← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
| Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde | 13 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines |
| tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de | prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté |
| bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
| vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
| inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| uitkeringen | indemnités |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
| 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | |
| 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre |
| 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 |
| 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, modifié par la |
| bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet | loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé |
| van 12 december 1997 en bij de wet van 10 augustus 2001; | par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
| Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours |
| tijdens zijn vergadering van 26 april 2012; | de sa réunion du 26 avril 2012; |
| Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
| controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | formulé aucun avis dans le délai de cinq jours mentionné à l'article |
| vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | 27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
| met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | application de cette disposition légale, l'avis concerné est par |
| conséquent censé avoir été donné; | |
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du |
| tandheelkundigen-ziekenfondsen van 2 juli 2012; | 2 juillet 2012; |
| Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 18 juli 2012; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 18 juillet 2012; |
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 23 juli 2012; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 23 juillet 2012; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2012; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 octobre 2012; |
| oktober 2012; Gelet op advies 52.322/2 van de Raad van State, gegeven op 26 november | Vu l'avis 52.322/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 2012, en |
| 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
| 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
| koninklijk besluit van 31 augustus 2007, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 31 août 2007, les modifications |
| wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
| 1° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
| « § 3. In het raam van de wederzijdse verplichtingen die aan de | « § 3. Dans le cadre des obligations réciproques imposées au maître de |
| stagemeester van kandidaat algemeen tandartsen en aan de kandidaat | |
| algemeen tandarts worden opgelegd bij het ministerieel besluit van 29 | stage des candidats dentistes généralistes et aux candidats dentistes |
| maart 2002 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van | généralistes par l'arrêté ministériel du 29 mars 2002 fixant les |
| beoefenaars van de tandheelkunde, houders van de bijzondere | critères d'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs du |
| beroepstitel van algemeen tandarts, alsmede in het raam van de | titre professionnel particulier de dentiste généraliste, ainsi que |
| verplichtingen die aan de stagemeester in de orthodontie en de | dans celles imposées au maître de stage en orthodontie et |
| parodontologie en aan de kandidaat specialisten worden opgelegd bij | parodontologie et aux candidats spécialistes par l'arrêté ministériel |
| het ministerieel besluit van 11 juni 2001 tot vaststelling van de | du 11 juin 2001 fixant les critères généraux d'agrément des dentistes |
| gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van | spécialistes, le candidat à un agrément en tant que titulaire d'un |
| tandartsenspecialisten, rekent de kandidaat voor een erkenning als | titre professionnel particulier de l'art dentaire porte les |
| houder van een bijzondere beroepstitel in de tandheelkunde, de door | prestations qu'il/elle a effectuées au sein du service de stage ou du |
| hem of haar verrichte verstrekkingen in de stagedienst of in de | cabinet du maître de stage en compte à l'assurance maladie invalidité |
| spreekkamer van de stagemeester aan, aan de verplichte ziekte- en | les prestations effectuées, conformément aux dispositions de l'article |
| invaliditeitsverzekering, overeenkomstig het bepaalde in artikel 6 § | 6, § 18, s'il est également satisfait aux conditions définies ci-après |
| 18, indien eveneens is voldaan aan alle hierna omschreven voorwaarden | |
| : | : |
| a) De stagemeester moet fysiek aanwezig zijn in de stagedienst of in | a) le maître de stage doit être physiquement présent dans le service |
| de spreekkamer; | de stage ou dans le cabinet; |
| b) Het R.I.Z.I.V moet door de administratie van Volksgezondheid op de | b) l'I.N.A.M.I. doit être mis au courant par l'administration de la |
| hoogte zijn gesteld dat een stageplan werd ingediend bij de bevoegde | Santé publique qu'un plan de stage a été introduit auprès de la |
| erkenningscommissie; | commission d'agrément compétente; |
| c) De verstrekkingen moeten worden uitgevoerd binnen de diensten en | c) les prestations doivent être faites dans les services et |
| inrichtingen vermeld in het goedgekeurde stageplan en moeten beperkt | institutions mentionnés sur le plan de stage approuvé et doivent être |
| zijn tot de opleiding vermeld in dit stageplan; » | limitées à la formation reprise dans le plan de stage; » |
| 2° een paragraaf 4 wordt ingevoegd luidende : | 2° il est inséré un paragraphe 4 rédigé comme suit : |
| « § 4. Na afloop van het stageplan en in afwachting van de definitieve | « § 4. Après la fin du plan de stage et en attente de l'agrément |
| erkenning van de bijzondere beroepstitel in de tandheelkunde, kan de | définitif du titre professionnel particulier de l'art dentaire, le |
| kandidaat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, § 18, de door hem | candidat peut conformément à ce qui est repris à l'article 6, § 18, |
| of haar verrichte verstrekkingen aanrekenen aan de verplichte ziekte- | porter en compte à l'assurance maladie-invalidité, les prestations |
| en invaliditeitsverzekering tot uiterlijk 2 maanden na de einddatum | qu'il/elle a effectuées jusqu'à 2 mois au plus tard après la date de |
| van de stage. » | fin du stage. » |
Art. 2.In artikel 6, paragraaf 18, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 2.Dans l'article 6, paragraphe 18, de la même annexe, modifié en |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2012, worden de | dernier lieu par l'arrêté royal du 24 avril 2012, les modifications |
| volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
| 1° in het eerste lid worden de woorden « een kandidaat algemeen | 1° au premier alinéa, les mots « un candidat dentiste généraliste sous |
| tandarts onder de voorwaarden in art. 4, §§ 3 en 4, » ingevoegd tussen | les conditions de l'article 4, §§ 3 et 4, » sont insérés entre les |
| de woorden « door » en de woorden « een tandheelkundige »; | mots « par » et les mots « un praticien de l'art dentaire »; |
| 2° in het tweede lid worden de woorden « een kandidaat-specialist in | 2° au deuxième alinéa, les mots « un candidat dentiste spécialiste en |
| de parodontologie onder de voorwaarden in art. 4, §§ 3 en 4, of » | parodontologie sous les conditions de l'article 4, §§ 3 et 4 ou » sont |
| ingevoegd tussen de woorden « door » en de woorden « een | insérés entre les mots « par » et les mots « un praticien de l'art |
| tandheelkundige »; | dentaire »; |
| 3° in het derde lid worden de woorden « een kandidaat-specialist in de | 3° au troisième alinéa, les mots « un candidat dentiste spécialiste en |
| orthodontie onder de voorwaarden in art. 4, §§ 3 en 4, of » ingevoegd | orthodontie sous les conditions de l'article 4, §§ 3 et 4 ou » sont |
| tussen de woorden « door » en de woorden « een tandheelkundige »; | insérés entre les mots « par » et les mots « un praticien de l'art dentaire »; |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2014. |
Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 juni 2014. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
| en Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |