelées ou surgelées sont assimilées aux denrées |
voedingsmiddelen. | fraîches. |
Art. 2.§ 1. Het is verboden voedingsmiddelen in de handel te brengen |
Art. 2.§ 1er. Il est interdit de mettre dans le commerce des denrées |
: | alimentaires : |
1° sur lesquelles ou dans lesquelles sont présents des résidus de | |
1° waarop of waarin andere dan in de bijlage bij dit besluit onder 3 | pesticides, autres que ceux qui figurent à l'annexe sous 3 et 4- A et |
B du présent arrêté; | |
en 4- A en B, vermelde residuen van bestrijdingsmiddelen aanwezig zijn; | 2° sur lesquelles ou dans lesquelles des résidus de pesticides sont |
2° waarop of waarin residuen van bestrijdingsmiddelen aanwezig zijn | présents dans des conditions contraires à celles mentionnées à |
onder voorwaarden die strijdig zijn met deze in de bijlage onder 3 en | l'annexe sous 3 et 4- A et B. |
4- A en B vermeld. § 2. Het in de § 1 bepaalde is niet van toepassing op vóór de uitvoer | § 2. Les dispositions prévues au § 1er ne s'appliquent pas aux denrées |
behandelde voedingsmiddelen wanneer op bevredigende wijze kan worden | alimentaires traitées avant l'exportation lorsqu'il peut être prouvé |
aangetoond dat : | de manière suffisante : |
1° het derde land van bestemming een bijzondere behandeling eist om het binnenbrengen van schadelijke organismen op zijn grondgebied te voorkomen, of 2° de behandeling noodzakelijk is om de voedingsmiddelen tijdens het vervoer naar en de opslag in het derde land van bestemming tegen schadelijke organismen te beschermen. Art. 3.Bij de controle van de naleving van het in gevolge de bijlage onder 3 en 4- A en B toegelaten gehalte, dient het gestelde in bijlage onder 1 en 2 in acht genomen te worden. |
1° que le pays tiers de destination exige un traitement particulier pour prévenir l'introduction d'organismes nuisibles sur son territoire, ou 2° que le traitement est nécessaire pour protéger les denrées alimentaires contre les organismes nuisibles pendant le transport dans le pays tiers de destination et pendant l'entreposage dans ce pays. Art. 3.Lors du contrôle du respect de la teneur autorisée à l'annexe sous 3 et 4- A et B, les dispositions à l'annexe sous 1 et 2 doivent être respectées. Art. 4.§ 1er. Dans les denrées alimentaires transformées pour lesquelles aucune teneur distincte autorisée n'est indiquée à l'annexe |
Art. 4.§ 1. In bewerkte voedingsmiddelen waarvoor in bijlage onder 3 |
sous 3 et 4- A et B, la teneur en résidus de pesticides ne peut |
en 4- A en B geen afzonderlijk toegelaten gehalte is aangegeven, mag | |
het gehalte aan residuen van bestrijdingsmiddelen niet hoger zijn dan | |
het voor de onbewerkte basisvoedingsmiddelen toegelaten | dépasser la teneur maximale autorisée pour la denrée alimentaire de |
maximumgehalte, waarbij rekening gehouden wordt met de concentratie of | base non transformée, compte tenu de la concentration ou de la |
verdunning. | dilution. |
§ 2. In samengestelde voedingsmiddelen mag het gehalte aan residuen | § 2. Dans les denrées alimentaires composées, la teneur en résidus de |
van bestrijdingsmiddelen niet hoger zijn dan het volgens de bijlage | pesticides ne peut excéder la teneur maximale autorisée à l'annexe |
onder 3 en 4- A en B toegelaten maximumgehalte voor de afzonderlijke | sous 3 et 4- A et B pour les denrées alimentaires individuelles non |
onbewerkte voedingsmiddelen aanwezig in het mengsel, waarbij rekening | transformées présentes dans le mélange, compte tenu des concentrations |
gehouden wordt met de relatieve concentraties van deze | relatives des dites denrées dans le mélange et des dispositions visées |
voedingsmiddelen in het mengsel en met het gestelde onder § 1 van dit | au § 1er du présent article. |
artikel. § 3. In afwijking van het in de §§ 1 en 2 bepaald, en voor zover niet | § 3. Par dérogation aux dispositions prévues aux §§ 1er et 2, et pour |
specifiek voorzien in de reglementering inzake bijzondere voeding, is | autant que cet aspect ne soit pas prévu spécifiquement dans la |
de aanwezigheid van residuen van bestrijdingsmiddelen niet toegelaten | réglementation de l'alimentation particulière, la présence de résidus |
in voedingsmiddelen die kennelijk bestemd zijn voor zuigelingen en | de pesticides n'est pas autorisée dans les aliments explicitement |
peuters tot de leeftijd van drie jaar. | destinés aux nourrissons et enfants en bas âge jusqu'à l'âge de trois |
Art. 5.Voedingsmiddelen welke niet voldoen aan de bepalingen van de |
ans. Art. 5.Les denrées ne répondant pas aux dispositions des articles 2 à |
artikelen 2 tot 4 van dit besluit worden schadelijk verklaard. | 4 du présent arrêté sont déclarées nuisibles. |
Art. 6.Les modifications des normes prévues à l'annexe sous les |
|
Art. 6.De wijzigingen van de in de bijlage onder punten 3 en 4- A en |
points 3 et 4- A et B tiennent compte de l'évolution des pratiques |
B voorziene normen houden rekening met de door de Minister van | agricoles autorisées par le Ministre de l'Agriculture et des Classes |
Landbouw en Middenstand in toepassing van het voornoemde koninklijk | |
besluit van 28 februari 1994 toegelaten landbouwkundige praktijken. De | moyennes en application de l'arrêté royal du 28 février 1994 précité. |
in andere landen toegelaten landbouwkundige praktijken kunnen ook in | Les pratiques agricoles autorisées dans d'autres pays peuvent |
acht genomen worden door de Hoge Gezondheidsraad. | également être prises en considération par le Conseil Supérieur d'Hygiène. |
Art. 7.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 7.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de | recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément à la loi |
voornoemde wet van 24 januari 1977. | précitée du 24 janvier 1977. |
Art. 8.§ 1. Dit besluit is van toepassing onverminderd de bepalingen |
Art. 8.§ 1er. Le présent arrêté s'applique sans préjudice de |
met betrekking tot de op communautair niveau vastgestelde voorlopige | |
maximumgehalten aan residuen van het artikel 4, 1. f) van de | |
voornoemde Richtlijn 91/414/EEG van 15 juli 1991. | l'article 4, 1. f) de la Directive 91/414/CEE précitée du 15 juillet |
§ 2. Dit besluit is van toepassing onverminderd de verordening (EEG) | 1991 qui instaure un mécanisme de fixation de teneurs maximales |
provisoires pour les résidus au niveau communautaire. | |
nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 houdende een communautaire | § 2. Le présent arrêté s'applique sans préjudice du règlement (CEE) n° |
procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van | 2377/90 du Conseil établissant une procédure communautaire pour la |
geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van | fixation de limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires |
dierlijke oorsprong. | dans les denrées d'origine animale. |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 21 april 1994 tot vaststelling van |
Art. 9.L'arrêté royal du 21 avril 1994 fixant les teneurs maximales |
de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in | pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées |
en op voedingsmiddelen wordt opgeheven. | alimentaires est abrogé. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 11.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 11.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre de | |
Leefmilieu en Onze Minister van Landbouw en Middenstand zijn, ieder | l'Agriculture et des Classes moyennes sont, chacun en ce qui le |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
De bijlage tot dit koninklijk besluit wordt gepubliceerd in bijvoegsel | L'annexe à cet arrêté royal est publiée en supplément au Moniteur |
tot het Belgisch Staatsblad van heden onder de pagina's - 1 - tot - 128 -. | belge de ce jour sous les folios - 1 - à - 128 -. |
Raadpleging van de bijlage | Consultation de l'annexe |