Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009, gesloten collective de travail du 9 juillet 2009, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot invoering van een Commission paritaire pour les entreprises horticoles, instaurant un
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (1) prestations de travail à mi-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009, gesloten travail du 9 juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot invoering van een Commission paritaire pour les entreprises horticoles, instaurant un
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. prestations de travail à mi-temps.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2009 Convention collective de travail du 9 juillet 2009
Invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en Instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking et de réduction des prestations de travail à mi-temps (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 6 november 2009 onder het nummer enregistrée le 6 novembre 2009 sous le numéro 95555/CO/145)
95555/CO/145)

Artikel 1.Deze collectieve overeenkomst is van toepassing op de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf en op de door hen tewerkgestelde werknemers met entreprises horticoles ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent, à
uitzondering van de werknemers bedoeld in artikel 8bis van het l'exception des travailleurs visés à l'article 8bis de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van du 28 novembre 1969 en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. travailleurs.

Art. 2.De ondertekenende partijen verwijzen naar de in de Nationale

Art. 2.Les parties signataires se réfèrent à la convention collective

Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 de travail du Conseil national du travail n° 77bis du 19 décembre 2001
remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février
december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière
nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de et de réduction des prestations de travail à mi-temps, modifiée en
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, laatst gewijzigd door
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quinquies van 2 februari 2009 dernier lieu par la convention collective de travail n° 77quinquies du
en naar de in dit verband op federaal niveau uitgewerkte reglementaire 2 février 2009, et à l'encadrement réglementaire élaboré au niveau
omkadering. fédéral.

Art. 3.De ondertekenende partijen verwijzen eveneens naar de op het

Art. 3.Les parties signataires se réfèrent également aux règlements

niveau van de gemeenschappen en/of van de gewesten uit te werken of complémentaires à élaborer ou élaborés au niveau des communautés et/ou
uitgewerkte reglementaire aanvullingsregelingen in toepassing waarvan des régions en application desquels l'une ou l'autre prime
aan de werknemers die gebruik maken van de mogelijkheden die gecreëerd d'encouragement peut être octroyée aux travailleurs utilisant les
zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, een of andere possibilités qui ont été créées dans la convention collective de
aanmoedigingspremie kan toegekend worden. travail n° 77bis.
De ondertekenende partijen verklaren uitdrukkelijk dat deze Les parties signataires déclarent explicitement que la présente
collectieve arbeidsovereenkomst in hoofde van de betrokken werknemers, convention collective de travail donne droit dans le chef des
die gebruik maken van een of andere mogelijkheid inzake travailleurs concernés, qui utilisent l'une ou l'autre possibilité en
loopbaanonderbreking of -vermindering, recht geeft op de toekenning matière d'interruption ou de diminution de carrière, à l'octroi de la
van de Vlaamse aanmoedigingspremie en dit rekening houdende met de op prime d'encouragement flamande et cela compte tenu des conditions
Vlaams niveau voorziene randvoorwaarden. secondaires prévues au niveau flamand.

Art. 4.In toepassing van artikel 3, § 2 van de hoger vermelde

Art. 4.En application de l'article 3, § 2 de la convention collective

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad de travail précitée n° 77bis du Conseil national du travail, les
komen de ondertekenende partijen overeen om de mogelijkheden inzake parties signataires conviennent d'étendre les possibilités de prendre
het opnemen van het recht op een tijdskrediet uit te breiden tot 5 le droit au crédit-temps à 5 ans calculés sur toute la carrière.
jaar berekend over de gehele loopbaan.

Art. 5.§ 1. De ondertekenende partijen komen overeen om de in artikel

Art. 5.§ 1er. Les parties signataires conviennent de maintenir les

15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale règles d'organisation prévues à l'article 15 de la convention
Arbeidsraad voorziene organisatieregels te behouden. In de collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail. Dans
ondernemingen met 50 en meer werknemers zullen de uit te werken les entreprises occupant 50 travailleurs et plus, le règlement
voorkeursregeling en planning het voorwerp uitmaken van een overleg in préférentiel et le planning à élaborer feront l'objet d'une
de ondernemingsraad en/of in het comité voor preventie en bescherming concertation au sein du conseil d'entreprise et/ou dans le comité pour
op het werk. la prévention et la protection au travail.
§ 2. De ondertekenende partijen komen overeen om, voor wat de § 2. Les parties signataires conviennent, en ce qui concerne les
ondernemingen met minder dan 50 werknemers betreft, de volgende entreprises occupant moins de 50 travailleurs, de suivre les règles
toepassingsregels te hanteren in verband met de in artikel 15, § 1 van
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis voorziene 5 pct. regel : d'application suivantes concernant la règle de 5 p.c. prévue à
l'article 15, § 1er de la convention collective de travail n° 77bis :
- de 5 pct. regel wordt behouden; - la règle de 5 p.c. est maintenue;
- de werkgevers verbinden zich ertoe de regel met de nodige soepelheid - les employeurs s'engagent à appliquer la règle avec la souplesse et
en creativiteit toe te passen in hun onderneming en in de la créativité nécessaires dans leur entreprise et dans les différentes
verschillende afdelingen; divisions;
- voor zover er zich in een concreet geval een praktische moeilijkheid - pour autant qu'une difficulté pratique se pose dans un cas concret,
zou stellen, kan de meest gerede partij dit dossier voorleggen aan het la partie la plus diligente peut soumettre ce dossier au comité de
conciliation de la Commission paritaire pour les entreprises
verzoeningscomité van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. horticoles. § 3. Les parties signataires attirent l'attention sur le fait que le
§ 3. De ondertekenende partijen wijzen erop dat de drempel van 5 pct. seuil de 5 p.c. peut, au niveau de l'entreprise, être augmenté par une
op ondernemingsvlak kan verhoogd worden door een collectieve
arbeidsovereenkomst of door een aanpassing van het arbeidsreglement. convention collective de travail ou par une adaptation du règlement du travail.
§ 4. De in het huidig artikel vermelde drempel van 50 werknemers wordt § 4. Le seuil de 50 travailleurs mentionné dans le présent article est
berekend zoals voorzien in de inzake de organisatie van de sociale calculé tel que prévu dans les règles de calcul prévues en matière
verkiezingen voorziene berekeningsregels. d'organisation des élections sociales.

Art. 6.Deze collectieve overeenkomst is gesloten voor een bepaalde

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009 en treedt buiten une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er juillet 2009 et
werking op 30 juni 2011. cesse d'être en vigueur le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^