Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van de Vlaamse provincies en aan de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, aan de arrondissementscommissarissen en aan de adjunct-arrondissementscommissarissen binnen de Vlaamse Overheid en aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van de Vlaamse provincies en aan de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, aan de arrondissementscommissarissen en aan de adjunct-arrondissementscommissarissen binnen de Vlaamse Overheid en aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges Arrêté royal portant approbation des règlements relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux gouverneurs des provinces flamandes et à l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand, aux commissaires d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande et aux juges administratifs des juridictions administratives flamandes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de reglementen 13 JUIN 2014. - Arrêté royal portant approbation des règlements
betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres
Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van de Vlaamse provincies nationaux aux gouverneurs des provinces flamandes et à l'adjoint du
en aan de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, gouverneur de la province du Brabant flamand, aux commissaires
aan de arrondissementscommissarissen en aan de d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints de
adjunct-arrondissementscommissarissen binnen de Vlaamse Overheid en l'Autorité flamande et aux juges administratifs des juridictions
aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges administratives flamandes
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions
onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 3; honorifiques dans les Ordres nationaux, l'article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure
van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux,
onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 2; l'article 2; Vu la demande du Ministre flamand des Affaires administratives, de la
Gelet op de aanvraag van de Vlaams Minister van Bestuurszaken, Gouvernance publique, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la
Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand van 21 juni 2013; Périphérie flamande de Bruxelles du 21 juin 2013;
Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 30 oktober Vu l'avis du Premier Ministre donné le 30 octobre 2013;
2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 januari 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 janvier 2014;
Gelet op advies 55.882/4 van de Raad van State, gegeven op 23 april Vu l'avis 55.882/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het reglement betreffende de toekenning van eervolle

Article 1er.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions

onderscheidingen in de Nationale Orden aan provinciegouverneurs van de honorifiques dans les Ordres nationaux aux gouverneurs des provinces
Vlaamse provincies en aan de adjunct van de gouverneur van de flamandes et à l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant
provincie Vlaams-Brabant, dat bijlage A van dit besluit vormt, wordt flamand, constituant l'annexe A du présent arrêté, est approuvé.
goedgekeurd.

Art. 2.Het reglement betreffende de toekenning van eervolle

Art. 2.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques

onderscheidingen in de Nationale Orden aan de arrondissementscommissarissen en aan de dans les Ordres nationaux aux commissaires d'arrondissement et aux
adjunct-arrondissementscommissarissen van de Vlaamse Overheid, dat commissaires d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande,
bijlage B van dit besluit vormt, wordt goedgekeurd. constituant l'annexe B du présent arrêté, est approuvé.

Art. 3.Het reglement betreffende de toekenning van eervolle

Art. 3.Le règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques

onderscheidingen in de Nationale Orden aan de bestuursrechters van de dans les Ordres nationaux aux juges administratifs des juridictions
Vlaamse administratieve rechtscolleges, dat bijlage C van dit besluit administratives flamandes, constituant l'annexe C du présent arrêté,
vormt, wordt goedgekeurd. est approuvé.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf de beweging van

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du mouvement du

8 april 2013, met uitzondering van het artikel 2 dat uitwerking heeft 8 avril 2013, à l'exception de l'article 2 qui produit ses effets à
met ingang van de beweging van 8 april 2004. partir du mouvement du 8 avril 2004.

Art. 5.De minister die bevoegd is voor Buitenlandse Zaken is belast

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2014. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage A bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van de Annexe A à l'arrêté royal portant approbation des règlements relatifs
reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux
de Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van de Vlaamse
provincies en aan de adjunct van de gouverneur van de provincie gouverneurs des provinces flamandes et à l'adjoint du gouverneur de la
Vlaams-Brabant, aan de arrondissementscommissarissen en aan de province du Brabant flamand, aux commissaires d'arrondissement et aux
adjunct-arrondissementscommissarissen binnen de Vlaamse Overheid en commissaires d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande et aux
aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges juges administratifs des juridictions administratives flamandes
Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in Règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les
de Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van de Vlaamse Ordres nationaux applicable aux gouverneurs des provinces flamandes et
provincies en aan de adjunct van de gouverneur van de provincie à l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand
Vlaams-Brabant
1. Dit reglement is van toepassing opdeprovinciegouverneurs van de 1. Le présent règlement s'applique aux gouverneurs des provinces
Vlaamse provincies en op de adjunct van de gouverneur van de provincie flamandes et au adjoint du gouverneur de la province du Brabant
Vlaams-Brabant, zoals gedefinieerd in het Besluit van de Vlaamse
Regering tot vaststelling van het statuut van de provinciegouverneurs flamand, tel que défini dans l' arrêté du Gouvernement flamand fixant
en de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant. le statut des gouverneurs de province et de l'adjoint du gouverneur de
la province du Brabant flamand.
2. In dit reglement wordt de minimumleeftijd voor de opname in de 2. Dans le présent règlement, l'âge minimum d'admission dans les
Nationale Orden vastgesteld op 40 jaar. Ordres nationaux est fixé à 40 ans.
3. Een tijdspanne van 10 jaar geldt tussen twee onderscheidingen in de 3. Un intervalle de 10 ans entre deux octrois dans les Ordres
Nationale Orden ten gunste van eenzelfde persoon, behalve wanneer het nationaux en faveur de la même personne est requis, sauf s'il s'agit
gaat om eretekens die verleend worden voor oorlogsfeiten. de décorations décernées pour faits de guerre.
Die termijn kan, zo nodig, ingekort worden, zonder evenwel te kunnen Ce délai peut, le cas échéant, être réduit, sans toutefois être
teruggebracht worden tot minder dan 5 jaar, wanneer de vorige inférieur à 5 ans, lorsque la distinction précédente a été octroyée
onderscheiding later verleend werd dan op de minimumleeftijd die in postérieurement à l'âge minimal prévu par la classe d'âge.
die leeftijdsklasse voorzien is.
4. In elke leeftijdsklasse, van 40 tot 50, van 50 tot 60 en van 60 tot 4. Dans chaque classe d'âge, de 40 à 50 ans, de 50 à 60 ans et de 60 à
65 jaar, mag niemand meer dan eenmaal onderscheiden worden, 65 ans, nul ne peut être décoré plus d'une fois, sans préjudice de
onverminderd de uitzondering die in het eerste lid van voorgaand l'exception prévue au premier alinéa de l'article précédent.
artikel voorzien is.
5. De provinciegouverneurs en de adjunct van de gouverneur van de 5. Les gouverneurs de province et l'adjoint du gouverneur de la
province du Brabant flamand doivent avoir exercé leur fonction pendant
provincie Vlaams-Brabant moeten gedurende minstens 2 jaar hun functie 2 années au moins pour permettre l' octroi prévu. Les périodes
uitgeoefend hebben om aanspraak te kunnen maken op de voorziene d'absence assimilées à une non-activité n'entrent pas en ligne de
onderscheiding. Periodes van non-activiteit komen niet in aanmerking. compte pour l'octroi d'une distinction.
6. Aan de provinciegouverneurs en de adjunct van de gouverneur van de 6. Les gouverneurs de province et l'adjoint du gouverneur de la
provincie Vlaams-Brabant mogen in geen andere hoedanigheid eretekens province du Brabant flamand ne peuvent être décorés dans les Ordres
in de Nationale Orden verleend worden. nationaux à un autre titre.
Er wordt enkel uitzondering gemaakt wat betreft : Exception n'est faite qu'en ce qui regarde :
a. eretekenswegensoorlogsfeiten; a. les décorations pour faits de guerre;
b. reserveofficieren, die mogen kiezen tussen het administratief b. les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre
reglement en het militair reglement; deze keuze is bindend voor de le règlement administratif et le règlement militaire; ce choix vaut
hele duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader van het Leger. obligatoirement pour toute la durée de l'inscription des intéressés
7. Indien iemand in toepassing van artikel 7, § 1, van de wet van 1 dans le cadre de réserve de l'Armée.
mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de 7. En application de l'article 7, § 1er, de la loi du 1er mai 2006
relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres
Nationale Orden ten minste het ereteken bezit dat voor zijn toestand nationaux, si quelqu'un possède au moins la décoration prévue pour sa
is voorzien, wordt hem geen ereteken verleend. situation, il n'est pas décoré.
Van deze regel wordt slechts afgeweken indien het gaat om eretekens Exception à cette règle n'est faite qu'à propos des décorations
verworven voor oorlogsfeiten, in dit geval mag de betrokken persoon de onderscheiding ontvangen die, in de gecombineerde hiërarchie der Nationale Orden, onmiddellijk hoger is dan die welke hem (haar) werd toegekend; iedere eventualiteit buiten dit geval geeft aanleiding tot toepassing van artikel 10. 8. Elke verlening vindt plaats bij gelegenheid van de promotie die het ogenblijk voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de voorwaarden zou voldoen om gedecoreerd te worden. 9. Geen enkele termijn is vereist tussen de toekenning van een onderscheiding in de Nationale Orden en de verlening van een ereteken van een andere aard. 10. Elke afwijking van dit reglement wordt onderworpen aan de procedure voorzien door de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van onderscheidingen in de Nationale Orden, artikelen 6 en 13. Tabel betreffende het verlenen van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van de Vlaamse provincies possédées pour faits de guerre.En ce cas, la personne intéressée peut recevoir, dans la hiérarchie combinée des Ordres nationaux, la distinction immédiatement supérieure à celle qui lui a été conférée à ce titre.Toute éventualité étrangère à ce cas entraîne l'application de l'article 10. 8. Tout octroi a lieu dans le mouvement qui précède le moment où la personne intéressée serait exactement en condition d'être décorée. 9. Aucun délai n'est imposé entre un octroi dans les Ordres nationaux et 1'attribution d'une distinction d'une autre nature. 10. Toute dérogation au présent règlement fait l'objet de la procédure prévue aux articles 6 et 13 de la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux. Tableau d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux gouverneurs des provinces flamandes et à l'adjoint du
en aan de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant gouverneur de la province du Brabant flamand
TITEL TITRE
Van 40 tot 50 jaar De 40 à 50 ans
Van 50 tot 60 jaar De 50 à 60 ans
Van 60 tot 65 jaar De 60 à 65 ans
Provinciegouverneur Vlaamse Provincie Gouverneur d'une province flamande
Commandeur in de Kroonorde Grootofficier in de Orde van Leopold II Grootofficier in de Leopoldsorde Adjunct van de gouverneur van de Provincie Vlaams-Brabant Commandeur de l'Ordre de la Couronne Grand Officier de l'Ordre de Léopold II Grand Officier de l'Ordre de Léopold Gouverneur adjoint de la Province du Brabant flamand
Commandeur in de Orde van Leopold II Commandeur de l'Ordre de Léopold II
Commandeur in de Leopoldsorde Commandeur de l'Ordre de Léopold
Grootofficier in de Kroonorde Grand Officier de l'Ordre de la Couronne
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2014 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2014 portant approbation
goedkeuring van de reglementen betreffende de toekenning van eervolle des règlements relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans
onderscheidingen in de Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van les Ordres nationaux aux gouverneurs des provinces flamandes et à
de Vlaamse provincies en aande adjunct van de gouverneur van de l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand, aux
provincie Vlaams-Brabant, aan de arrondissementscommissarissen en aan commissaires d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement
de adjunct-arrondissementscommissarissen binnen de Vlaamse Overheid en adjoints de l'Autorité flamande et aux juges administratifs des
aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges. juridictions administratives flamandes.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage B bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van de Annexe B à l'arrêté royalportant approbation des règlements relatifs à
reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux
de Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van de Vlaamse
provincies en aan de adjunct van de gouverneur van de provincie Gouverneurs des provinces flamandes et à l'adjoint du gouverneur de la
Vlaams-Brabant, aan de arrondissementscommissarissen en aan de province du Brabant flamand, aux commissaires d'arrondissement et aux
adjunct-arrondissementscommissarissen binnen de Vlaamse Overheid en commissaires d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande et aux
aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges juges administratifs des juridictions administratives flamandes
Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in Règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les
de Nationale Orden aan de arrondissementscommissarissen en de Ordres nationaux applicable aux commissaires d'arrondissement et
adjunct-arrondissementscommissarissen binnen de Vlaamse Overheid auxcommissaires d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande
1. Dit reglement is van toepassing op de arrondissementscommissarissen 1. Le présent règlement s'applique aux commissaires d'arrondissement
en de adjunct-arrondissementscommissaris binnen de Vlaamse Overheid, et aux commissaires d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande,
zoals gedefinieerd in het Besluit van de Vlaamse Regering tot tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement flamand fixant le statut
vaststelling van het statuut van de arrondissementscommissarissen en des commissaires d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement
de adjunct-arrondissementscommissarissen. adjoint.
2. In dit reglement wordt de minimumleeftijd voor de opname in de 2. Dans le présent règlement, l'âge minimum d'admission dans les
Nationale Orden vastgesteld op 40 jaar. Ordres nationaux est fixé à 40 ans.
3. Een tijdspanne van 10 jaar geldt tussen twee onderscheidingen in de 3. Un intervalle de 10 ans entre deux octrois dans les Ordres
Nationale Orden ten gunste van eenzelfde persoon, behalve wanneer het nationaux en faveur de la même personne est requis, sauf s'il s'agit
gaat om eretekens die verleend worden voor oorlogsfeiten. de décorations décernées pour faits de guerre.
Die termijn kan, zo nodig, ingekort worden, zonder evenwel te kunnen Ce délai peut, le cas échéant, être réduit, sans toutefois être
teruggebracht worden tot minder dan 5 jaar, wanneer de vorige inférieur à 5 ans, lorsque la distinction précédente a été octroyée
onderscheiding later verleend werd dan op de minimumleeftijd die in postérieurement à l'âge minimal prévu par la classe d'âge.
die leeftijdsklasse voorzien is.
4. In elke leeftijdsklasse, van 40 tot 50, van 50 tot 60 en van 60 tot 4. Dans chaque classe d'âge, de 40 à 50 ans, de 50 à 60 ans et de 60 à
65 jaar, mag niemand meer dan eenmaal onderscheiden worden, 65 ans, nul ne peut être décoré plus d'une fois, sans préjudice de
onverminderd de uitzondering die in het eerste lid van voorgaand l'exception prévue au premier alinéa de l'article précédent.
artikel voorzien is. 5. Les commissaires d'arrondissement et les commissaires
5. De arrondissementscommissarissen en de d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande doivent avoir exercé
adjunct-arrondissementscommissarissen moeten gedurende minstens 2 jaar leur fonction pendant 2 années au moins pour permettre l'octroi prévu.
hun functie uitgeoefend hebben om aanspraak te kunnen maken op de Les périodes d'absence assimilées à une non-activité n'entrent pas en
voorziene onderscheiding. Periodes van non-activiteit komen niet in ligne de compte pour l'octroi d'une distinction.
aanmerking. 6. Er wordt, voor de toepassing van dit reglement geen rekening 6. Il n'est pas tenu compte, pour l'application du présent règlement,
gehouden met de tijdelijke waarneming van functies die tot een hoger d'un exercice temporaire de fonctions supérieures à celles de la
hiërarchische rang behoren dan de rang van het werkelijk beklede ambt. position hiérarchique supérieure.
7. Aan de arrondissementscommissarissen en de 7. Les commissaires d'arrondissement et les commissaires
adjunct-arrondissementscommissarissen mogen in geen andere d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande ne peuvent être
hoedanigheid eretekens in de Nationale Orden verleend worden. décorés dans les Ordres nationaux à un autre titre.
Er wordt enkel uitzondering gemaakt wat betreft : Exception n'est faite qu'en ce qui regarde :
a. eretekens wegens oorlogsfeiten; a. les décorations pour faits de guerre;
b. reserveofficieren, die mogen kiezen tussen het administratief b. les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre
reglement en het militair reglement; deze keuze is bindend voor de le règlement administratif et le règlement militaire; ce choix vaut
hele duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader van het Leger. obligatoirement pour toute la durée de l'inscription des intéressés
8. Indien iemand in toepassing van artikel 7, § 1, van de wet van 1 dans le cadre de réserve de l'Armée.
mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de 8. En application de l'article 7, § 1er, de la loi du 1er mai 2006
relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres
Nationale Orden ten minste het ereteken bezit dat voor zijn toestand nationaux, si quelqu'un possède au moins la décoration prévue pour sa
is voorzien, wordt hem geen ereteken verleend. situation, il n'est pas décoré.
Van deze regel wordt slechts afgeweken indien het gaat om eretekens Exception à cette règle n'est faite qu'à propos des décorations
verworven voor oorlogsfeiten, in dit geval mag de betrokken persoon de onderscheiding ontvangen die, in de gecombineerde hiërarchie der Nationale Orden, onmiddellijk hoger is dan die welke hem (haar) werd toegekend; iedere eventualiteit buiten dit geval geeft aanleiding tot toepassing van artikel 12. 9. Elke verlening vindt plaats bij gelegenheid van de promotie die het ogenblijk voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de voorwaarden zou voldoen om gedecoreerd te worden. 10. Geen enkele termijn is vereist tussen de toekenning van een onderscheiding in de Nationale Orden en de verlening van een ereteken van een andere aard. possédées pour faits de guerre.En ce cas, la personne intéressée peut recevoir, dans la hiérarchie combinée des Ordres nationaux, la distinction immédiatement supérieure à celle qui lui a été conférée à ce titre.Toute éventualité étrangère à ce cas entraîne l'application de l'article 12. 9. Tout octroi a lieu dans le mouvement qui précède le moment où la personne intéressée serait exactement en condition d'être décorée. 10. Aucun délai n'est imposé entre un octroi dans les Ordres nationaux et 1'attribution d'une distinction d'une autre nature.
11. Tuchtstraffen. 11. Peines disciplinaires.
Vertragingen van de hieronder aangeduide duur, volgen uit de Des retards de la durée ci-dessous indiquée, sont entraînés par les
navolgende tuchtstraffen : peines disciplinaires désignées :
- blaam : 12 maanden - Blâme : 12 mois
- tuchtschorsing : 36 maanden - Suspension disciplinaire : 36 mois
Deze termijnen nemen een aanvang op de dag dat de straf uitgesproken Ces délais prennent cours à la date à laquelle la peine a été
wordt. In die gevallen gebeurt de toekenning van een onderscheiding prononcée. Dans ces cas, l'octroi d'une distinction a lieu lors du
tijdens de eerstvolgende beweging na de bovenvermelde termijn. mouvement qui suit immédiatement le délai précité.
12. Elke afwijking van dit reglement wordt onderworpen aan de 12. Toute dérogation du présent règlement fait l'objet de la procédure
procedure voorzien door de wet van 1 mei 2006 betreffende de prévue aux articles 6 et 13 de la loi du 1er mai 2006 relative à
toekenning van onderscheidingen in de Nationale Orden, artikelen 6 en 13. l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux.
Tabel betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Tableau d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres
Nationale Orden aan de arrondissementscommissarissen en de nationaux aux commissaires d'arrondissement et auxcommissaires
adjunct-arrondissementscommissarissen d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande
TITEL TITRE
Van 40 tot 50 jaar De 40 à 50 ans
Van 50 tot 60 jaar De 50 à 60 ans
Van 60 tot 65 jaar De 60 à 65 ans
Arrondissements-commissaris Commissaire d'arrondissement
Officier in de Leopoldsorde Officier de l'Ordre de Léopold
Commandeur in de Kroonorde Commandeur de l'Ordre de la Couronne
Grootofficier in de Orde van Leopold II Grand Officier de l'Ordre de Léopold II
Adjunct-arrondissements- Commissaire
commissaris d'arrondissement adjoint
Officier in de Kroonorde Officier de l'Ordre de la Couronne
Commandeur in de Orde van Leopold II Commandeur de l'Ordre de Léopold II
Commandeur in de Leopoldsorde Commandeur de l'Ordre de Léopold
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2014 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2014 portant approbation
goedkeuring van de reglementen betreffende de toekenning van eervolle des règlements relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans
onderscheidingen in de Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van les Ordres nationaux aux gouverneurs des provinces flamandes et à
de Vlaamse provincies en aan de adjunct van de gouverneur van de l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand, aux
provincie Vlaams-Brabant, aan de arrondissementscommissarissen en aan commissaires d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement
de adjunct-arrondissementscommissarissen binnen de Vlaamse Overheid en adjoints de l'Autorité flamande et aux juges administratifs des
aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges. juridictions administratives flamandes.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage C bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van de Annexe C à l'arrêté royal portant approbation des règlements relatifs
reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van de Vlaamse provincies en aan de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, aan de arrondissementscommissarissen en aan de adjunct-arrondissementscommissarissen binnen de Vlaamse Overheid en aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges 1. Dit reglement is van toepassing op de effectieve en voltijdse bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges. Het is niet van toepassing op de plaatsvervangende leden. De uitoefening van de functie gebeurt na een aanwijzing in een mandaat of na een aanstelling in vast dienstverband. 2. Elke verlening vindt plaats bij gelegenheid van de promotie die het ogenblik voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de voorwaarden zou voldoen om gedecoreerd te worden. 3. Aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges mogen in geen andere hoedanigheid eretekens in de Nationale Orden verleend worden. Er wordt enkel een uitzondering gemaakt voor : à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux Gouverneurs des provinces flamandes et à l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand, aux commissaires d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande et aux juges administratifs des juridictions administratives flamandes Règlement relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux juges administratifs des juridictions administratives flamandes 1. Le présent règlement s'applique aux juges administratifs effectifs et à temps plein des juridictions administratives flamandes. Il ne s'applique pas aux membres suppléants. L'exercice de la fonction suit la désignation au sein d'un mandat ou la nomination à titre définitif. 2. Tout octroi a lieu dans le mouvement qui précède le moment auquel la personne intéressée serait exactement en condition d'être décorée. 3. Les juges administratifs des juridictions administratives flamandes ne peuvent être décorés dans les Ordres nationaux à un autre titre. Exception n'est faite qu'en ce qui regarde :
- onderscheidingen voor oorlogsfeiten; - les décorations pour faits de guerre;
- reserveofficieren, die kunnen kiezen tussen het administratief reglement en het militair reglement; deze keuze geldt verplicht voor de hele duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader van het Leger. 4. De in de tabel vermelde jaren betreffen onafgebroken jaren. Perioden van non-activiteit komen niet in aanmerking. 5. Geen enkele termijn is vereist tussen de toekenning van een onderscheiding in de Nationale Orden en de verlening van een ereteken van een andere aard. 6. Bij opruststelling of einde loopbaan kan betrokkene aanspraak maken op onmiddellijk hogere onderscheiding dan diegene die betrokkene het laatst heeft ontvangen in zijn functie van bestuursrechter, op - les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre le règlement administratif et le règlement militaire; ce choix vaut obligatoirement pour toute la durée de l'inscription des intéressés dans le cadre de réserve de l'Armée. 4. Les années mentionnées dans le tableau concernent des années ininterrompues. Les périodes d'inactivité n'entrent pas en ligne de compte. 5. Aucun délai n'est requis entre l'attribution d'une distinction dans les Ordres nationaux et la remise d'une décoration d'une autre nature. 6. En cas de mise à la retraite ou de fin de carrière, l'intéressé(e) pourra prétendre à la distinction supérieure qui suit immédiatement la dernière distinction qu'il/elle s'est vu décerner dans sa fonction de juge administratif, à la condition qu'il/elle ait exercé cette
voorwaarde dat hij gedurende minstens 6 jaar de functie heeft fonction pendant au moins 6 années. Cette décoration ne pourra en tout
uitgeoefend. Dit ereteken kan geenszins hoger zijn dan de hoogste in état de cause être supérieure à la distinction la plus élevée fixée
dit reglement bepaalde onderscheiding. dans le présent règlement.
Tabel betreffende het verlenen van eervolle onderscheidingen in de Tableau d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres
Nationale Orden aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve nationaux aux juges administratifs des juridictions administratives
rechtscolleges flamandes
TITEL TITRE
Na 4 jaar in de functie Après 4 ans de fonction
6 jaar na de eerste onderscheiding 6 ans après la première décoration
6 jaar na de tweede onderscheiding 6 ans après la seconde décoration
Bestuursrechter Juge administratif
Commandeur Kroonorde Commandeur de l'Ordre de la Couronne
Commandeur Leopoldsorde Commandeur de l'Ordre de Léopold
Grootofficier Orde van Leopold II Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2014 tot goedkeuring van de reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de provinciegouverneurs van de Vlaamse provincies en aan de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, aan de arrondissementscommissarissen en aan de adjunct-arrondissementscommissarissen binnen de Vlaamse Overheid en aan de bestuursrechters van de Vlaamse administratieve rechtscolleges. FILIP Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken, Grand Officier de l'Ordre de Léopold II Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2014 portant approbation des règlements relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux gouverneurs des provinces flamandes et à l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand, aux commissaires d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints de l'Autorité flamande et aux juges administratifs des juridictions administratives flamandes. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^