Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/03/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de overeenkomst tot invoering van een bedrijfsplan tot herverdeling van de arbeid bij De Post en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen van de statutaire personeelsleden van de overheidsbedrijven "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de overeenkomst tot invoering van een bedrijfsplan tot herverdeling van de arbeid bij De Post en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen van de statutaire personeelsleden van de overheidsbedrijven Arrêté royal portant approbation de la convention instaurant un plan d'entreprise de redistribution du travail à La Poste et portant modification de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel statutaire des entreprises publiques
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR EN MINISTERIE VAN MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE ET MINISTERE DE
TEWERKSTELLING EN ARBEID L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
13 MAART 1998. Koninklijk besluit tot goedkeuring van de overeenkomst 13 MARS 1998. Arrêté royal portant approbation de la convention
tot invoering van een bedrijfsplan tot herverdeling van de arbeid bij instaurant un plan d'entreprise de redistribution du travail à La
De Post en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 Poste et portant modification de l'arrêté royal du 7 avril 1995
betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen van de relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du
statutaire personeelsleden van de overheidsbedrijven personnel statutaire des entreprises publiques
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
bepalingen, inzonderheid op artikel 99, gewijzigd bij de wet van 1 dispositions sociales, notamment l'article 99, modifié par la loi du 1er
augustus 1985, het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986, de août 1985, l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986, la loi du 21
wet van 21 december 1994 en de wet van 22 december 1995, en op de décembre 1994 et la loi du 22 décembre 1995, et les articles 100 et
artikelen 100 en 102, vervangen bij het koninklijk besluit nr. 424 van 102, remplacés par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986, modifiés
1 augustus 1986, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 december par l'arrêté royal du 21 décembre 1994 et remplacés par la loi du 22
1994 en vervangen bij de wet van 22 december 1995; décembre 1995;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven; publiques économiques;
Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail
arbeid in de openbare sector, gewijzigd bij de wet van 3 december dans le secteur public, modifiée par la loi du 3 décembre 1997,
1997, inzonderheid op artikel 12; notamment l'article 12;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de statutaire d'interruption aux membres du personnel statutaire des entreprises
personeelsleden die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 publiques qui ont obtenu une autonomie de gestion en application de la
beheersautonomie verkregen hebben; loi du 21 mars 1991; .
Gelet op de overeenkomst tot invoering van een bedrijfsplan tot
herverdeling van de arbeid bij De Post afgesloten in het Paritair Vu la convention instaurant un plan d'entreprise de redistribution du
Comité op 15 januari 1998; travail à La Poste conclue en Commission paritaire le 15 janvier 1998;
Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van De Post van 4 Vu la délibération du conseil d'administration de La Poste du 4
februari 1998; février 1998;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd enerzijds, door Vu l'urgence motivée par la circonstance que, d'une part, un accord a
het feit dat er in het Paritair Comité van De Post reeds op 15 januari déjà été conclu en commission paritaire de La Poste le 15 janvier
1998 een overeenkomst werd afgesloten waarbij het wenselijk is dat de 1998, pour lequel il est souhaitable que les mesures de redistribution
erin opgenomen maatregelen tot herverdeling van de arbeid onmiddellijk du temps de travail qui y sont reprises, puissent faire directement
aansluiten bij het vorige bedrijfsplan en waarbij elk uitstel de suite au précédent plan d'entreprise, tout retard pouvant mettre en
compenserende contractuele tewerkstelling in het gedrang kan brengen, péril l'emploi contractuel compensatoire, et d'autre part, il y a lieu
en anderzijds door het feit dat het nodig is zonder verwijl de juridische basis te wijzigen voor de toekenning van de modifier sans délai la base juridique pour l'octroi d'allocations
onderbrekingsuitkeringen voor de personeelsleden van De Post, teneinde d'interruption aux membres du personnel de La Poste, afin de pouvoir
al de punten van dit akkoord te kunnen toepassen; appliquer tous les points de cet accord;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 februari 1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 février 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 10 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 mars 1998;
maart 1998; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en Onze Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et de
Minister van Tewerkstelling en Arbeid, en op het advies van Onze in Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, et de l'avis de Nos
Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde overeenkomst tot invoering van

Article 1er.La convention instaurant un plan d'entreprise de

een bedrijfsplan tot herverdeling van de arbeid bij De Post, distribution du travail à La Poste, conclue au sein de la Commission
afgesloten in het Paritair Comité van De Post, is goedgekeurd. paritaire de La Poste et annexée au présent arrêté, est approuvée.

Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 7 april

Art. 2.L'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 7 avril 1995

1995 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du
statutaire personeelsleden van de overheidsbedrijven, wordt aangevuld personnel statutaire des entreprises publiques qui ont obtenu une
als volgt : autonomie de gestion est complété comme suit :
« Wat De Post betreft wordt de termijn van zestig maanden gebracht op « En ce qui concerne La Poste, la période est portée de soixante mois
tweeënzeventig maanden ». à septante-deux mois ».

Art. 3.Aan artikel 4 van het koninklijk besluit van 7 april 1995

Art. 3.L'article 4 de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à

betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel
statutaire personeelsleden van de overheidsbedrijven wordt een nieuw statutaire des entreprises publiques qui ont obtenu une autonomie de
lid toegevoegd, luidend als volgt : gestion est complété par un nouvel alinéa, rédigé comme suit :
« Wat De Post betreft, wordt de termijn van zestig maanden gebracht op « En ce qui concerne La Poste, la période est portée de soixante mois
tweeënzeventig maanden. » à septante-deux mois ».

Art. 4.Aan artikel 5 van het koninklijk besluit van 7 april 1995

Art. 4.L'article 5 de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à

betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel
statutaire personeelsleden van de overheidsbedrijven die statutaire des entreprises publiques qui ont obtenu une autonomie de
beheersautonomie verkregen hebben, wordt een § 5 toegevoegd, luidend als volgt : gestion est complété par un § 5, rédigé comme suit :
« § 5. Van zodra zij de leeftijd van 50 jaar bereikt hebben, kunnen de « § 5. Dès qu'ils atteignent l'âge de 50 ans, les travailleurs de La
werknemers van De Post hun arbeidsprestaties met de helft verminderen. Poste peuvent réduire leurs prestations de travail de moitié. Le
Het maandbedrag van de onderbrekingsuitkeringen voor deze werknemers montant mensuel des allocations d'interruption pour ces travailleurs
wordt vastgesteld op 10 504 frank. est fixé à 10 504 BEF.
De volgende bijkomende voorwaarden gelden : Les conditions supplémentaires suivantes sont d'application :
1° De werknemers kunnen hun arbeidsprestaties verminderen zonder 1° Les travailleurs peuvent réduire leurs prestations de travail sans
beperking in de duur; limitation dans le temps;
2° Het recht op de onderbrekingsuitkeringen wordt slechts eenmaal 2° Le droit aux allocations d'interruption n'est accordé qu'une fois
toegekend en gaat definitief verloren van zodra de vermindering van de et est perdu définitivement dès que la période de réduction des
arbeidsprestaties onderbroken wordt. prestations de travail est interrompue.
Bij een nieuwe aanvraag na een onderbreking hebben deze werknemers Lord d'une nouvelle demande après une interruption, ces travailleurs
slechts recht op 5 752 BEF en enkel voor een periode van maximum ont seulement droit à 5 752 BEF, et uniquement pour une période
tweeënzeventig maanden ». maximale de septante-deux mois ».

Art. 5.Onze Minister van Telecommunicatie en Onze Minister van

Art. 5.Notre Ministre des Télécommunications et Notre Ministre de

Tewerkstelling en Arbeid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de l'Emploi et du Travail sont chargés, chacun pour ce qui le concerne,
uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 maart 1998. Donné à Bruxelles, le 13 mars 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Telecommunicatie, Le Ministre des Télécommunications,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET. Mme M. SMET.
^