Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, 236, 259, 261, en 262 van het koninklijk besluit van 22 april 2019 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe | Arrêté royal modifiant les articles 2, 236, 259, 261 et 262 de l'arrêté royal du 22 avril 2019 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
13 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, | 13 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant les articles 2, 236, 259, 261 |
236, 259, 261, en 262 van het koninklijk besluit van 22 april 2019 | et 262 de l'arrêté royal du 22 avril 2019 établissant un règlement |
houdende een technisch reglement voor het beheer van het | technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et |
transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe | l'accès à celui-ci |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Verordening (EU) 2017/2196 van de Commissie van 24 | Vu le règlement (UE) 2017/2196 de la Commission du 24 novembre 2017 |
november 2017 tot vaststelling van een netcode voor de noodtoestand en | établissant un code de réseau sur l'état d'urgence et la |
het herstel van het elektriciteitsnet; | reconstitution du réseau électrique ; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 11, eerste lid; | l'électricité, l'article 11, alinéa 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2019 houdende een | Vu l'arrêté royal du 22 avril 2019 établissant un règlement technique |
technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van | pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à |
elektriciteit en de toegang ertoe; | celui-ci ; Vu la concertation avec le gestionnaire du réseau de transport en date |
Gelet op het overleg met de transmissienetbeheerder op 26 juli 2019; | du 26 juillet 2019 ; |
Gelet op het advies (A)2054 van de Commissie voor de Regulering van de | Vu l'avis (A)2054 de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 13 februari 2020; | du Gaz, donné le 13 février 2020 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2020 ; |
oktober 2020; Gelet op het overleg binnen het overlegcomité, dat plaatsvond op 26 | Vu la concertation au sein du comité de concertation, qui a eu lieu le |
mei 2021 ; | 26 mai 2021 ; |
Gelet op advies 69.246/3 van de Raad van State, gegeven op 12 mei | Vu l'avis 69.246/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 18 april 1988 tot oprichting | Considérant l'arrêté royal du 18 avril 1988 portant création du Centre |
van het Coördinatie- en Crisiscentrum van de regering, artikel 3, | gouvernemental de Coordination et de Crise, l'article 3, alinéa 2 ; |
tweede lid; Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre des Affaires |
Zaken en Volksgezondheid, de Minister van Binnenlandse Zaken en de | sociales et de la Santé publique, de la Ministre de l'Intérieur, et de |
Minister van Energie, | la Ministre de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 22 april |
Article 1er.L'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 22 avril 2019 |
2019 houdende een technisch reglement voor het beheer van het | établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de |
transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, wordt aangevuld | transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, est complété par un |
met een bepaling onder 63°, luidende: | 63° rédigé comme suit : |
"63° "referentiewaarde": de referentiewaarde in de zin van artikel 2, | " 63° " consigne » : la consigne au sens de l'article 2, alinéa 2, |
tweede alinea, 25., van de Europese netwerkcode RfG;". | 25., du code de réseau européen RfG; ». |
Art. 2.In artikel 236, § 1, van hetzelfde besluit wordt het vijfde |
Art. 2.Dans l'article 236, § 1er, du même arrêté, l'alinéa 5 est |
lid vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Onverminderd artikel 262, § 1, zesde lid, staat de eventuele | « Sans préjudice de l'article 262, § 1er, alinéa 6, l'éventuelle |
coördinatie die nodig is met de betrokken distributienetbeheerder, | coordination nécessaire avec le gestionnaire du réseau de distribution |
CDS-beheerder, overeenkomstig artikel 25.1 van de Europese netwerkcode | concerné ou le gestionnaire du CDS, conformément à l'article 25.1 du |
E&R, beschreven in het herstelplan en/of in de modaliteiten en | code de réseau européen E&R, est quant à elle décrite dans le plan de |
reconstitution et/ou dans les modalités et conditions régissant le | |
voorwaarden inzake de rol van de aanbieder van hersteldiensten bedoeld | rôle du fournisseur de services de reconstitution visées à l'article |
in artikel 4.4 van de Europese netwerkcode E&R.". | 4.4. du code de réseau européen E&R. ». |
Art. 3.Artikel 259 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 3.L'article 259 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 259.Op voorstel van de transmissienetbeheerder en na advies van |
« Art. 259.Sur proposition du gestionnaire du réseau de transport et |
de commissie, keurt de minister de voorstellen goed die bedoeld zijn | après avis de la commission, le ministre approuve les propositions |
in artikel 4.2, c) en g), van de Europese netwerkcode E&R. | visées à l'article 4.2, c) et g), du code de réseau européen E&R. |
Overeenkomstig artikel 4.2, d), van Europese netwerkcode E&R, legt de | Conformément à l'article 4.2, d), du code de réseau européen E&R, le |
transmissienetbeheerder aan de minister een voorstel ter goedkeuring | gestionnaire du réseau de transport soumet à l'approbation du ministre |
voor met een lijst van significante netgebruikers met hoge prioriteit | une liste des utilisateurs significatifs du réseau de haute priorité |
waarbij dat voorstel het voorwerp uitmaakt van een beslissing van de | où cette proposition fait l'objet d'une décision du ministre visée à |
minister bedoeld in artikel 261, § 1, tweede lid en in artikel 262, § | l'article 261, § 1er, alinéa 2, et à l'article 262, § 1er, alinéa 2, |
1, tweede lid, en waarbij de categorisering en classificatie op grond | dans laquelle la catégorisation et la classification sur la base de la |
van prioriteit voorzien in artikel 261, § 6, wordt toegepast, die | priorité prévue à l'article 261, § 6, sont appliquées, qui est |
wordt geconcretiseerd in de vorm van een nominatieve lijst van | concrétisée sous la forme d'une liste nominative d'entités et |
entiteiten en indien nodig wordt aangevuld met categorieën of | complétée, si nécessaire, par des catégories ou des principes sur la |
beginselen op grond waarvan voornoemde entiteiten worden ingedeeld en | base desquels les entités précitées sont classifiées et identifiées. |
geïdentificeerd.". | ». |
Art. 4.In artikel 261 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 261 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2, worden het eerste, tweede en derde lid vervangen | 1° dans le paragrahe 2, les alinéas 1, 2 et 3 sont remplacés par ce |
als volgt : | qui suit : |
"Onverminderd de verplichtingen die van toepassing zijn op nieuwe | « Sans préjudice des obligations qui sont d'application aux nouvelles |
productie-eenheden overeenkomstig de Europese netwerkcode RfG zijn de | unités de production conformément au code de réseau européen RfG, les |
bestaande productie-eenheden, bedoeld in artikel 35, §§ 7, eerste lid, | unités de production existantes, visées à l'article 35, §§ 7, alinéa 1er, |
8 en 9, met een maximaal actief vermogen groter dan of gelijk aan 25 | 8 et 9, d'une puissance active maximale supérieure ou égale à 25 MW, |
MW technisch in staat om op het eerste verzoek van de | sont techniquement capables, à la première demande du gestionnaire du |
transmissienetbeheerder de levering van actief en reactief vermogen | réseau de transport, de fournir la puissance active et réactive avec |
met het net in te stellen volgens een referentiewaarde bepaald door de | le réseau selon une consigne détérminée par le gestionnaire du réseau |
transmissienetbeheerder. "; | de transport. » ; |
2° in paragraaf 6, eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als | 2° dans le paragraphe 6, alinéa 1er, le 3° est remplacé par ce qui |
volgt: | suit: |
"3° de beheerscentrales van noodoproepen 100, 101 en 112 op basis van | « 3° les centrales de gestion des appels d'urgence 100, 101 et 112 sur |
artikel 2, eerste lid, 61°, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de | la base de l'article 2, alinéa 1er, 61°, de la loi du 13 juin 2005 |
elektronische communicatie, het Coördinatie- en Crisiscentrum van de | relative aux communications électroniques, le Centre gouvernemental de |
Regering bedoeld door het koninklijk besluit van 18 april 1988 tot | Coordination et de Crise visé par l'arrêté royal du 18 avril 1988 |
oprichting van het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering en de | portant création du Centre gouvernemental de Coordination et de Crise |
coördinatiecomités van de gouverneurs bedoeld in artikel 32 van het | et les comités de coordination des gouverneurs visés à l'article 32 de |
koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de noodplanning en het | l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification d'urgence et |
beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en provinciaal niveau en | la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal et provincial |
betreffende de rol van de burgemeesters en de provinciegouverneurs in | et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de province en cas |
geval van crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of | d'événements et de situations de crise nécessitant une coordination ou |
een beheer op nationaal niveau vereisen.". | une gestion à l'échelon national. ». |
3° in paragraaf 6, wordt het derde lid, vervangen als volgt: | 3° dans le paragraphe 6, l'alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : |
"De concrete en nominatieve lijst van prioritaire koppelingen bedoeld | « La liste concrète et nominative de connexions prioritaires visée aux |
in 2° en 3° van het eerste lid wordt door de minister in overleg met | 2° et 3° de l'alinéa 1er est mise à jour par le ministre en |
concertation avec le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, | |
de minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor | le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui |
Binnenlandse Zaken en de minister bevoegd voor Volksgezondheid | a la Santé publique dans ses attributions, sur avis de la Direction |
geactualiseerd op advies van de Algemene Directie Crisiscentrum van de | générale Centre de crise du Service public fédéral de l'Intérieur et |
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en jaarlijks ten laatste | elle est communiquée chaque année, au plus tard avant le 1er |
vóór 1 september meegedeeld aan de transmissienetbeheerder en de | septembre, au gestionnaire du réseau de transport et aux gestionnaires |
publieke-distributienetbeheerders teneinde de transmissienetbeheerder | de réseaux publics de distribution afin de permettre au gestionnaire |
in staat te stellen die lijsten aan te vullen en ter goedkeuring aan | du réseau de transport de compléter ces listes et de les soumettre à |
de minister voor te leggen overeenkomstig het eerste lid, artikel 259 | l'approbation du ministre conformément à l'alinéa premier, à l'article |
en artikel 262, en de artikelen 4, 11 en 23 van de Europese | 259, à l'article 262 et aux articles 4, 11 et 23 du code de réseau |
netwerkcode E&R.". | européen E&R. ». |
Art. 5.In artikel 262 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 1 |
Art. 5.Dans l'article 262 du même arrêté, le paragraphe 1er est |
vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Onverminderd artikel 23, lid 1, van de Europese netwerkcode | « § 1er. Sans préjudice de l'article 23, paragraphe 1er, du code de |
E&R, maakt de transmissienetbeheerder uiterlijk op het tijdstip | réseau européen E&R, le gestionnaire du réseau de transport transmet |
bedoeld in het voornoemde artikel 23, lid 1, na raadpleging van de | au ministre, au plus tard au moment visé à l'article 23, paragraphe 1er, |
commissie en de Algemene Directie Energie, een voorstel van | précité, après consultation de la Commission et de la Direction |
herstelplan voor het net over aan de minister. | générale de l'Energie, une proposition de plan de reconstitution du |
Na advies van de commissie en van de Algemene Directie Crisiscentrum | réseau. Après avis de la commission et de la Direction générale Centre de |
van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en in overleg met | Crise du Service public fédéral Intérieur et en concertation avec les |
de ministers bevoegd voor Economie en Binnenlandse Zaken, keurt de | ministres qui ont l'Economie et l'Intérieur dans leurs attributions, |
minister het voorstel van herstelplan bedoeld in het eerste lid en de | le ministre approuve la proposition de plan de reconstitution visée à |
wijzigingen ervan geheel of gedeeltelijk goed of verzoekt de minister | l'alinéa 1er ainsi que ses modifications en tout ou en partie ou le |
in het geval van een gedeeltelijke goedkeuring of een afkeuring aan de | ministre demande en cas d'approbation partiel ou de rejet, au |
transmissienetbeheerder om een nieuw en aangepast voorstel ter | gestionnaire du réseau de transport de soumettre une nouvelle |
goedkeuring voor te leggen. | proposition adaptée pour approbation. |
Onverminderd de verplichtingen die van toepassing zijn op nieuwe | Sans préjudice des obligations qui sont d'application aux nouvelles |
eenheden overeenkomstig de Europese netwerkcode RfG, de Europese | unités conformément au code de réseau européen RfG, au code de réseau |
netwerkcode DCC en de Europese netwerkcode HVDC, zijn de bestaande | européen DCC et au code de réseau européen HVDC, les unités de |
productie-eenheden met een maximaal actief vermogen groter dan of | production existantes d'une puissance active maximale supérieure ou |
gelijk aan 25 MW, de bestaande publieke distributienetten en de | égale à 25 MW, les réseaux publics de distribution existants et les |
bestaande HVDC-systemen die op het transmissienet zijn aangesloten, | systèmes HVDC existants raccordés au réseau de transport, qui sont |
die allen als bestaand worden beschouwd overeenkomstig artikel 35, §§ | tous considérées comme existantes conformément à l'article 35, §§ 7, |
7, eerste lid, 8 en 9, technisch in staat om op het eerste verzoek van | alinéa 1er, 8 et 9, sont techniquement capables, à la première demande |
de transmissienetbeheerder de uitwisseling van actief en reactief | du gestionnaire du réseau de transport, d'échanger la puissance active |
vermogen met het net in te stellen volgens een referentiewaarde | et réactive avec le réseau, selon une consigne déterminée par le |
bepaald door de transmissienetbeheerder. | gestionnaire du réseau de transport. |
De operatoren van bestaande op het transmissienet aangesloten | Les gestionnaires des installations de consommation existantes |
raccordées au réseau de transport, visées à l'article 35, §§ 7, alinéa | |
verbruiksinstallaties, bedoeld in artikel 35, §§ 7, eerste lid, 8 en | 1er, 8 et 9, désignent une personne de contact disponible lorsque le |
9, stellen een contactpersoon aan die beschikbaar is tijdens de | système est en état de reconstitution tel que défini à l'article 18, |
hersteltoestand zoals gedefinieerd in artikel 18, lid 5, van de | paragraphe 5, de la ligne directrice européenne SOGL. Cette personne |
Europese richtsnoeren SOGL. Deze contactpersoon voert volgende | de contact effectue les mesures suivantes : |
maatregelen uit: | |
1° op verzoek van de transmissienetbeheerder, deze informeren over de | 1° informer le gestionnaire du réseau de transport, à sa demande, de |
toestand van zijn installaties en de mogelijkheden om het verbruik te | l'état de ses installations et des possibilités de reprise de la |
hervatten; | charge ; |
2° hiermee rekening houdend, het verbruik stapsgewijs te verhogen | 2° compte tenu de cette information, faire remonter progressivement sa |
volgens de door de transmissienetbeheerder gegeven instructies. | consommation, selon les instructions du gestionnaire du réseau de |
De beheerders van bestaande gesloten industriële netten en gesloten | transport. Les gestionnaires des réseaux fermés industriels existants et les |
distributienetten aangesloten op het transmissienet bedoeld in artikel | réseaux fermés de distribution existants raccordés au réseau de |
35, §§ 7, eerste lid, 8 en 9, stellen een contactpersoon aan die | transport, visés à l'article 35, §§ 7, alinéa 1er, 8 et 9, désignent |
beschikbaar is tijdens de hersteltoestand zoals gedefinieerd in | une personne de contact disponible lorsque le système est en état de |
artikel 18, lid 5, van de Europese richtsnoeren SOGL. Deze | reconstitution tel que défini à l'article 18, paragraphe 5, de la |
contactpersoon voert volgende maatregelen uit: | ligne directrice européenne SOGL. Cette personne de contact effectue |
1° de transmissienetbeheerder informeren over met name de toestand van | les mesures suivantes : 1° informer le gestionnaire du réseau de transport notamment sur |
zijn CDS, de mogelijkheden om de spanning op de onderstations van zijn | l'état de ses CDS et les possibilités de remettre sous tension les |
CDS voor specifieke netgebruikers te herstellen en over de mogelijke | postes de ses CDS pour les utilisateurs spécifiques du réseau et sur |
aanbieders van hersteldiensten; | les fournisseurs potentiels de services de reconstitution ; |
2° gevolg te geven aan de door de regionale controlecentra van de | 2° donner suite aux indications données par les centres de contrôle |
transmissienetbeheerder verstrekte aanwijzingen in verband met de | régionaux du gestionnaire du réseau de transport concernant la |
hoeveelheid actief en reactief vermogen die via het aansluitingspunt | quantité de puissance active et réactive échangée sur le point de |
wordt uitgewisseld met het transmissienet. | raccordement au réseau de transport. |
Si un fournisseur de services de reconstitution raccordé à un CDS | |
Als een aanbieder van hersteldiensten die is aangesloten op een CDS | exécute ses services de reconstitution, le gestionnaire du CDS |
zijn hersteldiensten uitvoert, verzorgt de op het transmissienet | raccordé au réseau de transport se coordonne en temps réel avec le |
aangesloten CDS-beheerder de coördinatie met de aanbieder van | fournisseur de services de reconstitution et le gestionnaire du réseau |
hersteldiensten en de transmissienetbeheerder in real time. | de transport. |
Het herstelplan wordt desgevallend opgenomen in het | Le plan de reconstitution est repris, le cas échéant, dans le contrat |
aansluitingscontract, het toegangscontract of elk ander contract | de raccordement, le contrat d'accès ou tout autre contrat conclu avec |
afgesloten met de transmissienetbeheerder in toepassing van dit | le gestionnaire du réseau de transport en application du présent |
besluit.". | arrêté. ». |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
Art. 6.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions, le |
Volksgezondheid, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de | ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, le ministre |
minister bevoegd voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met | qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a l'Energie |
de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |