← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de risicogroepen en de ingroeibanen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de risicogroepen en de ingroeibanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative aux groupes à risque et aux emplois tremplin |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2017, | collective de travail du 28 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de | technique et d'évaluation de la conformité, relative aux groupes à |
risicogroepen en de ingroeibanen (1) | risque et aux emplois tremplin (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les |
organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing; | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2017, | travail du 28 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de | technique et d'évaluation de la conformité, relative aux groupes à |
risicogroepen en de ingroeibanen. | risque et aux emplois tremplin. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
controles en gelijkvormigheidstoetsing | technique et d'évaluation de la conformité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2017 | Convention collective de travail du 28 septembre 2017 |
Risicogroepen en ingroeibanen | Groupes à risque et emplois tremplin |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro |
142319/CO/219) | 142319/CO/219) |
Art. 3.Toepassingsgebied |
Art. 3.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bedienden | et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises relevant de |
van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | la compétence de la Commission paritaire pour les services et les |
diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing. | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité. |
Art. 4.Bijdrage |
Art. 4.Cotisation |
De inhoud van artikel 8 van het nationaal akkoord 1993-1994 van 5 juli | Le contenu de l'article 8 de l'accord national 1993-1994 du 5 juillet |
1993 betreffende de maatregelen ten gunste van de risicogroepen wordt | 1993 concernant les mesures en faveur des groupes à risque est |
verlengd tot 31 december 2018. | prolongé jusqu'au 31 décembre 2018. |
De jaarlijkse bijdrage zal 0,10 pct. van de loonmassa bedragen in 2017 | La cotisation annuelle sera de 0,10 p.c. de la masse salariale en 2017 |
en in 2018. | et en 2018. |
De helft van deze middelen (0,05 pct.) zal aangewend worden voor | La moitié de ces moyens (0,05 p.c.) sera affectée à des initiatives en |
initiatieven ten gunste van jongeren onder de 26 jaar, teneinde op | faveur des jeunes en dessous de 26 ans, afin d'offrir des chances |
sectoraal vlak elke jongere via ingroeibanen een kans op werk te bieden. | d'emploi dans le secteur aux jeunes par le biais d'un emploi tremplin. |
Elke jongere komt in aanmerking voor een ingroeibaan, ongeacht de aard | Chaque jeune entre en ligne de compte pour un emploi tremplin, peu |
van de overeenkomst (IBO, deeltijds leren/werken, arbeidsovereenkomst | importe la nature de la convention (FPI, formation en alternance, |
van bepaalde of onbepaalde duur,...). | contrat de travail à durée déterminée ou indéterminée,...). |
De VZW "Opleidings- en Tewerkstellingsfonds voor de Bedienden van de | L'ASBL "Fonds pour l'emploi et la formation des Employés des |
Metaalverwerkende Nijverheid van Brabant" (OBMB) krijgt de opdracht om | fabrications Métalliques du Brabant" (FEMB) est chargé de développer |
in dit kader ondersteunende en bijkomende acties te ontwikkelen. | des actions complémentaires et de soutien dans ce cadre. |
Art. 5.Inning |
Art. 5.Perception |
Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 | L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et |
en 3 juli 1991 betreffende de maatregelen ten voordele van | du 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque |
risicogroepen (registratienummer : 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van 31 december 1991) die aan de VZW "Opleidings- en | (numéro d'enregistrement : 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 décembre |
Tewerkstellingsfonds voor de Bedienden van de Metaalverwerkende | 1991) qui donne procuration à l'ASBL "Fonds pour l'emploi et la |
Nijverheid van Brabant" (OBMB) de volmacht geeft om voor rekening van | formation des Employés des fabrications Métalliques du Brabant" (FEMB) |
pour percevoir les cotisations des groupes à risque pour le compte du | |
het "Fonds voor opleiding van de erkende controleorganismen" de | "Fonds de formation des organismes de contrôle agréés" est prolongé |
bijdrage voor de risicogroepen te innen, wordt verlengd tot 31 | jusqu'au 31 décembre 2018. |
december 2018. | |
Art. 6.Verlenging |
Art. 6.Prolongation |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1998 (geregistreerd | La convention collective de travail du 20 octobre 1998 (enregistrée |
onder nr. 50468) tot interpretatie van de collectieve | sous le n° 50468) portant interprétation de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 en 3 juli 1991 betreffende de | de travail du 21 juin 1991 et du 3 juillet 1991 relative aux mesures |
maatregelen ten voordele van risicogroepen wordt verlengd tot 31 | en faveur des groupes à risque est prolongée jusqu'au 31 décembre |
december 2018. | 2018. |
Art. 7.Duur |
Art. 7.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
gaande van 1 januari 2017 tot 31 december 2018. | durée déterminée du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |