Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2014 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2014 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik Arrêté royal modifiant l'arrete royal du 28 février 2014 portant nominations au sein de la commission consultative prevue a l'article 122, § 2 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les medicaments a usage humain et vétérinaire
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2014 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 12bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 13 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrete royal du 28 février 2014 portant nominations au sein de la commission consultative prevue a l'article 122, § 2 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les medicaments a usage humain et vétérinaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 12bis, § 1er , inséré par la loi du 1er mai 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik,
inzonderheid op de artikelen 122, § 2 en 128; humain et vétérinaire, notamment les articles 122, § 2 en 128;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2014 houdende Vu l'arrêté royal du 28 févier 2014 portant nomination au sein de la
benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2 en commission consultative prévue à l'article 122, § 2 et 128 de l'arrêté
128 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik; vétérinaire ;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, 7°, van het koninklijk besluit van 28

Article 1er.A l'article 2, 7°, de l'arrêté royal du 28 févier 2014

februari 2014 houdende benoemingen bij de commissie van advies bedoeld portant nomination au sein de la commission consultative prévue à
in artikel 122, § 2 en 128 van het koninklijk besluit van 14 december l'article 122, § 2 et 128 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006
2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, sont apportées
gebruik, worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° onder het eerste streepje wordt de vermelding "de heer Elsen, C." 1° Sous le premier tiret, la mention « M. Elsen, C. » est remplacée
vervangen door de vermelding "de heer Ronlez, C." par la mention « M. Ronlez, C. ».
2° onder het tweede streepje wordt de vermelding "de heer Ronlez, C." 2° Sous le deuxième tiret, la mention « M. Ronlez, C. » est remplacée
vervangen door de vermelding "de heer Chaspierre, A.". par la mention « M. Chaspierre, A. ».

Art. 2.In artikel 2, 9°, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 2, 9°, du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
onder het tweede streepje wordt de vermelding "de heer Serreyn, P-J." Sous le deuxième tiret, la mention « M. Serreyn, P-J. » est remplacée
vervangen door de vermelding "de heer Truyens, M.". par la mention « M. Truyens, M. ».

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2014. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^