Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative aux efforts de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten | collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie céramique, relative aux efforts de |
vormingsinspanningen (1) | formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten | travail du 5 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie céramique, relative aux efforts de |
vormingsinspanningen. | formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017 | Convention collective de travail du 5 juillet 2017 |
Vormingsinspanningen | Efforts de formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 24 novembre 2017 sous le numéro |
142856/CO/113) | 142856/CO/113) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren, met uitzondering | Commission paritaire de l'industrie céramique, à l'exception des |
van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des |
de pannenbakkerijen. | tuileries. |
Onder "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 4.Uitvoering van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en |
Art. 4.Exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail |
wendbaar werk, hoofdstuk 2, sectie 1 "investeren in opleiding" | faisable et maniable, chapitre II, section 1ère "investir dans la |
De werkgevers engageren zich om gemiddeld 2 dagen opleiding per jaar | formation" Les employeurs s'engagent à allouer 2 jours de formation par an et par |
per werknemer toe te kennen. Ze tekenen eveneens in voor een | travailleur en moyenne. Ils s'inscrivent également dans une |
stapsgewijs traject van 3, 4 en dan 5 opleidingsdagen per jaar in het | trajectoire progressive de 3, 4, puis 5 jours de formation par an dans |
kader van de 3 volgende overeenkomsten. | le cadre des trois prochaines conventions. |
Deze inspanningen zullen onder andere de consequentie zijn van de | Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation |
opleidingsacties voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, | prévues dans la présente convention telles que : |
zoals : - industriële scholing en/of alternerend leren; | - l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; |
- de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, met | - les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, |
name ten gunste van de risicogroepen (overeenkomstig de artikelen 3 en | notamment en faveur des groupes à risque (conformément aux articles 3 |
5 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de risicogroepen | à 5 de la convention collective de travail concernant les groupes à |
gesloten op 5 juli 2017 binnen het Paritair Comité voor het | risque conclue le 5 juillet 2017 en Commission paritaire de |
ceramiekbedrijf, met uitzondering van de ondernemingen die ressorteren | l'industrie céramique, à l'exception des entreprises ressortissant à |
onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de | la Sous-commission paritaire des tuileries, concernant l'emploi de |
tewerkstelling van personen die behoren tot de risicogroepen); | personnes appartenant aux groupes à risque); |
- de opleidingen door de ondernemingen van de sector ingericht. | - les formations organisées par les entreprises du secteur. |
Hiertoe wordt voor de periode van 2017-2018 binnen de sector onder | Il est à cette fin notamment reconnu un droit à la formation de deux |
andere een recht op gemiddeld twee dagen opleiding per jaar per | jours par an et par travailleur en moyenne au niveau du secteur pour |
werknemer toegekend. Het vormingstraject zal op de volgende manier | la période 2017-2018. Le trajet de formation sera complété de la |
ingevuld worden : | manière suivante : |
a. 2019-2020 : gemiddeld 3 dagen per jaar en per werknemer; | a. 2019-2020 : 3 jours par an et par travailleur en moyenne; |
b. 2021-2022 : gemiddeld 4 dagen per jaar en per werknemer; | b. 2021-2022 : 4 jours par an et par travailleur en moyenne; |
c. 2023-2024 : gemiddeld 5 dagen per jaar en per werknemer. De overlegorganen binnen de onderneming (ondernemingsraad of comité voor preventie en bescherming op het werk of syndicale delegatie) zullen worden geraadpleegd om een eerlijke verdeling per werknemer te bekomen inzake het collectief recht op opleiding, wat ook aantoont dat het erkend wordt. Art. 5.Elke opleiding, hetzij intern hetzij extern, hetzij formeel hetzij informeel, wordt in aanmerking genomen. De ondernemingen zullen ertoe worden aangemoedigd om de opleidingen te plannen, uit te voeren en te registreren. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
c. 2023-2024 : 5 jours par an et par travailleur en moyenne. Les organes de concertation de l'entreprise (conseil d'entreprise ou comité de prévention et protection au travail ou délégation syndicale) seront consultés en vue d'assurer une répartition équitable par travailleur du droit collectif à la formation ainsi reconnu. Art. 5.Toute formation, interne ou externe, formelle ou informelle, entre en ligne de compte. Les entreprises seront encouragées à planifier, réaliser et enregistrer les formations. Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |