Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 2017 établissant la liste des autres juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 JUIN 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 2017 établissant la liste des autres juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de
uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor renseignements au niveau international et à des fins fiscales
belastingdoeleinden
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De internationale samenwerking op fiscaal vlak neemt voortdurend toe. La coopération internationale en matière fiscale est en constante progression.
Om efficiënter belastingontduiking te bestrijden moeten steeds meer Afin de lutter plus efficacement contre l'évasion fiscale, de plus en
rechtsgebieden onder elkaar samenwerken en de automatische plus de juridictions sont amenées à coopérer entre elles et à intégrer
uitwisseling van inlichtingen inzake financiële rekeningen in hun l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes
nationale rechtsorde op te nemen. financiers dans leur ordre juridique interne.
De wetgeving die terzake van toepassing is in België is de wet van 16 La législation applicable en la matière en Belgique est la Loi du 16
december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux
betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF
instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor niveau international et à des fins fiscales
belastingdoeleinden.
Dankzij deze wetgeving kan de Belgische bevoegde autoriteit (door de Cette législation permet à l'autorité belge compétente (par le
federale minister die financiën onder zijn bevoegdheid heeft, of zijn ministre fédéral ayant les finances dans ses attributions ou son
gemachtigde vertegenwoordiger) inlichtingen bekomen die zij aan de représentant autorisé) d'obtenir des renseignements qu'elle doit
buitenlandse bevoegde autoriteiten moet meedelen in het kader van de communiquer à des autorités compétentes étrangères dans le cadre de
automatische uitwisseling van inlichtingen inzake financiële l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes
rekeningen. financiers.
Genoemde wetgeving is op 10 januari 2016 in werking getreden (dat is La législation précitée est entrée en vigueur le 10 janvier 2016 (soit
10 dagen na de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad) voor de 10 jours après sa publication au Moniteur belge) pour les autres
andere lidstaten van de Europese Unie en voor de Verenigde Staten (in Etats-membres de l'Union européenne et pour les Etats-Unis (dans le
het kader van het intergouvernementeel FATCA akkoord). cadre de l'accord intergouvernemental FATCA).
Wat de andere rechtsgebieden betreft, voor zover het gaat om Concernant les autres juridictions, dans la mesure où il s'agit de
inlichtingen die bestemd zijn voor andere aan rapportering onderworpen renseignements destinés à d'autres juridictions soumises à
rechtsgebieden, bepaalt de wet dat de Koning gemachtigd is om de datum déclaration, la loi prévoit qu'il incombe au Roi de fixer la date
van inwerkingtreding van de wet te bepalen. d'entrée en vigueur de la loi.
Die derde aan rapportering onderworpen rechtsgebieden zijn Ces juridictions tierces soumises à déclaration sont des juridictions
rechtsgebieden waarmee België een administratief akkoord gesloten avec lesquelles la Belgique a conclu un accord administratif ou qui
heeft of die partij zijn bij de tekst van het multilateraal akkoord sont parties prenantes au texte de l'accord multilatéral entre
tussen bevoegde autoriteiten betreffende de automatische uitwisseling autorités compétentes concernant l'échange automatique de
van inlichtingen inzake financiële rekeningen en die voorkomen in een renseignements relatifs à des comptes financiers et qui figurent dans
gepubliceerde lijst. une liste publiée.
Zodoende werd een koninklijk besluit van 14 juni 2017 tot uitvoering La législation précitée a ainsi fait l'objet d'un arrêté royal
van de genoemde wetgeving gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
19 juni 2017. Dit besluit bevat twee verschillende lijsten van aan d'exécution du 14 juin 2017 publié au Moniteur belge le 19 juin 2017.
rapportering onderworpen rechtsgebieden alsmede de lijst van deelnemende rechtsgebieden. Cet arrêté contient deux listes distinctes de juridictions soumises à
Artikel 1 van dit besluit bevat de lijst van de andere aan déclaration ainsi que la liste des juridictions partenaires.
rapportering onderworpen rechtsgebieden waarvoor de eerste L'article 1er de cet arrêté reprend la liste des autres juridictions
uitwisselingen plaatsvinden in 2017 voor het jaar 2016. Artikel 2 soumises à déclaration avec premiers échanges en 2017 pour l'année
bevat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen 2016. L'article 2 reprend la liste des autres juridictions soumises à
rechtsgebieden waarvoor de eerste uitwisselingen plaatsvinden in 2018 déclaration avec premiers échanges en 2018 pour l'année 2017.
voor het jaar 2017. Artikel 5 bevat de lijst van het geheel van de deelnemende rechtsgebieden, met inbegrip van de rechtsgebieden die geen wederkerigheid wensen wat betreft het verkrijgen van inlichtingen van de Belgische bevoegde autoriteit. Gezien de internationale context die voortdurend wijzigt, is de Belgische belastingadministratie van oordeel dat het in dit stadium relevant is het bovengenoemde koninklijk besluit bij te werken. Het is immers noodzakelijk dat de Belgische bevoegde autoriteit officieel aan de Belgische financiële instellingen de bijgewerkte lijsten bezorgt van de andere aan rapportering onderworpen buitenlandse rechtsgebieden, in het kader van de uitvoering van elke automatische uitwisseling van financiële inlichtingen betreffende het jaar 2017, die voor de eerste keer moeten uitgewisseld worden in 2018, L'article 5 reprend la liste de l'ensemble des juridictions partenaires y compris les juridictions ne souhaitant pas la réciprocité quant à la réception de renseignements de l'autorité compétente belge. A ce stade, vu le contexte international en constante mutation, l'administration fiscale belge estime qu'il est pertinent d'effectuer une mise à jour de l'arrêté royal susvisé. En effet, il est nécessaire que l'autorité compétente belge fournisse officiellement aux institutions financières belges les listes actualisées des autres juridictions étrangères soumises à déclaration dans le cadre de la mise en oeuvre de tout échange automatique de renseignements financiers relatifs à l'année 2017, à échanger pour la première fois en 2018, et en ce qui concerne les renseignements
en inzake de inlichtingen betreffende het jaar 2018 die voor de eerste relatifs à l'année 2018 à échanger pour la première fois en 2019.
keer moeten uitgewisseld worden in 2019.
De publicatie is dringend opdat de Belgische financiële instellingen
met betrekking tot de inwoners van die andere aan rapportering La publication est urgente afin de permettre aux institutions
onderworpen rechtsgebieden kunnen voldoen aan de financières belge de remplir, concernant les résidents de ces autres
informatieverplichtingen die hen door voornoemde wet worden opgelegd, juridictions soumises à déclaration, les obligations d'informations
en binnen de voorgeschreven termijnen aan de Belgische bevoegde qui leur sont imposées par la loi précitée, et de transmettre à
autoriteit de inlichtingen kunnen bezorgen die door die autoriteit l'autorité compétente belge, dans les délais prescrits, les
moeten verstrekt worden aan de bevoegde autoriteiten van die aan renseignements que celle-ci doit fournir aux autorités compétentes de
rapportering onderworpen derde rechtsgebieden, in het kader van de ces juridictions tierces soumises à déclaration, dans le cadre de la
uitvoering van de automatische uitwisseling van financiële inlichtingen. mise en oeuvre de l'échange automatique de renseignements financiers.
Artikel 2 van het koninklijk besluit tot wijziging van het voornoemde L'article 2 de l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 2017
koninklijk besluit van 14 juni 2017 bevat de lijst van de andere aan susvisé contient la liste des autres juridictions soumises à
rapportering onderworpen rechtsgebieden voor dewelke de door de wet déclaration pour lesquelles les renseignements visés par la loi sont
beoogde inlichtingen voor de eerste keer meegedeeld worden in 2018 communiqués pour la première fois en 2018 en ce qui concerne l'année
waar het de inlichtingen betreft die betrekking hebben op het jaar
2017. 2017.
Artikel 2/1 van het koninklijk besluit tot wijziging van het L'article 2/1 de l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin
voornoemde koninklijk besluit van 14 juni 2017 bevat de lijst van de 2017 susvisé contient la liste des autres juridictions soumises à
andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden voor dewelke de déclaration pour lesquelles les renseignements visés par la loi sont
door de wet beoogde inlichtingen voor de eerste keer meegedeeld worden
in 2019 waar het de inlichtingen betreft die betrekking hebben op het communiqués pour la première fois en 2019 en ce qui concerne l'année
jaar 2018. 2018.
De bijgewerkte lijsten van de artikelen 2 en 2/1 bevatten niet de Les listes actualisées des articles 2 et 2/1 ne reprennent pas les
rechtsgebieden die, in dit stadium, hebben aangegeven geen juridictions qui, à ce stade, ont indiqué qu'elles ne souhaitaient pas
wederkerigheid te wensen in het kader van de automatische uitwisseling de réciprocité dans le cadre de l'échange automatique de
van financiële inlichtingen, met name: Anguilla, de Bahama's, Bahrein, renseignements financiers, à savoir : Anguilla, Les Bahamas, Bahreïn,
Bermuda, de Verenigde Arabische Emiraten, de Kaaimaneilanden, de Les Bermudes, Les Emirats Arabes Unis, Les îles Caïman, Les îles
Marshalleilanden, de Turks- en Caicoseilanden, de Britse Marshall, Les îles Turques-et-Caïques, Les iles Vierges britanniques,
Maagdeneilanden, Koeweit, Nauru, Qatar, Trinidad en Tobago. Koweït, Nauru, le Qatar, Trinité-et-Tobago.
Artikel 5 van het koninklijk besluit tot wijziging van het voornoemde
koninklijk besluit van 14 juni 2017 legt de lijst vast van de L'article 5 de l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 2017
deelnemende rechtsgebieden, dat wil zeggen alle rechtsgebieden die susvisé établit la liste des juridictions partenaires, soit toutes les
zich publiekelijk ertoe verbonden hebben voor 2019 de wereldwijde juridictions qui se sont publiquement engagées à appliquer la norme
gemeenschappelijke standaard toe te passen. mondiale commune avant 2019.
De lijst van die rechtsgebieden is opgenomen op de website La liste de ces juridictions est reprise sur le site échange
automatische uitwisseling van de OESO, en de Belgische administratie automatique de l'OCDE, et l'administration belge a signalé qu'elle
heeft te kennen gegeven dat zij een akkoord tot automatische
uitwisseling van inlichtingen inzake de financiële rekeningen wenst te souhaitait conclure un accord d'échange automatique de renseignements
sluiten met elk van die rechtsgebieden. Dienaangaande wordt relatifs aux comptes financiers avec chacune d'entre elles. A ce titre
gepreciseerd dat de Verenigde Staten niet beschouwd mogen worden als il est précisé que les Etats-Unis ne doivent pas être considérés comme
een deelnemend rechtsgebied in de zin van de wet. une juridiction partenaire au sens de la loi.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
Voor de Minister van Financiën, afwezig: Pour le Ministre des Finances, absent :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
Zaken, belast met de Regie der gebouwen, chargé de la Régie des bâtiments,
J. JAMBON J. JAMBON
ADVIES 63.446/3 van 4 juni 2018 over een ontwerp van koninklijk AVIS 63.446/3 du 4 juin 2018 sur un projet d'arrêté royal "modifiant
besluit "tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat l'arrêté royal du 14 juin 2017 établissant la liste des autres
de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en
de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions
toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015
mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes
Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader financiers, par les institutions financières belges et le SPF
van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
niveau en voor belastingdoeleinden" niveau international et à des fins fiscales"
Op 3 mei 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 3 mai 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant l'arrêté royal
wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van du 14 juin 2017 établissant la liste des autres juridictions soumises
de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van
de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing à déclaration et la liste des juridictions partenaires, aux fins
van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van d'application de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication
inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en échange automatique de renseignements au niveau international et à des
voor belastingdoeleinden". fins fiscales".
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 22 mei 2018. De kamer Le projet a été examiné par la troisième chambre le 22 mai 2018. La
was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en Koen chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets et
Muylle, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, assessoren, en Koen Muylle, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Bruno Peeters,
Astrid Truyens, griffier. assesseurs, et Astrid Truyens, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 4 juni 2018. chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 4 juin 2018.
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondement juridique du projet
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à modifier l'arrêté
wijziging van het uitvoeringsbesluit van de wet van 16 december 2015 d'exécution de la loi du 16 décembre 2015 "réglant la communication
"tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les
financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un
FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van
inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden". échange automatique de renseignements au niveau international et à des
fins fiscales".
Meer bepaald worden de lijsten van de deelnemende rechtsgebieden Plus spécifiquement, le projet actualise les listes des juridictions
(artikel 5 van het ontwerp) en van de andere aan rapportering partenaires (article 5 du projet) et des autres juridictions soumises
onderworpen rechtsgebieden (artikelen 1 en 2 van het ontwerp) à déclaration (articles 1er et 2 du projet). En outre, en ce qui
bijgewerkt. Wat die laatste categorie van rechtsgebieden betreft, concerne cette dernière catégorie de juridictions, il fixe un certain
worden voorts een aantal scharnierdata en grensbedragen bepaald nombre de dates charnières et de montants plafonnés (article 4).
(artikel 4). 3. De in de aanhef vermelde bepalingen bieden rechtsgrond voor het 3. Les dispositions mentionnées dans le préambule procurent un
ontworpen besluit. fondement juridique à l'arrêté en projet.
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Artikel 3 Article 3
4. Artikel 3 van het ontwerp strekt ertoe om in artikel 3 van het 4. L'article 3 du projet vise à remplacer, à l'article 3 de l'arrêté
koninklijk besluit van 14 juni 2017 (1) de woorden "in de artikelen 1 royal du 14 juin 2017 (1), les mots "aux articles 1er et 2" par "aux
en 2" te vervangen door "in de artikelen 1, 2 en 2/1". articles 1er, 2 et 2/1".
Uit artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 volgt dat de Il résulte de l'article 3 de l'arrêté royal du 14 juin 2017 que la loi
wet van 16 december 2015 in werking is getreden op 19 juni 2017 "waar du 16 décembre 2015 est entrée en vigueur le 19 juin 2017 « "en ce qui
het de inlichtingen betreft die bestemd zijn voor de andere aan concerne les renseignements destinés aux autres juridictions soumises
rapportering onderworpen rechtsgebieden die zijn bedoeld in de à déclaration visées aux articles 1er et 2" (2). Vu qu'il s'agit d'une
artikelen 1 en 2" (2). Aangezien het om een inwerkingtredingsbepaling disposition relative à l'entrée en vigueur qui a produit en une fois
gaat, die een eenmalige uitwerking heeft en die daarna geen ses effets et qui a subséquemment épuisé ses effets, il est désormais
inutile de modifier cette disposition.
rechtsgevolgen meer heeft, heeft het geen zin deze bepaling nu nog te wijzigen." Interrogé quant à l'intention des auteurs du projet à l'égard de
Op de vraag naar de bedoeling van de stellers met artikel 3 van het l'article 3 de celui ci, le délégué a répondu comme suit :
ontwerp antwoordde de gemachtigde het volgende:
"Nos engagements internationaux en matière de transparence fiscale "Nos engagements internationaux en matière de transparence fiscale
nous imposent d'adapter annuellement la liste des juridictions avec nous imposent d'adapter annuellement la liste des juridictions avec
lesquelles nous échangeons automatiquement les données fiscales dans lesquelles nous échangeons automatiquement les données fiscales dans
le cadre du Common Reporting Standard (CRS). le cadre du Common Reporting Standard (CRS).
C'est bien la Loi du 16 décembre 2015 qui permet l'application de C'est bien la Loi du 16 décembre 2015 qui permet l'application de
l'échange automatique de renseignements dont les normes CRS dans notre l'échange automatique de renseignements dont les normes CRS dans notre
ordre juridique interne. ordre juridique interne.
L'arrêté royal du 14 juin 2017 (AR CRS I, MB 22.06.2017) qui exécute L'arrêté royal du 14 juin 2017 (AR CRS I, MB 22.06.2017) qui exécute
la loi est toujours bien applicable, il contient les listings des la loi est toujours bien applicable, il contient les listings des
juridictions avec lesquelles la Belgique effectue les échanges juridictions avec lesquelles la Belgique effectue les échanges
automatiques de renseignements. automatiques de renseignements.
Ces listings devront systématiquement faire l'objet d'une adaptation Ces listings devront systématiquement faire l'objet d'une adaptation
annuelle étant donné que d'autres juridictions tierces viennent annuelle étant donné que d'autres juridictions tierces viennent
d'intégrer et intégreront encore à l'avenir le CRS. d'intégrer et intégreront encore à l'avenir le CRS.
Les articles 1er l'AR CRS I n'est pas modifié. C'est uniquement Les articles 1er l'AR CRS I n'est pas modifié. C'est uniquement
l'article 2 de l'AR CRS I qui est remplacé. Les dispositions de l'AR l'article 2 de l'AR CRS I qui est remplacé. Les dispositions de l'AR
CRS II entreront en vigueur dès la publication de l'AR au Moniteur CRS II entreront en vigueur dès la publication de l'AR au Moniteur
belge". belge".
Indien het effectief de bedoeling is om de artikelen 1 en 2 van het te Si l'intention est effectivement de faire entrer les articles 1er et 2
nemen besluit in werking te laten treden op de dag van de bekendmaking de l'arrêté envisagé en vigueur le jour de la publication de ce
ervan in het Belgisch Staatsblad, dient artikel 3 uit het ontwerp te dernier au Moniteur belge, on omettra l'article 3 du projet et on
worden weggelaten en dient aan het einde ervan een nieuw artikel te ajoutera à la fin de celui-ci un nouvel article qui réglera plus
worden toegevoegd waarin de inwerkingtreding van die twee artikelen expressément l'entrée en vigueur de ces deux articles.
meer uitdrukkelijk wordt geregeld.
De onmiddellijke inwerkingtreding doet op zich geen probleem rijzen, En soi, l'entrée en vigueur immédiate ne pose pas de problème
maar er zal over moeten worden gewaakt dat er tussen het bekendmaken particulier mais il conviendra de prévoir une période suffisante entre
van het te nemen besluit en 30 juni 2018 voldoende tijd rest voor de la publication de l'arrêté envisagé et le 30 juin 2018 pour permettre
Belgische financiële instellingen om zich te conformeren aan de nieuwe aux institutions financières belges de se conformer aux nouvelles
regels (3). règles (3).
Artikel 4 Article 4
5. Artikel 4 van het ontwerp bevat wijzigingen in artikel 4 van het 5. L'article 4 du projet modifie l'article 4 de l'arrêté royal du 14
koninklijk besluit van 14 juni 2017. Voor het opstellen van die juin 2017. La rédaction de ces dispositions modificatives se fonde sur
wijzigingsbepalingen is uitgegaan van een indeling van dat artikel die
niet strookt met de gebruikelijke aanduiding van de onderdelen van een une division de cet article qui n'est pas conforme à la désignation
artikel. De stellers van het ontwerp bespeuren in het te wijzigen usuelle des subdivisions d'un article. Les auteurs du projet
artikel blijkbaar minstens achttien leden, terwijl dat artikel in dénombrent apparemment dix-huit alinéas au moins dans l'article à
werkelijkheid is ingedeeld in drie leden, die elk een opsomming met modifier alors qu'en réalité, ce dernier se subdivise en trois alinéas
verschillende punten bevat (4). qui comportent, chacun, une énumération de plusieurs points (4).
Artikel 4 van het ontwerp zal dus volledig herschreven moeten worden. L'article 4 du projet devra donc être entièrement réécrit.
De griffier Le greffier
A. Truyens A. Truyens
De voorzitter Le président
J. Baert J. Baert
_______ _______
Nota's Notes
(1) Koninklijk besluit van 14 juni 2017 "dat de lijst van de andere (1) Arrêté royal du 14 juin 2017 "établissant la liste des autres
aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions
deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van
de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015
inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een financiers, par les institutions financières belges et le SPF
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
voor belastingdoeleinden". niveau international et à des fins fiscales".
(2) Het is de uitvoering van de opdracht die aan de Koning is gegeven (2) Il s'agit de la mise en oeuvre de la délégation accordée au Roi
bij artikel 20, tweede streepje, van de wet van 16 december 2015. Wat par l'article 20, deuxième tiret, de la loi du 16 décembre 2015. En ce
de inlichtingen betreft die bestemd zijn voor elk ander aan
rapportering onderworpen rechtsgebied, is de wet in werking getreden qui concerne les renseignements destinés à chaque autre juridiction
op 10 januari 2016 (artikel 20, eerste streepje, van de wet). De wet soumise à déclaration, la loi est entrée en vigueur le 10 janvier 2016
(article 20, premier tiret, de la loi). La loi est donc entrée en
is dus geheel in werking sedert 19 juni 2017. vigueur dans son intégralité le 19 juin 2017.
(3) Uit artikel 8, § 2, van de wet van 16 december 2015 vloeit voort (3) Il découle de l'article 8, § 2, de la loi du 16 décembre 2015 que
dat de inlichtingen moeten worden meegedeeld "binnen de zes maanden na les renseignements doivent être communiqués "dans les six mois qui
het einde van het kalenderjaar waarop ze betrekking hebben". Uit het suivent la fin de l'année civile à laquelle ils se rapportent". Il
ontworpen artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 blijkt ressort par exemple de l'article 2, en projet, de l'arrêté royal du 14
bijvoorbeeld dat in 2018 ook voor Azerbeidjan en Pakistan inlichtingen juin 2017 qu'en 2018, des renseignements concernant l'année 2017
zullen moeten worden meegedeeld die betrekking hebben op het jaar devront également être communiqués pour l'Azerbaïdjan et le Pakistan,
2017, zodat de deadline daarvoor 30 juni 2018 zal zijn. de sorte que la date-limite à cette fin sera le 30 juin 2018.
(4) Zie de officiële bekendmaking van het besluit in het Belgisch Staatsblad van 19 juni 2017, p. 65.903-65.904. (4) Voir la publication officielle de l'arrêté au Moniteur belge du 19 juin 2017, pp. 65.903-65.904.
13 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 13 JUIN 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 2017
besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van de andere aan rapportering établissant la liste des autres juridictions soumises à déclaration et
onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende la liste des juridictions partenaires, aux fins d'application de la
rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van
16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements
betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières
instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de
uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor renseignements au niveau international et à des fins fiscales
belastingdoeleinden PHILIPPE, Roi des Belges,
FILIP, Koning der Belgen, A tous, présents et à venir, Salut.
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling Vu la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des
van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en automatique de renseignements au niveau international et à des fins
voor belastingdoeleinden, de artikelen 8, § 2, 20, tweede streepje, fiscales, les articles 8, § 2, 20, deuxième tiret, l'annexe I, points
bijlage I, punten B.9., b), B.10., a), B.10., d), C.9., a), C.10., B.9., b), B.10., a), B.10., d), C.9., a), C.10., C.15., f), D.5 et D.6
C.15., f), D.5 en D.6 (gelezen in samenhang met artikel 108 van de (lu conjointement avec l'article 108 de la Constitution), l'annexe
Grondwet), bijlage III, deel I, punten B, C en D en bijlage III, deel III, partie I, points B, C et D et l'annexe III, partie III, points A,
III, punten A, B, E.1 en E.2; B, E.1 et E.2;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2017 établissant la liste des autres
andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de
deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions
de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015
inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een financiers, par les institutions financières belges et le SPF
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
voor belastingdoeleinden; niveau international et à des fins fiscales ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2018 ;
januari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 april 2018; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 30 avril 2018 ;
Gelet op het advies nr. 63.446/3 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 63.446/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2018, en
juni 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 14 juin 2017 établissant

de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en la liste des autres juridictions soumises à déclaration et la liste
de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de des juridictions partenaires, aux fins d'application de la loi du 16
toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden, wordt vervangen door hetgeen volgt: "Art.2. De andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden, voor dewelke de door de wet beoogde inlichtingen voor de eerste keer meegedeeld worden in 2018 waar het de inlichtingen betreft die betrekking hebben op het jaar 2017, zijn de volgende: décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales est remplacé par ce qui suit : "

Art. 2.Les autres juridictions soumises à déclaration pour lesquelles les renseignements visés par la loi sont communiqués pour la première fois en 2018 en ce qui concerne l'année 2017 sont les suivantes:

1. Andorra 1. Andorre
2. Antigua en Barbuda 2. Antigua et Barbuda
3. Saoedi-Arabië 3. Arabie Saoudite
4. Aruba 4. Aruba
5. Australië 5. Australie
6. Azerbeidzjan 6. Azerbaïdjan
7. Barbados 7. Barbade
8. Belize 8. Belize
9. Brazilië 9. Brésil
10. Brunei Darussalam 10. Brunei Darussalam
11. Canada 11. Canada
12. Chili 12. Chili
13. China 13. Chine
14. Costa Rica 14. Costa Rica
15. Curaçao 15. Curaçao
16. Dominica 16. Dominique
17. Ghana 17. Ghana
18. Grenada 18. Grenade
19. Hongkong 19. Hong Kong
20. Cookeilanden 20. Iles Cook
21. Indonesië 21. Indonésie
22. Israël 22. Israël
23. Japan 23. Japon
24. Libanon 24. Liban
25. Macao 25. Macao
26. Maleisië 26. Malaisie
27. Mauritius 27. Maurice
28. Monaco 28. Monaco
29. Montserrat 29. Montserrat
30. Niue 30. Niue
31. Nieuw-Zeeland 31. Nouvelle-Zélande
32. Pakistan 32. Pakistan
33. Panama 33. Panama
34. Rusland 34. Russie
35. Saint Kitts en Nevis 35. Saint-Christophe-et-Nièves
36. Saint Lucia 36. Sainte-Lucie
37. Sint-Maarten 37. Saint-Martin
38. Saint Vincent en de Grenadines 38. Saint-Vincent-et-les-Grenadines
39. Samoa 39. Samoa
40. Singapore 40. Singapour
41. Zwitserland 41. Suisse
42. Turkije 42. Turquie
43. Uruguay 43. Uruguay
44. Vanuatu". 44. Vanuatu".

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd dat luidt

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme

als volgt: suit :
"

Art. 2/1.De andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden, voor

"

Art. 2/1.Les autres juridictions soumises à déclaration pour

dewelke de door de wet beoogde inlichtingen voor de eerste keer lesquelles les renseignements visés par la loi sont communiqués pour
meegedeeld worden in 2019 waar het de inlichtingen betreft die la première fois en 2019 en ce qui concerne l'année 2018 sont les
betrekking hebben op het jaar 2018, zijn de volgende: suivantes:
1. Nigeria.". 1. Nigeria.".

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans l'article 4, du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in lid 1,1° worden de woorden "en 1 januari 2017 voor de
rechtsgebieden die zijn bedoeld in artikel 2;" vervangen door de
woorden ",1 januari 2017 voor de rechtsgebieden die zijn bedoeld in 1° à l'alinéa 1,1° les mots "et le 1er janvier 2017 pour les
artikel 2 en 1 januari 2018 voor de rechtsgebieden die zijn bedoeld in artikel 2/1;"; juridictions visées à l'article 2" sont remplacés par les mots ", le 1er
2° in lid 1, 2°, a) worden de woorden "en 31 december 2016 voor de janvier 2017 pour les juridictions visées à l'article 2 et le 1er
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2;" vervangen janvier 2018 pour les juridictions visées à l'article 2/1" ;
door de woorden ", 31 december 2016 voor de rechtsgebieden die 2° à l'alinéa 1, 2°, a) les mots "et le 31 décembre 2016 pour les
voorkomen in de lijst onder artikel 2 en 31 december 2017 voor de juridictions listées à l'article 2" sont remplacés par les mots ", le
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1;"; 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2 et le 31
3° in lid 1, 2°, b worden de woorden "en 1 januari 2019 voor de
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2;" vervangen décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1;";
door de woorden ",1 januari 2019 voor de rechtsgebieden die voorkomen 3° à l'alinéa 1, 2°, b les mots "et le 1er janvier 2019 pour les
juridictions listées à l'article 2" sont remplacés par les mots ", le
in de lijst onder artikel 2 en 1 januari 2020 voor de rechtsgebieden 1er janvier 2019 pour les juridictions listées à l'article 2 et le 1er
die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1;"; janvier 2020 pour les juridictions listées à l'article 2/1;";
4° in lid 1, 3° worden de woorden " en op 31 december 2016 voor de 4° à l'alinéa 1, 3° les mots ", et au 31 décembre 2016 pour les
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2;" vervangen door de woorden ", op 31 december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 en op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1;"; 5° in lid 1, 4° worden de woorden " en op of na 1 januari 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2," vervangen door de woorden "op of na 1 januari 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 en op of na 1 januari 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1,"; 6° in lid 1, 5° worden de woorden "en 1 januari 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2." vervangen juridictions listées à l'article 2 ;" sont remplacés par les mots "au 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2 et au 31 décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1 ;"; 5° à l'alinéa 1, 4° les mots ", et du 1er janvier 2017 pour les juridictions visées à l'article 2," sont remplacés par les mots "au 1er janvier 2017 pour les juridictions visées à l'article 2 et au 1er janvier 2018 pour les juridictions visées à l'article 2/1 ;";
door de woorden "1 januari 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen 6° à l'alinéa 1, 5° les mots ", et le 1er janvier 2017 pour les
in de lijst onder artikel 2 en 1 januari 2018 voor de rechtsgebieden juridictions listées à l'article 2;" sont remplacés par les mots "le 1er
die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1.";
7° in lid 2, 1° worden de woorden "en op 31 december 2017 voor de janvier 2017 pour les juridictions listées à l'article 2 et le 1er
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2;" vervangen janvier 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/1.";
door de woorden "op 31 december 2016 voor de rechtsgebieden die 7° à l'alinéa 2, 1° les mots ", et le 31 décembre 2016 pour les
voorkomen in de lijst onder artikel 2 en op 31 december 2017 voor de juridictions listées à l'article 2 ;" sont remplacés par les mots " le
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1;";
8° in lid 2, 2° worden de woorden ", en op 31 december 2016 voor de 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2 et le 31
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2," vervangen décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1";
door de woorden "op 31 december 2016 voor de rechtsgebieden die 8° à l'alinéa 2, 2° les mots ", et le 31 décembre 2016 pour les
voorkomen in de lijst onder artikel 2 en op 31 december 2017 voor de juridictions listées à l'article 2;" sont remplacés par les mots "le
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1,"; 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2 et le 31
9° in lid 2, 3° worden de woorden ", en uiterlijk op 31 december 2017 décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1 ;";
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2;"
vervangen door de woorden ", uiterlijk op 31 december 2017 voor de 9° à l'alinéa 2, 3° les mots "et le 31 décembre 2017 pour les
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 en uiterlijk juridictions listées à l'article 2 ;" sont remplacés par les mots "le
op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst 31 décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2 et le 31
onder artikel 2/1;";
10° in lid 2, 4° worden de woorden ", en uiterlijk op 31 december 2018 décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/1 ;";
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2"
vervangen door de woorden ", uiterlijk op 31 december 2018 voor de 10° à l'alinéa 2, 4° les mots "et le 31 décembre 2018 pour les
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 en uiterlijk juridictions listées à l'article 2 ;" sont remplacés par les mots "le
op 31 december 2019 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst 31 décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2 et le 31
onder artikel 2/1"; décembre 2019 pour les juridictions listées à l'article 2/1" ;
11° in lid 3, 1° worden de woorden ", en op 31 december 2016 voor de 11° à l'alinéa 3, 1° les mots "et le 31 décembre 2016 pour les
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2" vervangen juridictions listées à l'article 2;" sont remplacés par les mots "le
door de woorden ", op 31 december 2016 voor de rechtsgebieden die 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2 et le 31
voorkomen in de lijst onder artikel 2 en op 31 december 2017 voor de
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1"; décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1";
12° in lid 3, 2° worden de woorden ", en op 31 december 2016 voor de 12° à l'alinéa 3, 2° les mots ", et le 31 décembre 2016 pour les
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2" vervangen juridictions listées à l'article 2;" sont remplacés par les mots "le
door de woorden ", op 31 december 2016 voor de rechtsgebieden die 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2 et le 31
voorkomen in de lijst onder artikel 2 en op 31 december 2017 voor de décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1 ;" ;
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1";
13° in lid 3, 3° worden de woorden " en op 31 december 2016 voor de 13° à l'alinéa 3, 3°, les mots ", et le 31 décembre 2016 pour les
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 moet afgerond juridictions listées à l'article 2 doit être achevé au plus tard le 31
zijn uiterlijk op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 1er, et au 31
voorkomen in de lijst onder artikel 1 en uiterlijk op 31 december 2018
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2;" décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2;" sont
vervangen door de woorden ", op 31 december 2016 voor de remplacés par les mots "le 31 décembre 2016 pour les juridictions
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 en op 31 listées à l'article 2 et le 31 décembre 2017 pour les juridictions
december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder listées à l'article 2/1 ; doit être achevé au plus tard le 31 décembre
artikel 2/1 moet afgerond zijn uiterlijk op 31 december 2017 voor de 2017 pour les juridictions listées à l'article 1er, et au 31 décembre
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 1 en uiterlijk
op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst 2018 pour les juridictions listées à l'article 2 et au 31 décembre
onder artikel 2, en uiterlijk op 31 december 2019 voor de 2019 pour les juridictions listées à l'article 2/1 ;" ;
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1;";
14° in lid 3, 4° worden de woorden "en op 31 december 2016 voor de 14° à l'alinéa 3, 4° les mots "et le 31 décembre 2016 pour les
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2" vervangen juridictions listées à l'article 2," sont remplacés par les mots "le
door de woorden ", op 31 december 2016 voor de rechtsgebieden die 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2 et le 31
voorkomen in de lijst onder artikel 2 en op 31 december 2017 voor de décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1,".".
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1".".

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt:

Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 5.Volgende rechtsgebieden worden beschouwd als deelnemende

"

Art. 5.Les juridictions suivantes sont considérées comme des

rechtsgebieden in de zin van bijlage I, D.6 van de wet van 16 december juridictions partenaires au sens de l'annexe I, D.6 de la loi du 16
2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux
financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF
FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden: niveau international et à des fins fiscales:
1. Zuid-Afrika 1. Afrique du Sud
2. Duitsland 2. Allemagne
3. Andorra 3. Andorre
4. Anguilla 4. Anguilla
5. Antigua en Barbuda 5. Antigua et-Barbuda
6. Saoedi-Arabië 6. Arabie Saoudite
7. Argentinië 7. Argentine
8. Aruba 8. Aruba
9. Australië 9. Australie
10. Oostenrijk 10. Autriche
11. Azerbeidzjan 11. Azerbaïdjan
12. Bahama's 12. Bahamas
13. Bahrein 13. Bahrain
14. Barbados 14. Barbade
15. Belize 15. Belize
16. Bermuda 16. Bermudes
17. Bonaire, Sint Eustatius en Saba 17. Bonaire, Saint Eustache et Saba
18. Brazilië 18. Brésil
19. Brunei Darussalam 19. Brunei Darussalam
20. Bulgarije 20. Bulgarie
21. Canada 21. Canada
22. Chili 22. Chili
23. China 23. Chine
24. Cyprus 24. Chypre
25. Colombia 25. Colombie
26. Zuid-Korea 26. Corée du Sud
27. Costa Rica 27. Costa Rica
28. Kroatië 28. Croatie
29. Curaçao 29. Curaçao
30. Denemarken 30. Danemark
31. Dominica 31. Dominique
32. Verenigde Arabische Emiraten 32. Emirats Arabes unis
33. Spanje 33. Espagne
34. Estland 34. Estonie
35. Finland 35. Finlande
36. Frankrijk 36. France
37. Ghana 37. Ghana
38. Gibraltar 38. Gibraltar
39. Griekenland 39. Grèce
40. Grenada 40. Grenade
41. Groenland 41. Groenland
42. Guernsey 42. Guernesey
43. Hongkong 43. Hong Kong
44. Hongarije 44. Hongrie
45. Eiland Man 45. Ile de Man
46. Kaaimaneilanden 46. Iles Caïmans
47. Cookeilanden 47. Iles Cook
48. Faeröer 48. Iles Féroé
49. Marshalleilanden 49. Iles Marschall
50. Turks- en Caicoseilanden 50. Iles Turques-et-Caïques
51. Britse Maagdeneilanden 51. Iles Vierges britanniques
52. India 52. Inde
53. Indonesië 53. Indonésie
54. Ierland 54. Irlande
55. Ijsland 55. Islande
56. Israël 56. Israël
57. Italië 57. Italie
58. Japan 58. Japon
59. Jersey 59. Jersey
60. Koeweit 60. Koweït
61. Letland 61. Lettonie
62. Libanon 62. Liban
63. Liechtenstein 63. Liechtenstein
64. Litouwen 64. Lituanie
65. Luxemburg 65. Luxembourg
66. Macao 66. Macao
67. Maleisië 67. Malaisie
68. Malta 68. Malte
69. Mauritius 69. Maurice
70. Mexico 70. Mexique
71. Monaco 71. Monaco
72. Montserrat 72. Montserrat
73. Nauru 73. Nauru
74. Niue 74. Niue
75. Noorwegen 75. Norvège
76. Nieuw-Zeeland 76. Nouvelle-Zélande
77. Pakistan 77. Pakistan
78. Panama 78. Panama
79. Nederland 79. Pays-Bas
80. Polen 80. Pologne
81. Portugal 81. Portugal
82. Qatar 82. Qatar
83. Slovaakse Republiek 83. République slovaque
84. Tsjechische Republiek 84. République tchèque
85. Roemenië 85. Roumanie
86. Verenigd Koninkrijk 86. Royaume-Uni
87. Rusland 87. Russie
88. Saint Kitts en Nevis 88. Saint-Christophe-et-Nièves
89. Saint Lucia 89. Sainte-Lucie
90. San Marino 90. Saint-Marin
91. Sint-Maarten 91. Saint-Martin
92. Saint Vincent en de Grenadines 92. Saint-Vincent-et-les-Grenadines
93. Samoa 93. Samoa
94. Seychellen 94. Seychelles
95. Singapore 95. Singapour
96. Slovenië 96. Slovénie
97. Zweden 97. Suède
98. Zwitserland 98. Suisse
99. Trinidad en Tobago 99. Trinidad et Tobago
100. Turkije 100. Turquie
101. Uruguay 101. Uruguay
102. Vanuatu". 102. Vanuatu".

Art. 5.Huidig besluit heeft uitwerking op datum van publicatie van

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le jour de la publication

huidig besluit in het Belgisch Staatsblad. du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 6.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2018. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Financiën, afwezig: Pour le Ministre des Finances, absent :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
Zaken, belast met de Regie der gebouwen, chargé de la Régie des bâtiments,
J. JAMBON J. JAMBON
^