Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot bepaling van de inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen voor 2009-2010 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot bepaling van de inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen voor 2009-2010 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, déterminant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour 2009-2010
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot bepaling Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, déterminant l'effort
van de inspanning ten voordele van personen die behoren tot de en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour
risicogroepen voor 2009-2010 (1) 2009-2010 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten travail du 29 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot bepaling van de Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, déterminant l'effort
inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour
voor 2009-2010. 2009-2010.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge .
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de ijzernijverheid Commission paritaire de l'industrie sidérurgique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 Convention collective de travail du 29 juin 2009
Bepaling van de inspanning ten voordele van personen die behoren tot Détermination de l'effort en faveur des personnes appartenant aux
de risicogroepen voor 2009-2010 (Overeenkomst geregistreerd op 26 groupes à risque pour 2009-2010 (Convention enregistrée le 26 octobre
oktober 2009 onder het nummer 95196/CO/104) 2009 sous le numéro 95196/CO/104)
HOOFDSTUK I. - Onderwerp CHAPITRE Ier. - Objet

Artikel 1.Deze overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

sectoraal akkoord van 29 juni 2009, alsook in uitvoering van de l'accord sectoriel du 29 juin 2009, ainsi qu'en exécution des
bepalingen betreffende de inspanning ten voordele van personen die dispositions relatives à l'effort en faveur des personnes appartenant
behoren tot de risicogroepen vermeld in afdeling 1 van hoofdstuk VIII aux groupes à risque contenues dans la section 1ère du chapitre VIII
van titel XIII van de wet van 27 december 2006 houdende diverse du titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions
bepalingen (I) en van het koninklijk besluit van 26 april 2009 ter diverses (I) et de l'arrêté royal du 26 avril 2009 activant l'effort
activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort
risicogroepen behoren en de inspanning ten bate van de actieve au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la
begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2009-2010. période 2009-2010.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen die

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104) vallen relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n°
en op de werknemers en werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst 104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces
voor arbeider aan deze ondernemingen zijn gebonden. entreprises par un contrat de travail d'ouvrier.
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten CHAPITRE III. - Modalités

Art. 3.Het sectoraal akkoord van 29 juni 2009, de wet van 27 december

Art. 3.L'accord sectoriel du 29 juin 2009, la loi du 27 décembre 2006

2006 en het koninklijk besluit van 26 april 2009 die hierboven vermeld et l'arrêté royal du 26 avril 2009 précités prévoient l'obligation
worden, voorzien de verplichting voor de werkgevers om in 2009 en in pour les employeurs de consentir en 2009 et en 2010 un effort en
2010 een inspanning toe te staan ten voordele van personen die behoren faveur des personnes appartenant aux groupes à risque.
tot de risicogroepen.

Art. 4.Deze inspanning moet evenwaardig zijn aan 0,10 pct. van het

Art. 4.Cet effort doit être équivalent à 0,10 p.c. de l'ensemble des

geheel van de lonen onderworpen aan de sociale zekerheid van het rémunérations déclarées à la sécurité sociale du personnel sous
personeel onder arbeidsovereenkomst voor arbeider. contrat de travail d'ouvrier.

Art. 5.In toepassing van het sectoraal akkoord van 29 juni 2009

Art. 5.En application de l'accord sectoriel du 29 juin 2009, toutes

worden alle ondernemingen van de sector verzocht om, via het afsluiten les entreprises du secteur sont invitées à prendre, par la conclusion
van collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomsten, initiatieven te de conventions collectives de travail d'entreprise, des initiatives en
nemen ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen faveur des personnes appartenant aux groupes à risque suivant des
volgens concrete modaliteiten vast te leggen op het niveau van de modalités concrètes à déterminer à leur niveau, en accord avec la
ondernemingen, in akkoord met de vakbondsafvaardiging. délégation syndicale.

Art. 6.§ 1. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan

Art. 6.§ 1er. La convention collective de travail d'entreprise visée

sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast, à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant
door het in aanmerking nemen van onder meer de in § 2 gedefinieerde notamment en considération les catégories définies au § 2.
categorieën.
§ 2. Onder "risicogroepen" verstaat men onder meer de : § 2. Par "groupes à risque", on entend notamment les :
- werknemers en werklozen, ongeacht hun herkomst, met beperkte - travailleurs et chômeurs, quelle que soit leur origine, à
beroepsbekwaamheid, het is te zeggen die geen getuigschrift lager qualification réduite, c'est-à-dire qui n'ont pas un certificat de
secundair onderwijs hebben; l'enseignement secondaire inférieur;
- werknemers en werklozen, ongeacht hun herkomst, met beperkte - travailleurs et chômeurs, quelle que soit leur origine, à
beroepsbekwaamheid, het is te zeggen die geen getuigschrift hoger qualification réduite, c'est-à-dire qui n'ont pas un certificat de
secundair onderwijs hebben; l'enseignement secondaire supérieur;
- werknemers, ongeacht hun herkomst, met beperkte beroepsbekwaamheid - travailleurs, quelle que soit leur origine, à qualification réduite
en die zich moeten aanpassen aan een nieuwe functie of installatie et qui doivent s'adapter à une nouvelle fonction ou installation en
wegens reorganisatie, herstructurering of invoering van nieuwe raison d'une réorganisation, d'une restructuration ou de
technologieën; l'introduction de nouvelles technologies;
- jongeren in het deeltijds secundair onderwijs; - jeunes suivant un enseignement secondaire à temps partiel;
- langdurig werklozen; - chômeurs de longue durée;
- oudere werklozen; - chômeurs âgés;
- werklozen die deelnemen aan tewerkstellingsprojecten opgericht door - chômeurs participant à des projets de promotion de l'emploi mis sur
de overheid; pied par les pouvoirs publics;
- leefloontrekkers. - bénéficiaires du revenu d'intégration.

Art. 7.De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst bepaalt

Art. 7.La convention collective de travail d'entreprise détermine

eveneens de weerhouden initiatieven die gekozen werden uit de hierna également les initiatives retenues, choisies parmi les thèmes d'action
als voorbeeld opgesomde actiethema's : énumérés de manière exemplative ci-après :
- verlenging van de initiatieven toegepast door de - prolongation des initiatives appliquées par les accords d'entreprise
ondernemingsakkoorden voor de vorige jaren en de periode 2007-2008; pour les années antérieures et la période 2007-2008;
- kwalificerende of herkwalificerende opleiding van tewerkgestelde - formation qualifiante ou requalifiante de travailleurs en service
werknemers om hun beroepskennis aan te passen of bij te scholen, om zo pour adapter ou recycler leurs connaissances professionnelles et ainsi
enerzijds hun jobbehoud te verstevigen en anderzijds hun consolider leur emploi et améliorer leur employabilité;
tewerkstellingskansen te verbeteren;
- elk ander initiatief dat aangepast is aan de specifieke toestand in - toutes autres initiatives adaptées à la situation propre de chaque
elke onderneming. entreprise.

Art. 8.De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst houdt

Art. 8.La convention collective de travail d'entreprise comporte

noodzakelijkerwijze een verbintenis in om aan deze initiatieven een impérativement un engagement d'affecter à ces initiatives un budget
budget te besteden dat voor 2009 en 2010 0,10 pct. van de jaarlijkse équivalant à 0,10 p.c. pour 2009 et 2010 de la masse salariale
RSZ-loonmassa moet bedragen voor het personeel onder annuelle déclarée à l'ONSS pour le personnel sous contrat de travail
arbeidsovereenkomst voor arbeider. d'ouvrier.

Art. 9.De partijen verbinden zich ertoe elk jaar een evaluatieverslag

Art. 9.Les parties s'engagent à établir et à déposer chaque année au

en een financieel overzicht op te stellen en neer te leggen op de Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du
Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg tard le 1er juillet de l'année suivant celle à laquelle s'applique la
en dit uiterlijk tegen 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop
de collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst betrekking heeft. convention collective de travail d'entreprise, un rapport d'évaluation
et un aperçu financier.

Art. 10.Een exemplaar van de afgesloten collectieve

Art. 10.Un exemplaire des conventions collectives de travail

ondernemingsarbeidsovereenkomsten alsook van bovenvermelde d'entreprise conclues ainsi que des rapports d'évaluation et de
evaluatieverslagen en van het financieel overzicht worden overgemaakt l'aperçu financier précités sont adressés au président de la
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid en Commission paritaire de l'industrie sidérurgique ainsi qu'aux parties
aan de ondertekenende partijen van onderhavige overeenkomst. signataires de la présente convention.
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur CHAPITRE IV. - Durée d'application

Art. 11.Deze overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde duur. Ze

Art. 11.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten Elle produit ses effets le 1er janvier 2009 et cessera d'être en
werking op 31 december 2010. vigueur le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en Asielbeleid, Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^