Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de aanpassing van het basisloon en de aanwezigheidsvergoeding in geval van negatieve indexering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'adaptation du salaire de base et des indemnités de présence en cas d'indexation négative |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2009, | collective de travail du 5 novembre 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de | Commission paritaire des ports, relative à l'adaptation du salaire de |
aanpassing van het basisloon en de aanwezigheidsvergoeding in geval | base et des indemnités de présence en cas d'indexation négative (1) |
van negatieve indexering (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire des ports; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2009, | travail du 5 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de | Commission paritaire des ports, relative à l'adaptation du salaire de |
aanpassing van het basisloon en de aanwezigheidsvergoeding in geval | base et des indemnités de présence en cas d'indexation négative. |
van negatieve indexering. | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2009 | Convention collective de travail du 5 novembre 2009 |
Aanpassing van het basisloon en de aanwezigheidsvergoeding ingeval van | Adaptation du salaire de base et des indemnités de présence en cas |
negatieve indexering (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2009 | d'indexation négative (Convention enregistrée le 15 décembre 2009 sous |
onder het nummer 96488/CO/301) | le numéro 96488/CO/301) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | aux employeurs ressortissant à la compétence de la Commission |
Comité voor het havenbedrijf en op de werknemers die zij tewerkstellen. | paritaire des ports et aux travailleurs qu'ils occupent. |
Index en bestaanszekerheid | Indice et sécurité d'existence |
Art. 2.In het licht van de dalende inflatie worden éénmalig volgende |
Art. 2.Considérant l'inflation négative, les accords uniques suivants |
afspraken gemaakt : | sont conclus : |
a) index | a) indice |
Ingeval het rekenkundig gemiddeld indexcijfer van de consumptieprijzen | Si la moyenne arithmétique de l'indice des prix à la consommation du |
van de afgelopen maand daalt onder de spilindex van 110,43, zal het | mois écoulé descend en dessous de l'indice pivot de 110,43, le salaire |
basisloon toch gekoppeld blijven aan bovengenoemde spilindex. Het | de base restera néanmoins lié à l'indice pivot susdit. Le salaire de |
basisloon zal bijgevolg voor de eerste keer opnieuw aangepast worden | base sera donc adapté de nouveau pour la première fois lorsque |
als de eerstvolgende spilindex van 112,20 overschreden zal worden. | l'indice pivot suivant de 112,20 sera dépassé. |
b) bestaanszekerheid | b) sécurité d'existence |
Indien het tweemaandelijks gemiddelde van het indexcijfer van de | Si la moyenne bimestrielle de l'indice des prix à la consommation du |
consumptieprijzen van de afgelopen maand daalt onder de spilindex van | mois écoulé descend en dessous de l'indice pivot des allocations |
de sociale vergoedingen van 110,51, verbinden de werkgevers er zich | sociales de 110,51, les employeurs s'engagent à augmenter |
toe de aanwezigheidsvergoeding proportioneel te verhogen zodat steeds | |
66 pct. van het basisloon gewaarborgd wordt. Wanneer bovengenoemde | proportionnellement les indemnités de présence de telle façon que 66 |
p.c. du salaire de base soient toujours garantis. Lorsque l'indice | |
pivot susdit est ensuite de nouveau franchi vers le haut, les | |
spilindex vervolgens opnieuw naar boven overschreden wordt, daalt de | indemnités de présence redescendront proportionnellement de telle |
aanwezigheidsvergoeding proportioneel zodat 66 pct. van het basisloon gewaarborgd blijft. Geldigheidsduur Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2009. Zij treedt buiten werking op 1 april 2011. Elk van de ondertekenende partijen kan deze collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen mits het betekenen bij een ter post aangetekende brief, van een opzeggingstermijn van drie maanden aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het havenbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
façon que 66 p.c. du salaire de base soient toujours garantis. Durée de validité Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er octobre 2009. Elle cessera d'être en vigueur le 1er avril 2011. La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant la notification d'un délai de préavis de trois mois par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire des ports. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |