Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 octobre 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2009, | collective de travail du 28 octobre 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de |
tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (1) | personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; | carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2009, | travail du 28 octobre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de |
tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen. | personnes appartenant aux groupes à risque. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
asielbeleid, | |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2009 | Convention collective de travail du 28 octobre 2009 |
Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (Overeenkomst | Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
geregistreerd op 10 december 2009 | (Convention enregistrée le 10 décembre 2009 |
onder de nummer 96342/CO/102.08) | sous le numéro 96342/CO/102.08) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
alle werkgevers, werknemers en werkneemsters van de ondernemingen die | applicable à tous les employeurs, travailleurs et travailleuses des |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk. | l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire |
Onder "werknemers" verstaat men : de werklieden en de werksters. | du Royaume. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De ondernemingen van de sector die onder het Paritair |
Art. 2.Les entreprises du secteur qui ressortissent à la |
Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
gehele grondgebied van het Rijk ressorteren zullen tenminste 0,10 pct. | marbres de tout le territoire du Royaume consacreront au moins 0,10 |
per jaar besteden van de loonsom, aangegeven aan de Rijksdienst voor | p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office national de |
Sociale Zekerheid, aan initiatieven voor vorming en tewerkstelling ten | Sécurité sociale à des initiatives de formation et d'emploi en faveur |
voordele van werknemers of werklozen die behoren tot de risicogroepen. | des travailleurs ou des chômeurs appartenant aux groupes à risque. |
Art. 3.Onder "personen die behoren tot de risicogroepen" verstaat men |
Art. 3.On entend par "personnes appartenant aux groupes à risque", |
de personen die voldoen aan een van de volgende criteria : | les personnes qui répondent à l'un des critères suivants : |
- de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde jongeren; | - les jeunes peu ou insuffisamment qualifiés; |
- de werkzoekenden; | - les demandeurs d'emploi; |
- de arbeiders van de sector tewerkgesteld in ondernemingen die | - les ouvriers du secteur occupés par des entreprises touchées par le |
gebruik maken van economische werkloosheid; | chômage économique; |
- de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde arbeiders van de sector; | - les ouvriers du secteur peu ou insuffisamment qualifiés; |
- de arbeiders van de sector die minstens 50 jaar oud zijn; | - les ouvriers du secteur âgés d'au moins 50 ans; |
- de gehandicapte arbeiders; | - les ouvriers handicapés; |
- de arbeiders van de sector wiens beroepskwalificatie aan de | - les ouvriers du secteur dont la qualification professionnelle n'est |
technologische vooruitgang niet meer aangepast is of die het risico | |
lopen aan de technologische vooruitgang niet meer aangepast te zijn. | plus adaptée au progrès technique ou risque de ne plus l'être. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, vanaf het |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en |
jaar 2009, enerzijds in toepassing van de wet van 27 december 2006 | exécution, à partir de l'année 2009, d'une part de la loi du 27 |
houdende diverse bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1, | |
en anderzijds het koninklijk besluit van 26 april 2009 ter activering | décembre 2006 portant des dispositions diverses, spécialement son |
van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen | chapitre VIII, section 1re et d'autre part, de l'arrêté royal du 26 |
behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en | avril 2009 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux |
opvolging van werklozen voor de periode 2009-2010 (Belgisch Staatsblad | groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et du suivi |
van 15 mei 2009). | actifs des chômeurs pour la période 2009-2010 (Moniteur belge du 15 |
Art. 5.Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de marmergroeven en |
mai 2009). Art. 5.Le "Fonds de sécurité d'existence pour les carrières et |
-zagerijen", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | scieries de marbres", institué par la convention collective de travail |
september 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | du 30 septembre 1980, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 |
van 23 januari 1981, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 12 | janvier 1981, publié au Moniteur belge du 12 février 1981, gère les |
februari 1981, beheert de gelden. Hij beheert en wendt de bijdrage aan | fonds. Il gère et utilise la cotisation pour la formation spécifique |
voor de specifieke vorming voor de beroepen in de marmersector, | |
volgens beslissing van het beheerscomité. | |
Art. 6.Voor de sector, is er een bijdrage van 0,10 pct. vanaf 1 |
aux métiers du marbre d'après décision du comité de gestion. |
januari 2009 en voor de hele duur van deze overeenkomst, die voor de | Art. 6.Pour le secteur, à partir du 1er janvier 2009 et pendant toute |
risicogroepen moet worden gestort aan de Rijksdienst voor Sociale | la durée de la présente convention, il y a une cotisation de 0,10 p.c. |
Zekerheid. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid moet deze aan het fonds voor bestaanszekerheid terug storten. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december 2010. Gezien om te worden gevoegd aan het koninklijk besluit van 13 juni 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie en asielbeleid, |
à verser à l'Office national de Sécurité sociale pour les groupes à risque. L'Office national de Sécurité sociale doit les ristourner au fonds de sécurité d'existence. Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |