← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de ombudsdienst voor de postsector "
| Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de ombudsdienst voor de postsector | Arrêté royal portant nomination d'un membre du service de médiation pour le secteur postal |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van | 13 JUIN 2014. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du service |
| de ombudsdienst voor de postsector | de médiation pour le secteur postal |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
| sommige economische overheidsbedrijven, artikel 44, § 1; | publiques économiques, l'article 44, § 1er; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 april 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 avril 2014; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 avril 2014; |
| april 2014; Overwegende dat artikel 44 van de wet van 21 maart 1991 voorziet dat | Considérant que l'article 44 de la loi du 21 mars 1991 prévoit que le |
| het mandaat van « ombudsman » hernieuwbaar is; | mandat des médiateurs est renouvelable; |
| Overwegende de koninklijke besluiten van 19 december 1997, 7 april | Considérant les arrêtés royaux des 19 décembre 1997, 7 avril 2003 et |
| 2003 en 17 juli 2009 waarbij Mevr. Truus Lostrie werd benoemd tot | 17 juillet 2009 portant nomination de Mme Truus Lostrie à l'emploi de |
| respectievelijk lid van de dienst « ombudsman » bij het autonome | respectivement membre du service de médiation auprès de l'entreprise |
| overheidsbedrijf De Post, lid van de dienst « ombudsman" voor De Post | publique autonome La Poste, membre du service de médiateur pour La |
| en lid van de dienst « ombudsman » voor de postsector, (Nederlandse | Poste et membre du service de médiateur pour le secteur postal, (rôle |
| taalrol), telkenmale voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar; | linguistique néerlandais), chaque fois pour un terme renouvelable de |
| Overwegende dat Mevr. Truus Lostrie de voorwaarden blijft vervullen om | cinq ans; Considérant que Mme Truus Lostrie continue à remplir les conditions |
| benoemd te kunnen worden in deze betrekking; | pour pouvoir être nommée à cet emploi; |
| Overwegende dat Mevr. Truus Lostrie volledige voldoening heeft | Considérant que Mme Truus Lostrie a donné entière satisfaction dans |
| geschonken bij de uitoefening van de taken beschreven in artikel | l'accomplissement des tâches décrites à l'article 43ter, § 3, de la |
| 43ter, § 3, van de wet van 21 maart 1991 en dat zij de verslagen heeft | loi du 21 mars 1991 et qu'elle a publié les rapports prévus à |
| gepubliceerd voorzien in artikel 46 van de wet; | l'article 46 de la loi; |
| Overwegende dat Mevr. Truus Lostrie een enige ervaring heeft opgedaan | Considérant que Mme Truus Lostrie a acquis une expérience unique dans |
| in het uitoefenen van haar functie; | l'exercice de ses fonctions; |
| Overwegende dat Mevr. Truus Lostrie, sinds haar benoeming in 1998, | Considérant que Mme Truus Lostrie, depuis sa nomination en 1998, a |
| erin geslaagd is het vertrouwen te winnen van de klanten en de | réussi à gagner la confiance des clients et des entreprises, |
| bedrijven, waardoor niet alleen de overgrote meerderheid van de | permettant non seulement de résoudre par consensus la toute grande |
| geschillen door consensus worden opgelost, maar ook structurele | majorité des litiges, mais aussi de trouver une solution aux problèmes |
| problemen een oplossing kregen; | structurels; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Consumenten, en op | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, et |
| het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het mandaat van Mevr. Truus Lostrie, wonende te Laarne, als |
Article 1er.Le mandat de Mme Truus Lostrie, domiciliée à Laarne, |
| lid van de ombudsdienst voor de postsector (Nederlandse taalrol) wordt | comme membre du service de médiation pour le secteur postal est |
| hernieuwd. | renouvelé (rôle linguistique néerlandophone). |
Art. 2.Deze benoeming gaat in op 1 april 2013, voor een hernieuwbare |
Art. 2.Cette nomination prend cours le 1er avril 2013, pour un terme |
| termijn van vijf jaar. | renouvelable de cinq ans. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
| van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 juni 2014. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |