← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanstelling van de afgevaardigde voor de gegevensbescherming bij de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium "
Koninklijk besluit tot aanstelling van de afgevaardigde voor de gegevensbescherming bij de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium | Arrêté royal portant désignation du délégué à la protection des données au sein de la Direction générale Statistique - Statistics Belgium |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de | 13 JUIN 2014. - Arrêté royal portant désignation du délégué à la |
afgevaardigde voor de gegevensbescherming bij de Algemene Directie | protection des données au sein de la Direction générale Statistique - |
Statistiek - Statistics Belgium | Statistics Belgium |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, | Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, |
artikel 17quinquies, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2006; | l'article 17quinquies, inséré par la loi du 22 mars 2006; |
Gelet op de wet van 22 maart 2006 tot wijziging van de wet van 4 juli | Vu la loi du 22 mars 2006 modifiant la loi du 4 juillet 1962 relative |
1962 betreffende de openbare statistiek en van de wet van 8 augustus | à la statistique publique et la loi du 8 août 1983 organisant un |
1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, | Registre national des personnes physiques, l'article 42; |
artikel 42; Op voordracht van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke | Sur proposition de la Commission de la protection de la vie privée |
levenssfeer loco het Statistisch Toezichtscomité van 25 maart 2014; | loco le Comité de surveillance statistique du 25 mars 2014; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
formele beslissing betreft; | s'agissant d'une décision formelle; |
Gelet op het advies 56.084/1 van de Raad van State, gegeven op 16 mei | Vu l'avis 56.084/1 du conseil d'Etat, donné le 16 mai 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dhr. Youri BAEYENS, wd. adviseur, wordt aangeduid als |
Article 1er.M. Youri BAEYENS, Conseiller f.f., est désigné en qualité |
afgevaardigde voor de gegevensbescherming voor een hernieuwbare | de délégué à la protection des données, pour un terme de trois ans |
termijn van drie jaar. | renouvelable. |
Art. 2.Treden in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch |
Art. 2.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté |
Staatsblad wordt bekendgemaakt : | au Moniteur belge : |
1° de artikelen 26 en 27 van de wet van 22 maart 2006 tot wijziging | 1° les articles 26 et 27 de la loi du 22 mars 2006 modifiant la loi du |
van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek en van | 4 juillet 1962 relative à la statistique publique et la loi du 8 août |
de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de | 1983 organisant un Registre national des personnes physiques; |
natuurlijke personen; | |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2014. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |