Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde 13 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, modifié par la
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé
van 12 december 1997 en bij de wet van 10 augustus 2001; par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours
tijdens zijn vergadering van 26 april 2012; de sa réunion du 26 avril 2012;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, formulé aucun avis dans le délai de cinq jours mentionné à l'article
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de 27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; application de cette disposition légale, l'avis concerné est par
conséquent censé avoir été donné;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 2 juli 2012; 2 juillet 2012;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 18 juli 2012; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 18 juillet 2012;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 23 juli 2012; national d'assurance maladie-invalidité en date du 23 juillet 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 octobre 2012;
oktober 2012; Gelet op advies 52.322/2 van de Raad van State, gegeven op 26 november Vu l'avis 52.322/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.Dans l'article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 31 augustus 2007, worden de volgende en dernier lieu par l'arrêté royal du 31 août 2007, les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. In het raam van de wederzijdse verplichtingen die aan de « § 3. Dans le cadre des obligations réciproques imposées au maître de
stagemeester van kandidaat algemeen tandartsen en aan de kandidaat
algemeen tandarts worden opgelegd bij het ministerieel besluit van 29 stage des candidats dentistes généralistes et aux candidats dentistes
maart 2002 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van généralistes par l'arrêté ministériel du 29 mars 2002 fixant les
beoefenaars van de tandheelkunde, houders van de bijzondere critères d'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs du
beroepstitel van algemeen tandarts, alsmede in het raam van de titre professionnel particulier de dentiste généraliste, ainsi que
verplichtingen die aan de stagemeester in de orthodontie en de dans celles imposées au maître de stage en orthodontie et
parodontologie en aan de kandidaat specialisten worden opgelegd bij parodontologie et aux candidats spécialistes par l'arrêté ministériel
het ministerieel besluit van 11 juni 2001 tot vaststelling van de du 11 juin 2001 fixant les critères généraux d'agrément des dentistes
gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van spécialistes, le candidat à un agrément en tant que titulaire d'un
tandartsenspecialisten, rekent de kandidaat voor een erkenning als titre professionnel particulier de l'art dentaire porte les
houder van een bijzondere beroepstitel in de tandheelkunde, de door prestations qu'il/elle a effectuées au sein du service de stage ou du
hem of haar verrichte verstrekkingen in de stagedienst of in de cabinet du maître de stage en compte à l'assurance maladie invalidité
spreekkamer van de stagemeester aan, aan de verplichte ziekte- en les prestations effectuées, conformément aux dispositions de l'article
invaliditeitsverzekering, overeenkomstig het bepaalde in artikel 6 § 6, § 18, s'il est également satisfait aux conditions définies ci-après
18, indien eveneens is voldaan aan alle hierna omschreven voorwaarden
: :
a) De stagemeester moet fysiek aanwezig zijn in de stagedienst of in a) le maître de stage doit être physiquement présent dans le service
de spreekkamer; de stage ou dans le cabinet;
b) Het R.I.Z.I.V moet door de administratie van Volksgezondheid op de b) l'I.N.A.M.I. doit être mis au courant par l'administration de la
hoogte zijn gesteld dat een stageplan werd ingediend bij de bevoegde Santé publique qu'un plan de stage a été introduit auprès de la
erkenningscommissie; commission d'agrément compétente;
c) De verstrekkingen moeten worden uitgevoerd binnen de diensten en c) les prestations doivent être faites dans les services et
inrichtingen vermeld in het goedgekeurde stageplan en moeten beperkt institutions mentionnés sur le plan de stage approuvé et doivent être
zijn tot de opleiding vermeld in dit stageplan; » limitées à la formation reprise dans le plan de stage; »
2° een paragraaf 4 wordt ingevoegd luidende : 2° il est inséré un paragraphe 4 rédigé comme suit :
« § 4. Na afloop van het stageplan en in afwachting van de definitieve « § 4. Après la fin du plan de stage et en attente de l'agrément
erkenning van de bijzondere beroepstitel in de tandheelkunde, kan de définitif du titre professionnel particulier de l'art dentaire, le
kandidaat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, § 18, de door hem candidat peut conformément à ce qui est repris à l'article 6, § 18,
of haar verrichte verstrekkingen aanrekenen aan de verplichte ziekte- porter en compte à l'assurance maladie-invalidité, les prestations
en invaliditeitsverzekering tot uiterlijk 2 maanden na de einddatum qu'il/elle a effectuées jusqu'à 2 mois au plus tard après la date de
van de stage. » fin du stage. »

Art. 2.In artikel 6, paragraaf 18, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 2.Dans l'article 6, paragraphe 18, de la même annexe, modifié en

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2012, worden de dernier lieu par l'arrêté royal du 24 avril 2012, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden « een kandidaat algemeen 1° au premier alinéa, les mots « un candidat dentiste généraliste sous
tandarts onder de voorwaarden in art. 4, §§ 3 en 4, » ingevoegd tussen les conditions de l'article 4, §§ 3 et 4, » sont insérés entre les
de woorden « door » en de woorden « een tandheelkundige »; mots « par » et les mots « un praticien de l'art dentaire »;
2° in het tweede lid worden de woorden « een kandidaat-specialist in 2° au deuxième alinéa, les mots « un candidat dentiste spécialiste en
de parodontologie onder de voorwaarden in art. 4, §§ 3 en 4, of » parodontologie sous les conditions de l'article 4, §§ 3 et 4 ou » sont
ingevoegd tussen de woorden « door » en de woorden « een insérés entre les mots « par » et les mots « un praticien de l'art
tandheelkundige »; dentaire »;
3° in het derde lid worden de woorden « een kandidaat-specialist in de 3° au troisième alinéa, les mots « un candidat dentiste spécialiste en
orthodontie onder de voorwaarden in art. 4, §§ 3 en 4, of » ingevoegd orthodontie sous les conditions de l'article 4, §§ 3 et 4 ou » sont
tussen de woorden « door » en de woorden « een tandheelkundige »; insérés entre les mots « par » et les mots « un praticien de l'art dentaire »;

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2014.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2014.

Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2014. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^