Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7; Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 februari 2014; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 13 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7; Vu l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2014; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid op 10 maart 2014; | fédérale du 10 mars 2014; |
Gelet op het advies 55.814/3 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 55.814/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2014, en |
april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la |
van Landbouw, | Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 februari |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 28 février 1999 |
1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op | portant des mesures spéciales en vue de la surveillance |
en preventie van aangifteplichtige runderziekten, worden de volgende | épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à |
wijzigingen aangebracht : | déclaration obligatoire, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : | a) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° Bedrijfsdierenarts : de dierenarts natuurlijke persoon erkend | « 2° Vétérinaire d'exploitation : le vétérinaire personne physique |
overeenkomstig artikel 4 van de wet van 28 augustus 1991 op de | agréé conformément à l'article 4 de la loi du 28 août 1991 sur |
uitoefening van de diergeneeskunde of de diergeneeskundige | l'exercice de la médecine vétérinaire ou la personne morale |
rechtspersoon erkend overeenkomstig hetzelfde artikel, die | vétérinaire agréée conformément au même article, désigné par le |
overeenkomstig het bepaalde in artikel 2 door de verantwoordelijke is | responsable conformément aux dispositions de l'article 2, pour |
aangewezen om in de geografische entiteit de reglementaire controles | exécuter les contrôles réglementaires dans l'entité géographique et |
en profylactische ingrepen op de runderen van het beslag uit te voeren;"; | les interventions prophylactiques sur les bovins du troupeau; »; |
b)° het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende : | b) l'article est complété par le 6° rédigé comme suit : |
"6° Diergeneeskundige rechtspersoon: de rechtspersoon bedoeld in het | « 6° Personne morale vétérinaire : celle visée à l'article 2 de la loi |
artikel 2 van de wet van 19 december 1950 houdende oprichting van de | du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des Médecins vétérinaires qui peut |
Orde der Dierenartsen die de diergeneeskunde mag uitoefenen | exercer la médecine vétérinaire conformément à l'article 4 de la loi |
overeenkomstig artikel 4 van de wet van 28 augustus 1991 op de | du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire. ». |
uitoefening van de diergeneeskunde.". | |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 5 december 2011, worden de volgende | l'arrêté royal du 5 décembre 2011, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in het eerste lid worden de woorden "De erkende dierenarts" | a) dans l'alinéa 1er, les mots « Le vétérinaire agréé » sont remplacés |
vervangen door de woorden "De bedrijfsdierenarts"; | par les mots « Le vétérinaire d'exploitation »; |
b) in het tweede lid wordt de zin "Een erkende dierenarts mag ten | b) dans l'alinéa 2, la phrase « Un vétérinaire agréé peut conclure au |
hoogste 100 overeenkomsten met verantwoordelijken sluiten." opgeheven; | maximum 100 conventions avec des responsables. » est abrogée; |
2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° dans le paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in het tweede lid, worden de woorden "of een erkende | a) dans l'alinéa 2, les mots « ou une personne morale vétérinaire |
diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden "een | agréée » sont insérés entre les mots « un vétérinaire agréé » et « |
erkende dierenarts" en "aanwijzen als bedrijfsdierenarts"; b) in het derde lid, worden de woorden "De erkende dierenarts aangeduid als bedrijfsdierenarts" vervangen door de woorden "De aangewezen bedrijfsdierenarts"; 3° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid, worden de woorden "plaatsvervangende erkende dierenarts" vervangen door de woorden "plaatsvervangende bedrijfsdierenarts"; b) in het derde lid, worden de woorden "deze plaatsvervangend dierenarts" vervangen door de woorden "deze plaatsvervangend bedrijfsdierenarts"; c) in het vierde lid, worden de woorden "een plaatsvervangend dierenarts" vervangen door de woorden "een plaatsvervangend bedrijfsdierenarts"; d) het zesde lid wordt opgeheven; 4° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 5 en 6, luidende : " § 5. Als de bedrijfsdierenarts een erkende diergeneeskundige rechtspersoon is, kan de plaatsvervanging ook verzekerd worden, | comme vétérinaire d'exploitation »; b) dans l'alinéa 3, les mots « Le vétérinaire agréé désigné comme vétérinaire d'exploitation » sont remplacés par les mots « Le vétérinaire d'exploitation désigné »; 3° dans le paragraphe 4, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1er, les mots « vétérinaire agréé suppléant » sont remplacés par les mots « vétérinaire d'exploitation suppléant »; b) dans l'alinéa 3, les mots « d'exploitation » sont insérés entre le mot « vétérinaire » et le mot « suppléant »; c) dans l'alinéa 4, les mots « d'exploitation » sont insérés entre le mot « vétérinaire » et le mot « suppléant »; d) l'alinéa 6 est abrogé; 4° l'article est complété par les paragraphes 5 et 6 rédigés comme suit : « § 5. Si le vétérinaire d'exploitation est une personne morale vétérinaire agréée, la suppléance peut aussi être assurée, selon les |
volgens dezelfde modaliteiten als hierboven, door deze rechtspersoon | mêmes modalités que ci-dessus, par cette personne morale pour autant |
voor zover het aantal erkende dierenartsen die in naam of voor | que le nombre de vétérinaires agréés qui peuvent intervenir au nom ou |
rekening van deze rechtspersoon kunnen tussenkomen minimaal twee is en | pour le compte de cette personne morale soit au minimum de deux et que |
dat de verantwoordelijke akkoord gaat met deze aanwijzing. In dat | le responsable donne son accord sur cette désignation. Dans ce cas, |
geval zijn de bepalingen betreffende de verificatie van de | les dispositions concernant la vérification de l'indisponibilité ne |
onbeschikbaarheid niet van toepassing. | sont pas d'application. |
§ 6. Een erkend dierenarts mag ten hoogste 100 overeenkomsten sluiten | § 6. Un vétérinaire agréé peut souscrire ou exécuter au maximum 100 |
of uitvoeren. Daarvoor wordt zowel het aantal overeenkomsten in | conventions. A cet effet, il est tenu compte tant du nombre de |
aanmerking genomen dat hij eventueel als natuurlijke persoon heeft | conventions qu'il a éventuellement souscrites en tant que personne |
gesloten, als het gemiddeld aantal overeenkomsten per dierenarts dat | physique que du nombre moyen de conventions par vétérinaire souscrites |
is gesloten door de diergeneeskundige rechtspersoon waar hij eventueel | par la personne morale vétérinaire dont il fait éventuellement partie. |
deel van uitmaakt. Het totaal mag 100 overeenkomsten niet | Le total ne peut dépasser 100 conventions. On entend par nombre moyen |
overschrijden. Met gemiddeld aantal overeenkomsten afgesloten door een | de conventions souscrites au sein d'une personne morale vétérinaire le |
diergeneeskundig rechtspersoon wordt de verhouding bedoeld tussen het | rapport entre le nombre total de conventions souscrites par la |
totale aantal afgesloten overeenkomsten door de rechtspersonen en het | personne morale et le nombre total de vétérinaires qui peuvent |
totaal aantal dierenartsen die de overeenkomsten in naam of voor | exécuter les conventions au nom ou pour le compte de cette personne |
rekening van deze diergeneeskundige rechtspersoon kunnen uitvoeren. | morale vétérinaire. |
Hetzelfde maximumaantal is van toepassing op de | Le même nombre maximal s'applique pour les conventions de suppléance. |
vervangingsovereenkomsten.". | ». |
Art. 3.In artikel 9, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 9, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 20 december 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 20 décembre 2002, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "sancties oplopen zoals | 1° à l'alinéa 1er, les mots « des peines prévues à l'article 9 de |
voorzien in artikel 9 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 | l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique des |
houdende het Organiek reglement van de Veterinaire Diensten." | |
vervangen door de woorden "administratieve maatregelen oplopen | Services vétérinaires. » sont remplacés par les mots « des mesures |
voorzien in hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 20 november | administratives prévues au chapitre IV de l'arrêté royal du 20 |
2009 betreffende de erkenning van de dierenartsen."; | novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins vétérinaires. »; |
2° in het tweede lid wordt het woord "sanctie" vervangen door het | 2° à l'alinéa 2, le mot « peines » est remplacé par le mot « mesures |
woord "maatregelen". | ». |
Art. 4.Bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
|
besluit van 20 december 2002, wordt vervangen door de bijlage bij dit | Art. 4.L'annexe Ire du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 |
besluit. | décembre 2002, est remplacée par l'annexe du présent arrêté. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2014. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2014 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2014 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende | royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en vue de la |
bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie | surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de |
van aangifteplichtige runderziekten | bovins à déclaration obligatoire. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |