Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 4 avril 2006 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009, collective de travail du 7 septembre 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van transport et de la logistique, modifiant la convention collective de
de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot invoering van travail du 4 avril 2006 instaurant un régime de pension complémentaire
een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (1) sectoriel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
internationale handel, het vervoer en de logistiek; international, du transport et de la logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009, travail du 7 septembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van transport et de la logistique, modifiant la convention collective de
de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot invoering van travail du 4 avril 2006 instaurant un régime de pension complémentaire
een sectoraal aanvullend pensioenstelsel. sectoriel.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
het vervoer en de logistiek transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009 Convention collective de travail du 7 septembre 2009
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot Modification de la convention collective de travail du 4 avril 2006
invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (Overeenkomst instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (Convention
geregistreerd op 19 november 2009 onder het nummer 95867/CO/226) enregistrée le 19 novembre 2009 sous le numéro 95867/CO/226)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs relevant de la Commission paritaire
Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en pour les employés du commerce international, du transport et de la
de logistiek. logistique.

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2006 tot

Art. 2.La convention collective de travail du 4 avril 2006 portant

invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel, geregistreerd sur l'instauration d'un régime de pension complémentaire sectoriel,
enregistrée le 29 mai 2006 sous le numéro 79875/CO/226 et rendue
op 29 mei 2006, onder nummer 79875/CO/226, en algemeen verbindend obligatoire par arrêté royal du 29 janvier 2007, est modifiée comme
verklaard bij koninklijk besluit van 29 januari 2007 wordt als volgt
gewijzigd : suit :
- artikel 12 wordt vervangen als volgt : - l'article 12 est remplacé comme suit :
"

Art. 12.Pensioenbijdrage

"

Art. 12.Contribution de pension

De totale bijdrage wordt vastgesteld op 0,88 pct. van het loon. La contribution totale a été fixée à 0,88 p.c. du salaire.
Deze bijdrage omvat alle administratieve kosten, inclusief alle kosten Cette contribution comprend tous les frais administratifs, y compris
aangerekend door de pensioeninstelling en de inrichter. Deze bijdrage tous les frais imputés par l'organisme de pension et par
bevat niet de R.S.Z.-bijdrage voor aanvullende pensioenen noch de l'organisateur. Cette contribution ne comprend pas la cotisation
toepasselijke taksen."; O.N.S.S. pour pensions complémentaires ni les taxes applicables.";
- artikel 13 wordt vervangen als volgt : - l'article 13 est remplacé comme suit :
"

Art. 13.Te innen bijdrage

"

Art. 13.Perception de la cotisation

De bijdragen te innen via de R.S.Z. bedragen 0,92 pct. (0,88 pct. Les cotisations à percevoir via l'O.N.S.S. s'élèvent à 0,92 p.c. (0,88
pensioenbijdrage + 0,04 pct taksen) van het loon, zijnde de totale p.c. contribution pension + 0,04 p.c. taxes) du salaire, à savoir la
pensioenbijdrage en de toepasselijke taksen, inclusief de kosten contribution de pension totale et les taxes applicables, y compris les
aangerekend door de pensioeninstelling en de inrichter. Dit percentage frais imputés par l'organisme de pension et l'organisateur. Ce
bevat niet de R.S.Z.-bijdrage voor aanvullende pensioenen, noch de pourcentage ne comprend ni la cotisation O.N.S.S. pour les pensions
inningskost van de R.S.Z."; complémentaires, ni les frais de perception par l'O.N.S.S.";
- tussen de artikelen 13bis en 14 wordt een artikel 13ter ingevoegd - entre les articles 13bis et 14 il est inséré un article 13ter comme
luidend als volgt : suit :
"

Art. 13ter.In ondernemingen die in uitvoering van deze collectieve

"

Art. 13ter.Les entreprises dispensées de participer au régime de

arbeidsovereenkomst worden vrijgesteld van deelname aan het sectoraal pension sectoriel en exécution de la présente convention collective de
pensioenstelsel geldt op 1 januari 2011 volgende regeling : travail seront soumises au régime suivant le 1er janvier 2011 :
- de bijdrage van 0,25 pct. toevoegen aan het eigen pensioenstelsel - ajouter la cotisation de 0,25 p.c. au propre régime de pension
(beslissing werkgever) of (décision de l'employeur) ou
- aansluiten bij het sectorpensioenstelsel voor de volledige bijdrage - adhérer au régime de pension sectoriel pour la cotisation totale de
van de sectorale pensioentoezegging (beslissing werkgever) of l'engagement de pension sectoriel (décision de l'employeur) ou
- in overleg met de vakbondsafvaardiging een ander evenwaardig - en concertation avec la délégation syndicale prévoir un autre
voordeel van 0,25 pct. voorzien hetzij globaal op het niveau van de avantage équivalent de 0,25 p.c. soit globalement au niveau de
onderneming, hetzij individueel. Deze 0,25 pct. is een l'entreprise soit individuellement. Ce 0,25 p.c. est une augmentation
koopkrachtverhoging inclusief alle toepasselijke fiscale en du pouvoir d'achat qui comprend tous les prélèvements fiscaux et
parafiscale heffingen en kosten, eigen aan het gekozen alternatief parafiscaux et les frais propres à l'avantage alternatif choisi.".
voordeel."

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

januari 2011 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut
elk der partijen worden beëindigd, mits een opzegging van zes maanden être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis
wordt betekend per aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van de six mois, signifié par une lettre recommandée adressée au président
het paritair comité. de la commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^