Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende het terbeschikkingstelling en onderhoud van de werkkledij "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende het terbeschikkingstelling en onderhoud van de werkkledij Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juillet 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la mise à disposition et à l'entretien du vêtement de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009, collective de travail du 14 juillet 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende het travaux ou services de proximité, relative à la mise à disposition et
terbeschikkingstelling en onderhoud van de werkkledij (1) à l'entretien du vêtement de travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; agréées fournissant des travaux ou services de proximité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009, gesloten travail du 14 juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende het travaux ou services de proximité, relative à la mise à disposition et
terbeschikkingstelling en onderhoud van de werkkledij. à l'entretien du vêtement de travail.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
-diensten leveren travaux ou services de proximité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009 Convention collective de travail du 14 juillet 2009
Terbeschikkingstelling en onderhoud van de werkkledij Mise à disposition et entretien du vêtement de travail
(Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 2009 onder het nummer (Convention enregistrée le 29 octobre 2009 sous le numéro
95429/CO/322.01) 95429/CO/322.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren. travaux ou services de proximité.
HOOFDSTUK II. - Definitie van werkkledij CHAPITRE II. - Définition du vêtement de travail

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt onder "werkkledij" verstaan : hetzij een overall, hetzij een travail, par "vêtement de travail" on entend : soit une salopette,
geheel bestaande uit een broek en een vest of jack, hetzij een schort soit un ensemble composé d'un pantalon et d'une veste ou d'un blouson,
of een stofjas, die moet vermijden dat de werknemer zich vuil maakt soit une blouse ou un cache-poussière, destiné à éviter que le
als gevolg van de aard van zijn werkzaamheden en die niet beschouwd travailleur ne se salisse, du fait de la nature de ses activités, et
wordt als beschermingskledij. qui n'est pas considéré comme un vêtement de protection.
Het paritair subcomité zal vóór 31 december 2009 verder bepalen wat La sous-commission paritaire définira davantage avant le 31 décembre
moet verstaan worden onder arbeidskledij. 2009 ce qu'il faut entendre par vêtement de travail.
HOOFDSTUK III. - Terbeschikkingstelling van de werkkledij CHAPITRE III. - Mise à disposition du vêtement de travail

Art. 3.De werkgever moet gratis werkkledij verschaffen aan zijn

Art. 3.L'employeur est tenu de fournir un vêtement de travail à ses

werknemers, vanaf het begin van hun werkzaamheden, en blijft er de travailleurs dès le début de leurs activités, et il en reste
eigenaar van. propriétaire.
HOOFDSTUK IV. - Reiniging en onderhoud van de werkkledij CHAPITRE IV. - Nettoyage et entretien du vêtement de travail

Art. 4.De werkgever zorgt, of laat op zijn kosten zorgen, voor de

Art. 4.L'employeur assure, ou fait assurer, à ses frais le nettoyage

reiniging van de werkkledij met producten die zo weinig mogelijk des vêtements de travail au moyen de produits les moins allergisants
allergeen zijn, alsook voor het herstellen en onderhouden van de possible, de même que la réparation et l'entretien en état normal
werkkledij in normale staat van gebruik, en voor de tijdige d'usage, ainsi que le renouvellement en temps utile.
vernieuwing ervan.

Art. 5.Als, in afwijking van artikel 4, uit de risicoanalyse blijkt

Art. 5.Par dérogation à l'article 4, lorsqu'il ressort de l'analyse

dat de werkkledij geen enkel risico vormt voor de gezondheid van de des risques que les vêtements de travail ne présentent aucun risque
pour la santé du travailleur et son entourage direct, et si
werknemer en zijn directe omgeving, en als de werkgever niet instaat l'employeur ne s'occupe pas du nettoyage et de l'entretien des
voor de reiniging en het onderhoud van de werkkledij, mag de werknemer vêtements de travail, le travailleur peut lui-même en assurer l'entretien et le nettoyage.
zelf instaan voor de reiniging en het onderhoud. Dans ce cas, l'employeur est tenu de verser au travailleur une
In dat geval betaalt de werkgever een vergoeding van 0,10 EUR per indemnité de 0,10 EUR par jour de travail presté ou entamé. A partir
gepresteerde of aangevatte arbeidsdag. Vanaf 1 juli 2010, wordt het du 1er juillet 2010, le montant de cette indemnité sera augmenté à
bedrag van deze vergoeding verhoogd tot 0,20 EUR per gepresteerde of 0,20 EUR par jour de travail presté ou entamé.
aangevatte arbeidsdag.
Deze vergoeding wordt betaald samen met het loon van de werknemer. Cette indemnité sera liquidée au moment du paiement du salaire du travailleur.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan

Art. 6.La présente convention collective de travail ne peut porter

bestaande gunstigere individuele of collectieve akkoorden op atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des
ondernemingsvlak. entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

juli 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un
genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. fournissant des travaux ou services de proximité.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^