Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, concernant les efforts supplémentaires en matière de formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, concernant les
de bijkomende inspanningen inzake opleiding (1) efforts supplémentaires en matière de formation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten travail du 29 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende de Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, concernant les
bijkomende inspanningen inzake opleiding. efforts supplémentaires en matière de formation.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de ijzernijverheid Commission paritaire de l'industrie sidérurgique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 Convention collective de travail du 29 juin 2009
Bijkomende inspanningen inzake opleiding Efforts supplémentaires en matière de formation
(Overeenkomst geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer (Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro
95195/CO/104) 95195/CO/104)
HOOFDSTUK I. - Onderwerp CHAPITRE Ier. - Objet

Artikel 1.Deze overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

sectoraal akkoord 2009-2010. l'accord sectoriel 2009-2010.
Ze bepaalt de bijkomende inspanningen inzake opleiding zoals gesteld Elle détermine les efforts supplémentaires en matière de formation
in artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het tels que visés par l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative
Generatiepact en in het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 dat dit tot uitvoering brengt. au Pacte de solidarité entre les générations et par l'arrêté royal du 11 octobre 2007 qui lui donne exécution.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen die

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104) vallen relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n°
en op de werknemers en werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst 104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces
voor arbeider aan deze ondernemingen zijn gebonden. entreprises par un contrat de travail d'ouvrier.
HOOFDSTUK III. - Bepaling van de bijkomende inspanningen CHAPITRE III. - Détermination des efforts supplémentaires en matière
inzake opleiding de formation

Art. 3.De partijen komen overeen om de bijkomende

Art. 3.Les parties conviennent de réaliser les efforts

opleidingsinspanningen te realiseren via de maatregelen opgesomd in de supplémentaires en matière de formation par les mesures énumérées aux
artikelen 4 tot 7. articles 4 à 7.
Afdeling 1. - Sectorale verbintenis 2009-2010 Section 1re. - Engagement sectoriel 2009-2010
inzake deelnamepercentage en matière de taux de participation

Art. 4.§ 1. In toepassing van artikel 2, § 1, b) van het koninklijk

Art. 4.§ 1er. En application de l'article 2, § 1er, b) de l'arrêté

besluit van 11 oktober 2007 genomen in uitvoering van artikel 30 van royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi
bovenvermelde wet van 23 december 2005, is de jaarlijkse verbintenis du 23 décembre 2005 précitée, l'engagement annuel du secteur en
van de sector inzake het deelnamepercentage aan opleidingsmaatregelen matière de taux de participation à des mesures de formation est relevé
verhoogd met 5 procentpunten (5 pct.) in 2009 en in 2010. de 5 points de pourcentage (5 p.c.) en 2009 et en 2010.
§ 2. Deze verhoging van het deelnamepercentage aan § 2. Ce relèvement du taux de participation à des mesures de formation
opleidingsmaatregelen wordt berekend met als uitgangspunt het
gemiddelde van het deelnamepercentage van de sector voor de periode est calculé en prenant comme point de départ la moyenne du taux de
2003 tot 2008, volgens de resultaten van de gecoördineerde enquête (de participation du secteur sur la période 2003 à 2008, suivant les
zogenaamde "sectorale enquête") voorzien in artikel 7, § 1. résultats de l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle") prévue à l'article 7, § 1er.
Afdeling 2. - Verdeling van de opleidingsinspanningen Section 2. - Répartition des efforts de formation
en eerlijke toegang tot opleiding et accès équitable à la formation

Art. 5.§ 1. De ondernemingen waken over een billijke verdeling van de

Art. 5.§ 1er. Les entreprises veillent à répartir de façon équitable

opleidingsmiddelen die ze aanwenden om te voldoen aan de les moyens de formation qu'elles mettent en oeuvre pour répondre aux
opleidingsnoden van alle categorieën werknemers. In de mate van het besoins de formation de toutes les catégories de travailleurs. Il est
mogelijke wordt er op toegezien dat het leerproces niet onderbroken veillé dans toute la mesure du possible à ne pas interrompre le
wordt. processus d'apprentissage.
§ 2. De sector beveelt de ondernemingen aan om op hun niveau te § 2. Le secteur recommande aux entreprises d'examiner à leur niveau
onderzoeken welke de specifieke noden zijn eigen aan bepaalde les besoins spécifiques propres à certains groupes cible, tels que les
doelgroepen, zoals minder gekwalificeerde of kwetsbare werknemers, de travailleurs moins qualifiés ou fragilisés, les jeunes, les
jongeren, de oudere werknemers (45 jaar en ouder) en de allochtonen, travailleurs plus âgés (45 ans et plus) et les allochtones, et de
en om opleidingsplannen te voorzien die tegemoet komen aan deze noden. prévoir des plans de formation qui répondent à ces besoins.
§ 3. De sector benadrukt het belang van de door de overheden § 3. Le secteur souligne l'intérêt des possibilités de formation
ouvertes par les pouvoirs publics à l'égard des travailleurs qui sont
opengestelde opleidingsmogelijkheden voor de werknemers die tijdelijk mis en chômage temporaire en raison des circonstances économiques de
werkloos worden wegens economische omstandigheden, om zo hun manière à leur permettre d'augmenter leurs compétences
professionele competenties te kunnen verhogen, volgens de regels professionnelles, suivant les règles fixées par le comité de gestion
vastgelegd door het Beheerscomité van de RVA in zijn beslissing van 19 de l'ONEm dans sa décision du 19 mars 2009.
maart 2009. Daartoe vraagt hij de werkgevers en de werknemers om deze A cet effet, il invite les employeurs et les travailleurs à mettre à
opleidingsopportuniteiten te benutten met het oog op behoud en profit ces opportunités de forma-tion dans une perspective de maintien
ontwikkeling van de competenties, meer bepaald inzake gezondheid en et de développement des compétences, notamment en matière de santé et
veiligheid van de werknemers en tewerkstelling. sécurité des travailleurs et d'emploi.
Afdeling 3. - Opmaak van opleidingsplannen Section 3. - Etablissement de plans de formation
en mededeling aan de ondernemingsraad et communication au conseil d'entreprise

Art. 6.§ 1. De ondernemingen stellen op hun niveau opleidingsplannen

Art. 6.§ 1er. Les entreprises établissent à leur niveau des plans de

op, die een overzicht geven van de opleidingsnoden en de middelen die formation, qui dressent l'aperçu des besoins de formation et les
aangewend zullen worden om hieraan te voldoen. moyens qui seront mis en oeuvre pour y répondre.
§ 2. Bij het opmaken ervan worden deze opleidingsplannen § 2. Lors de leur élaboration, ces plans de formation sont commentés
becommentarieerd en toegelicht in de ondernemingsraad, die hierover et explicités en conseil d'entreprise, qui émet un avis sur ceux-ci.
een advies uitbrengt. Er wordt een regelmatige communicatie voorzien over hun inwerkingstelling en hun evaluatie. Une communication régulière est prévue sur leur mise en oeuvre et leur évaluation.
§ 3. De sector stelt een suppletief model van opleidingsplan ter § 3. Le secteur met à disposition un modèle supplétif de plan de
beschikking, evenals een proceduremodel. formation ainsi qu'un modèle de procédure.
Afdeling 4. - Opvolging en paritaire evaluatie Section 4. - Suivi et évaluation paritaire
van de toepassing van de opleidingsinspanningen de la mise en application des efforts de formation

Art. 7.§ 1. De sector doet de opvolging van de inhoud en van de

Art. 7.§ 1er. Le secteur procède au suivi du contenu et de la mise en

toepassing van de opleidingsinspanningen in de staalondernemingen via application des efforts de formation dans les entreprises
de gecoördineerde enquête (de zogenaamde "sectorale enquête") die elk sidérurgiques via l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle")
jaar in het 2de kwartaal gestart wordt. De lijst van opgeleide qui est lancée le 2e trimestre de chaque année. La liste des personnes
personen wordt meegedeeld en geanalyseerd op sectoraal vlak volgens de formées est communiquée et analysée au niveau du secteur suivant les
gedefinieerde criteria (genus, leeftijd, nationaliteit, critères définis (genre, âge, nationalité, niveau d'études).
schoolopleiding). § 2. De sector stelt jaarlijks een " Rapporteringstabel van de § 2. Le secteur élabore annuellement un "Tableau de reporting des
opleidingsinspanningen" op en evalueert deze inspanningen op paritair efforts de formation" et évalue ces efforts paritairement. Ce tableau
niveau. Deze sectorale tabel wordt overgemaakt aan de ondernemingen sectoriel est transmis aux entreprises aux fins de communication au
voor mededeling aan de ondernemingsraad. conseil d'entreprise.
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur CHAPITRE IV. - Durée d'application

Art. 8.Deze overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde duur. Ze

Art. 8.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten Elle produit ses effets le 1er janvier 2009 et cessera d'être en
werking op 31 december 2010. vigueur le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^