Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van de dierenartsen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins vétérinaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van de dierenartsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 4, vierde lid, laatstelijk gewijzigd bij de | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 13 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins vétérinaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, |
wet van 19 maart 2014; | l'article 4, alinéa 4, modifié en dernier lieu par la loi du 19 mars |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de | 2014; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des |
erkenning van de dierenartsen; | médecins vétérinaires; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2014; |
februari 2014; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid op 10 maart 2014; | fédérale du 10 mars 2014; |
Gelet op het advies 55.816/3 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 55.816/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2014, en |
april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la |
van Landbouw, | Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 november 2009 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif |
betreffende de erkenning van de dierenartsen, wordt vervangen als volgt : | à l'agrément des médecins vétérinaires, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.§ 1. Om erkend te worden overeenkomstig artikel 4 van de wet |
« Art. 2.§ 1er. Pour être agréés conformément à l'article 4 de la loi |
van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, dienen | du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, les |
de dierenartsen aan de volgende voorwaarden te voldoen : | médecins vétérinaires doivent répondre aux conditions suivantes : |
1° de diergeneeskunde mogen uitoefenen in de zin van artikel 4 van de | 1° pouvoir exercer la médecine vétérinaire au sens de l'article 4 de |
bovenvermelde wet van 28 augustus 1991; | la loi du 28 août 1991 susmentionnée; |
2° geen intrekking van hun erkenning in de 5 jaar vóór de aanvraag opgelopen hebben, noch zich in een periode van schorsing van hun erkenning bevinden; 3° niet meer dan één intrekking van hun erkenning opgelopen hebben; 4° beschikken over een elektronisch contactadres dat vóór de indiensttreding meegedeeld wordt aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD of zijn afgevaardigde; 5° vóór hun indiensttreding de eed, zoals voorgeschreven in het decreet van het Nationaal Congres van 20 juli 1831, hebben afgelegd in de handen van het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD of zijn afgevaardigde. | 2° ne pas avoir encouru un retrait de leur agrément dans les 5 années précédant la demande, ni être dans une période de suspension de leur agrément; 3° ne pas avoir encouru plus d'un retrait de leur agrément; 4° disposer d'une adresse électronique de contact communiquée avant l'entrée en fonction au chef des services vétérinaires du SPF ou son délégué; 5° avoir prêté le serment prescrit par le décret du Congrès national du 20 juillet 1831 entre les mains du chef des services vétérinaires du SPF ou son délégué avant leur entrée en fonction. |
§ 2. Om erkend te zijn overeenkomstig het artikel 4 van de wet van 28 | § 2. Pour être agréés conformément à l'article 4 de la loi du 28 août |
augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, moeten de | 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, les personnes morales |
diergeneeskundige rechtspersonen voldoen aan de volgende voorwaarden : | vétérinaires doivent répondre aux conditions suivantes : |
1° de diergeneeskunde mogen uitoefenen in de zin van artikel 4 van de | 1° pouvoir exercer la médecine vétérinaire au sens de l'article 4 de |
wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; | la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; |
2° geen intrekking van hun erkenning in de 5 jaar vóór de aanvraag | 2° ne pas avoir encouru un retrait de leur agrément dans les 5 années |
opgelopen hebben, noch zich in een periode van schorsing van hun | précédant la demande, ni être dans une période de suspension de leur |
erkenning bevinden; | agrément; |
3° niet meer dan één intrekking van hun erkenning opgelopen hebben; | 3° ne pas avoir encouru plus d'un retrait de leur agrément; |
4° alle dierenartsen vennoten en, algemener, de dierenartsen die | 4° tous les médecins vétérinaires sociétaires et, de façon plus |
tussenkomen in naam of voor rekening van de diergeneeskundige | générale, les médecins vétérinaires qui interviennent au nom ou pour |
rechtspersoon zijn erkende dierenartsen van wie de intrekking niet | le compte de la personne morale vétérinaire sont des médecins |
geschorst of ingetrokken is. Als op het moment van de aanvraag, één | vétérinaires agréés dont l'agrément n'est ni suspendu ni retiré. Si, |
van deze dierenartsen een dossier heeft dat onderzocht wordt door de | au moment de la demande, un de ces médecins vétérinaires a un dossier |
commissie bedoeld in het artikel 8, stelt de Minister zijn beslissing | à l'examen par la commission visée à l'article 8, le Ministre reporte |
uit over de toekenning van de erkenning tot op het moment dat het | sa décision d'octroi de l'agrément jusqu'à qu'il reçoive le dossier du |
dossier van de betrokken dierenarts voorzien is van het advies van de | vétérinaire concerné accompagné de l'avis de la commission; |
commissie; 5° beschikken over een elektronisch contactadres dat vóór de | 5° disposer d'une adresse électronique de contact communiquée avant |
indiensttreding meegedeeld wordt aan het hoofd van de veterinaire | l'entrée en fonction au chef des services vétérinaires du SPF ou son |
diensten van de FOD of zijn afgevaardigde.". | délégué. ». |
Art. 2.Artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een |
Art. 2.L'article 3, § 1er, du même arrêté, est complété par un |
lid, luidende : | alinéa, rédigé comme suit : |
" Voor een diergeneeskundig rechtspersoon wordt de aanvraag ook | « Pour une personne morale vétérinaire, la demande est de plus |
voorzien van een lijst van alle dierenartsen bedoeld in het artikel 2, | accompagnée de la liste de tous les médecins vétérinaires visés à |
§ 2, 4°, met hun respectieve functies.". | l'article 2, § 2, 4°, ainsi que leurs fonctions respectives. ». |
Art. 3.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.L'intitulé du chapitre III du même arrêté est remplacé par |
vervangen als volgt : « Rechten en plichten van de erkende dierenarts | l'intitulé suivant : "Droits et devoirs du médecin vétérinaire agréé |
en de erkende diergeneeskundige rechtspersoon ». | et de la personne morale vétérinaire agréé". |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden "en de |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les mots « et les personnes |
erkende diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden | morales vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « Les |
"De erkende dierenartsen" en de woorden "zijn gemachtigd". | médecins vétérinaires agréés » et les mots « sont habilités ». |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 december 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" ingevoegd tussen de woorden "De erkende dierenartsen" en de woorden "voeren hun officiële opdrachten"; 2° in het tweede lid worden de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" ingevoegd tussen de woorden "de erkende dierenartsen" en de woorden "zich niet,"; 3° in het derde lid worden de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" ingevoegd tussen de woorden "De erkende dierenartsen" en de woorden "zijn verplicht"; |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et les personnes morales vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « Les médecins vétérinaires agréés » et les mots « effectuent leurs missions »; 2° dans l'alinéa 2, les mots « et les personnes morales vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « les médecins vétérinaires agréés » et les mots « ne se placent pas »; 3° dans l'alinéa 3, les mots « et les personnes morales vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « Les médecins vétérinaires agréés » et les mots « sont tenus de répondre »; |
4° in het vierde lid worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 4° à l'alinéa 4, les modifications suivantes sont apportées : |
- de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" worden | - les mots « et les personnes morales vétérinaires agréées » sont |
ingevoegd tussen de woorden "De erkende dierenartsen" en de woorden | insérés entre les mots « Les médecins vétérinaires agréés » et les |
"moeten, op verzoek van de FOD"; | mots « sont tenus d'examiner »; |
- de woorden "Wereldorganisatie voor Dierenziekten (OIE)" worden | - dans le texte néerlandais, les mots « Wereldorganisatie voor |
vervangen door de woorden "Wereldorganisatie voor Diergezondheid (OIE)"; | Dierenziekten (OIE) » sont remplacés par les mots « Wereldorganisatie voor Diergezondheid (OIE) »; |
- de woorden "of de erkende diergeneeskundige rechtspersoon" worden | - les mots « ou la personne morale vétérinaire agréée » sont insérés |
ingevoegd tussen de woorden "Wanneer de erkende dierenarts" en de | entre les mots « Lorsque le médecin vétérinaire agréé » et les mots « |
woorden "deze opdracht onmogelijk"; | est dans l'impossibilité »; |
5° in het vijfde lid worden de woorden "en de erkende | 5° dans l'alinéa 5, les mots « et les personnes morales vétérinaires |
diergeneeskundige rechtspersonen" ingevoegd tussen de woorden "De | agréées » sont insérés entre les mots « Les médecins vétérinaires |
erkende dierenartsen" en de woorden "worden vergoed". | agréés » et les mots « sont rémunérés ». |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in paragraaf 2 worden de woorden "en de erkende diergeneeskundige | 1° dans le paragraphe 2, les mots « et les personnes morales |
rechtspersonen" ingevoegd tussen de woorden "De erkende dierenartsen" | vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « Les médecins |
en de woorden "nemen alle nodige maatregelen"; | vétérinaires agréés » et les mots « prennent toutes les mesures »; |
2° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 3 en 4 luidende : | 2° l'article est complété par les paragraphes 3 et 4 rédigés comme |
" § 3. De diergeneeskundige rechtspersonen melden onverwijld alle | suit : « § 3. Les personnes morales vétérinaires transmettent sans délai au |
wijzigingen aan de lijst van dierenartsen bedoeld in het artikel 2, § | chef des services vétérinaires du SPF toute modification de la liste |
2, 4°, alsook alle wijzigingen aan hun respectieve functies, aan het | des médecins vétérinaires visés à l'article 2, § 2, 4°, ainsi que |
hoofd van de veterinaire diensten van de FOD. | toute modification des fonctions respectives au sein de celle-ci. |
§ 4. Voor elke officiële opdracht die aan haar wordt toevertrouwd, | § 4. Pour chaque mission officielle qui leur est confiée, la personne |
moet de diergeneeskundige rechtspersoon ervoor zorgen dat de | morale vétérinaire agréée doit s'assurer que le médecin vétérinaire |
dierenarts die de opdracht zal uitvoeren in zijn naam en voor zijn | qui effectuera la mission en son nom ou pour son compte est en ordre |
rekening in orde is met zijn erkenning, met andere woorden dat de | vis-à-vis de son agrément, c'est-à-dire que la mission officielle ne |
officiële opdracht niet zal worden uitgevoerd in een periode van | s'effectuera pas pendant une période suspension ou de retrait de |
schorsing of intrekking van de erkenning van deze dierenarts.". | l'agrément de ce médecin vétérinaire. ». |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden "en de |
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, les mots « et les personnes |
erkende diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden | morales vétérinaires agréées » sont insérés entre les mots « Les |
"De erkende dierenartsen" en de woorden "die hun functies". | médecins vétérinaires agréés » et les mots « sont habilités ». |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 8.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 |
koninklijk besluit van 5 december 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, onder de bepaling 2°, worden de woorden "of de | 1° dans le paragraphe 1er, le 2°, les mots « ou la personne morale |
diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden "de | vétérinaire visés » sont insérés entre les mots « le médecin |
dierenarts" en de woorden "op wie de administratieve maatregelen"; | vétérinaire » et les mots « par les mesures administratives »; |
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de volgende wijzigingen | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
- de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" worden | - les mots « et des personnes morales vétérinaires agréées » sont |
ingevoegd tussen de woorden "de erkende dierenartsen" en de woorden | insérés entre les mots « des médecins vétérinaires agréés » et les |
"die afhangen van de Raad"; | mots « qui dépendent du Conseil »; |
- de woorden "in de Duitse taal" worden ingevoegd tussen de woorden | - les mots « en allemand » sont insérés entre les mots « Cette seconde |
"Deze tweede kamer behandelt" en de woorden "de dossiers"; | chambre traite » et les mots « les dossiers »; |
- de woorden "en de erkende diergeneeskundige rechtspersonen" worden | - les mots « et des personnes morales vétérinaires agréées » sont |
ingevoegd tussen de woorden "de erkende dierenartsen" en de woorden | insérés entre les mots « des médecins vétérinaires agréés » et les |
"die in het Duitse taalgebied"; | mots « domiciliés dans la région de langue allemande. »; |
- in de Nederlandse tekst worden de woorden "franse taal" vervangen | - dans le texte néerlandais, les mots « franse taal » sont remplacés |
door de woorden "Franse taal". | par les mots « Franse taal ». |
Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 9.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "of een diergeneeskundige | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « ou à une personne morale |
rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden "van een dierenarts" en de | vétérinaire » sont insérés entre les mots « à un médecin vétérinaire » |
woorden "indien deze niet voldoet"; | et les mots « si celui-ci »; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "of, in het geval van een | 2° dans le paragraphe 2, la phrase est complétée par les mots suivants |
diergeneeskundige rechtspersoon, de maatschappelijke zetel of bij | « ou, dans le cas d'une personne morale vétérinaire, son siège social |
gebrek daaraan de uitbatingszetel in België," ingevoegd tussen de | |
woorden "op zijn woonplaats" en de woorden "is aangeboden.". | ou à défaut son siège d'exploitation en Belgique. ». |
Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 5 december 2011, worden de volgende wijzigingen | 5 décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Onverminderd de bepalingen van artikelen 12 en 13, kan de | « § 1er. Sans préjudice des dispositions des articles 12 et 13, |
Minister of zijn afgevaardigde, de erkende dierenarts of een erkende | lorsqu'un médecin vétérinaire agréé ou une personne morale vétérinaire |
diergeneeskundige rechtspersoon terechtwijzen, zijn erkenning voor | agréée ne respecte pas les devoirs visés aux articles 5, 6 ou 7, ou |
maximum drie jaar schorsen of ze intrekken wanneer hij de plichten | s'il n'est plus satisfait aux conditions fixées à l'article 2, le |
bedoeld in artikelen 5, 6 of 7 niet nakomt of indien niet meer voldaan | Ministre ou son délégué peut lui adresser une réprimande, suspendre |
is aan de voorwaarden vastgelegd in artikel 2. Na een eerste | son agrément pour une période maximale de trois ans ou le retirer. |
intrekking, kan een nieuwe erkenning gevraagd worden na verloop van | Après un premier retrait, un nouvel agrément peut être demandé à |
een periode van vijf jaar. Na een tweede intrekking van de erkenning, | l'expiration d'un délai de cinq ans. Après un second retrait de |
is de intrekking definitief, hetgeen inhoudt dat geen nieuwe erkenning | l'agrément, le retrait est définitif, ce qui implique qu'un nouvel |
meer mogelijk is. | agrément n'est plus possible. |
Wanneer echter de plicht bedoeld in het artikel 6, § 2, niet wordt | Toutefois, lorsque le devoir visé à l'article 6, § 2, n'est pas |
nagekomen, is de schorsing van de erkenning voor onbepaalde tijd en | respecté, la suspension de l'agrément est indéterminée dans le temps |
wordt beëindigd wanneer een operationeel elektronisch contactadres | et prend fin lorsqu'une adresse électronique de contact opérationnelle |
wordt bezorgd aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD of | est communiquée au chef des services vétérinaires du SPF ou son |
zijn afgevaardigde. Aan het einde van de 3de maand van schorsing zijn | délégué. A la fin du 3ème mois de la suspension les dispositions |
de bepalingen voorzien : | prévues : |
- in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 | - à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des |
houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en | mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la |
preventie van aangifteplichtige varkensziekten; | prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; |
- in artikel 2, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 | - à l'article 2, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28 février 1999 |
februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch | portant des mesures spéciales en vue de la surveillance |
toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten; | épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à |
déclaration obligatoire; | |
- in artikel 3, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 | - à l'article 3, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 avril 2000 |
april 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige | portant des dispositions relatives à la guidance vétérinaire, |
bedrijfsbegeleiding, van toepassing. | s'appliquent. |
Wanneer een terechtwijzing, een schorsing of een intrekking van de | Lorsque une réprimande, une suspension ou un retrait de l'agrément est |
erkenning wordt opgelegd aan een diergeneeskundige rechtspersoon, kan | adressé à une personne morale vétérinaire, une réprimande, une |
een terechtwijzing, een schorsing of een intrekking van de erkenning | suspension ou un retrait de l'agrément peut aussi être adressé au |
ook worden opgelegd aan de dierenarts of de dierenartsen bedoeld in | médecin vétérinaire ou aux médecins vétérinaires visés à l'article 2, |
het artikel 2, § 2, 4°, van wie de interventie aan de oorsprong ligt | § 2, 4°, dont l'intervention est à l'origine des faits pour lesquels |
van de feiten waarvoor de diergeneeskundige rechtspersoon deze | la personne morale vétérinaire a reçu cette mesure. La mesure adressée |
maatregel opliep. De maatregel opgelegd aan deze dierenarts(en) is | à ce ou ces médecins vétérinaires est indépendante de la mesure prise |
onafhankelijk van de maatregel opgelegd aan de diergeneeskundige | à l'égard de la personne morale vétérinaire. |
rechtspersoon. De Minister kan beslissen de uitspraak van de schorsing op te | Le Ministre peut décider de suspendre le prononcé de sa décision de |
schorten. Hij stelt de duur van de periode van opschorting vast, welke | suspension. Il détermine la durée de la période de suspension, qui ne |
niet minder dan een jaar en niet meer dan drie jaar mag bedragen met | peut être inférieure à un an ni supérieure à trois ans à compter de la |
ingang van de datum van de beslissing."; | date de la décision. »; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "of, in het geval van een | 2° le paragraphe 2 est complété par les mots suivants : « ou, dans le |
diergeneeskundige rechtspersoon, de maatschappelijke zetel of bij | |
gebrek daaraan de uitbatingszetel in België," ingevoegd tussen de | cas d'une personne morale vétérinaire, son siège social ou à défaut |
woorden "op zijn woonplaats" en de woorden "is aangeboden.". | son siège d'exploitation en Belgique. ». |
Art. 11.In artikel 11 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 11.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de zin aangevuld met de woorden "of de diergeneeskundige rechtspersoon."; 2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : - de woorden "of de diergeneeskundige rechtspersoon" worden ingevoegd tussen de woorden "de dierenarts" en de woorden "dertig kalenderdagen"; - de woorden "of, in het geval van een diergeneeskundige rechtspersoon, de maatschappelijke zetel of bij gebrek daaraan de uitbatingszetel in België" worden ingevoegd tussen de woorden "op zijn woonplaats" en de woorden "is aangeboden,"; 3° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : - de woorden "of de diergeneeskundige rechtspersoon" worden ingevoegd tussen de woorden "De dierenarts" en de woorden "die verzoekt"; - de laatste zin wordt opgeheven. | sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les mots « ou à la personne morale vétérinaire » sont insérés entre les mots « au médecin vétérinaire » et les mots « les motifs invoqués »; 2° dans le paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : - les mots « ou la personne morale vétérinaire » sont insérés entre les mots « le médecin vétérinaire » et les mots « dispose d'un délai »; - les mots « ou, dans le cas d'une personne morale vétérinaire, à son siège social ou à défaut à son siège d'exploitation en Belgique » sont insérés entre les mots « à son domicile » et les mots « pour faire connaître »; 3° dans le paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : - les mots « ou la personne morale vétérinaire » sont insérés entre les mots « Le médecin vétérinaire » et les mots « qui demande »; - la dernière phrase est abrogée. |
Art. 12.In artikel 12 van hetzelfde besluit, worden de woorden "of de |
Art. 12.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « ou la personne |
betrokken diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden | morale vétérinaire concernée » sont insérés entre les mots « le |
"de betrokken dierenarts" en de woorden "hiervan op de hoogte". | médecin vétérinaire concerné » et les mots « par lettre recommandée ». |
Art. 13.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 13.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 5 december 2011, worden de volgende wijzigingen | 5 décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "van een dierenarts of een | 1° au paragraphe 1er, les mots « d'un médecin vétérinaire ou d'une |
diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden "De | personne morale vétérinaire » sont insérés entre les mots « L'agrément |
erkenning" en de woorden "wordt ambtshalve"; | » et les mots « est retiré d'office »; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "van een dierenarts of een | 2° au paragraphe 2, les mots « d'un médecin vétérinaire ou d'une |
diergeneeskundige rechtspersoon" ingevoegd tussen de woorden "De | personne morale vétérinaire » sont insérés entre les mots « L'agrément |
erkenning" en de woorden "wordt ambtshalve"; | » et les mots « est suspendu d'office »; |
3° het artikel wordt aangevuld met paragrafen 3 en 4, luidende : | 3° l'article est complété par les paragraphes 3 et 4 rédigés comme |
" § 3. Als de erkenning van één van de dierenarts-vennoten, en | suit : « § 3. Si un des médecins vétérinaires sociétaires et, de façon plus |
algemener, een dierenarts die tussenkomt in naam of voor rekening van | générale, un des médecins vétérinaires qui interviennent au nom ou |
een rechtspersoon definitief wordt ingetrokken, wordt de erkenning van | pour le compte de la personne morale vétérinaire a son agrément retiré |
deze rechtspersoon ambtshalve en zonder formaliteiten ingetrokken tot | définitivement, l'agrément de cette personne morale est suspendu |
op het moment dat deze dierenarts uit deze rechtspersoon werd | d'office et sans formalités jusqu'à ce que ce médecin vétérinaire ait |
uitgesloten. Als de rechtspersoon de dierenarts niet heeft uitgesloten | été exclu de cette personne morale vétérinaire. Si la personne morale |
aan het einde van de 3de maand van zijn schorsing, zijn de bepalingen | n'a pas exclu le médecin vétérinaire à la fin du 3e mois de sa |
voorzien : | suspension, alors les dispositions prévues : |
- in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 | - à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des |
houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en | mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la |
preventie van aangifteplichtige varkensziekten; | prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; |
- in artikel 2, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten; - in artikel 3, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 april 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding, van toepassing. Het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD stelt de diergeneeskundige rechtspersoon wiens erkenning ambtshalve wordt ingetrokken, hiervan schriftelijk in kennis. De periode van ambtshalve schorsing komt ten einde wanneer de diergeneeskundige rechtspersoon schriftelijk aantoont aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD dat de dierenarts wiens erkenning definitief werd ingetrokken, werd uitgesloten. § 4. De erkenning van een rechtspersoon wordt ambtshalve en zonder formaliteiten geschorst wanneer de erkenning van alle dierenartsen vennoten geschorst werd. Als deze rechtspersoon nog steeds geschorst is aan het einde van de 3de maand van de schorsing, zijn de bepalingen voorzien : | - à l'article 2, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire; - à l'article 3, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 avril 2000 portant des dispositions relatives à la guidance vétérinaire, s'appliquent. Le chef des services vétérinaires du SPF informe par écrit la personne morale vétérinaire dont l'agrément est suspendu d'office. La période de suspension d'office prend fin lorsque la personne morale vétérinaire fournit la preuve écrite de l'exclusion du médecin vétérinaire dont l'agrément a été retiré définitivement au chef des services vétérinaires du SPF. § 4. L'agrément d'une personne morale est suspendu d'office et sans formalités lorsque tous les vétérinaires sociétaires ont leur agrément suspendu. Si cette personne morale est toujours suspendue à la fin du 3ième mois de la suspension, alors les dispositions prévues : |
- in artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 | - à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des |
houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en | mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la |
preventie van aangifteplichtige varkensziekten; | prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; |
- in artikel 2, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten; - in artikel 3, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 april 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding, van toepassing. Het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD stelt de diergeneeskundige rechtspersoon wiens erkenning ambtshalve wordt ingetrokken, hiervan schriftelijk in kennis.". Art. 14.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
- à l'article 2, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire; - à l'article 3, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 avril 2000 portant des dispositions relatives à la guidance vétérinaire, s'appliquent. Le chef des services vétérinaires du SPF informe par écrit la personne morale vétérinaire dont l'agrément est suspendu d'office. ». Art. 14.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2014. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |