Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende het overloon voor de arbeidsprestaties na negentien uur | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au sursalaire pour les prestations de travail après dix-neuf heures |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, | collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
levensmiddelenbedrijven, betreffende het overloon voor de | d'alimentation, relative au sursalaire pour les prestations de travail |
arbeidsprestaties na negentien uur (1) | après dix-neuf heures (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
levensmiddelenbedrijven; | entreprises d'alimentation; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, | travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
levensmiddelenbedrijven, betreffende het overloon voor de | d'alimentation, relative au sursalaire pour les prestations de travail |
arbeidsprestaties na negentien uur. | après dix-neuf heures. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 | Convention collective de travail du 4 septembre 2017 |
Overloon voor de arbeidsprestaties na negentien uur | Sursalaire pour les prestations de travail après dix-neuf heures |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro |
142300/CO/202.01) | 142300/CO/202.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises |
onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote | ressortissant à la Souscommission paritaire pour les moyennes |
levensmiddelenbedrijven. | entreprises d'alimentation. |
§ 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. |
bedienden. Art. 2.§ 1. Om uit te maken of een werkgever 30 of meer werknemers |
Art. 2.§ 1er. Pour déterminer si un employeur occupe 30 travailleurs |
tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling | ou plus, il faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème |
tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en | trimestre de "l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de |
met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt | "l'année civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre |
verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van | total de travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres |
ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen | visés par le nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été |
waarvoor een aangifte werd ingediend. | introduite. |
§ 2. Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen | § 2. En cas de première année d'occupation, le nombre à prendre en |
aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het | compte est le nombre de travailleurs occupés au dernier jour du |
eerste burgerlijk kwartaal waarvoor betrokken onderneming een aangifte | premier trimestre civil pour lesquels une déclaration a été introduite |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. | à l'Office national de sécurité sociale. |
HOOFDSTUK II. - Overloon voor de arbeidsprestaties na negentien uur | CHAPITRE II. - Sursalaire pour les prestations de travail après dix-neuf heures |
Art. 3.In de ondernemingen welke meer dan 30 personen tewerkstellen, |
Art. 3.Dans les firmes occupant plus de 30 personnes, il est accordé |
wordt, voor de duur van de arbeid welke wordt verricht na negentien | aux employés, pour la durée du travail exécuté après dix-neuf heures, |
uur, aan de bedienden een vergoeding toegekend welke met 25 pct. het | une indemnité qui dépasse de 25 p.c. la rémunération ordinaire. |
gewoon loon overschrijdt. Voor de berekening van het effectief wordt het deeltijds | Pour le calcul de l'effectif, le personnel employé à temps partiel est |
bediendepersoneel als een hele, respectievelijk een halve eenheid | considéré respectivement comme demi-unité ou comme unité entière, dans |
beschouwd naargelang in de arbeidsovereenkomst een arbeidsduur van | la mesure où le contrat de travail prévoit respectivement moins ou |
respectievelijk meer of minder dan de helft van de wekelijkse | plus que la moitié de la durée du travail hebdomadaire. |
arbeidsduur bedongen werd. | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
augustus 2017. | le 1er août 2017. |
Zij heft op en vervangt artikel 19 van de collectieve | Elle supprime et remplace l'article 19 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (64133/CO/202.01). Art. 5.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor middelgrote levensmiddelenbedrijven en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2018. De Minister van Werk, |
travail du 4 juillet 2002 fixant les conditions de travail et de rémunération (64133/CO/202.01). Art. 5.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation et aux organisations signataires de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |