Koninklijk besluit betreffende het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van landbouwhuisdieren | Arrêté royal relatif au certificat d'aptitude professionnelle pour le transport d'animaux domestiques agricoles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit betreffende het getuigschrift van | 13 JUIN 2010. - Arrêté royal relatif au certificat d'aptitude |
vakbekwaamheid voor het vervoer van landbouwhuisdieren | professionnelle pour le transport d'animaux domestiques agricoles |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn van dieren, artikel 13, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 mei | animaux, l'article 13, § 1er, modifié par la loi du 4 mai 1995; |
1995; Overwegende de Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 december | Considérant le Règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 |
2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee | relatif à la protection des animaux pendant le transport et les |
samenhangende activiteiten en tot wijziging van de Richtlijnen | opérations annexes et modifiant les Directives 64/432/CEE et 93/119/CE |
64/432/EEG en 93/119/EG en van Verordening (EG) nr. 1255/97; | et le Règlement (CE) n° 1255/97; |
Gelet op het akkoord van de Gewestregeringen, gegeven op 3 oktober | Vu l'accord des Gouvernements régionaux, donné le 3 octobre 2008, le |
2008, 27 maart 2009 en 16 juni 2009; | 27 mars 2009 et le 16 juin 2009; |
Gelet op advies 47.050/1/V van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 47.050/1/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2009, en |
augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° bestuurder : een fysiek persoon die een wegvoertuig bestuurt | 1° conducteur : toute personne physique qui conduit un véhicule |
waarmee als landbouwhuisdier gehouden eenhoevigen, runderen, schapen, | routier transportant des équidés domestiques, des animaux domestiques |
geiten of varkens, dan wel pluimvee worden vervoerd; | des espèces bovine, ovine, caprine et porcine ou des volailles; |
2° verzorger : een persoon die rechtstreeks verantwoordelijk is voor | 2° convoyeur : toute personne directement chargée du bien-être des |
het welzijn van de dieren en deze bij het vervoer begeleidt; | animaux et qui accompagne ceux-ci durant leur transport; |
3° vervoerder : een natuurlijke persoon of rechtspersoon die voor | 3° transporteur : toute personne physique ou morale transportant des |
eigen rekening of voor rekening van een derde dieren vervoert; | animaux pour son propre compte ou pour le compte d'un tiers; |
4° verzamelcentrum : plaatsen zoals bedrijven, verzamelplaatsen en | 4° centre de rassemblement : les lieux, tels que les exploitations, |
les centres de regroupement et les marchés, dans lesquels sont | |
markten waar als landbouwhuisdier gehouden eenhoevigen, runderen, | rassemblés, en vue de la constitution de lots, des équidés domestiques |
schapen, geiten of varkens van verschillende bedrijven samengebracht | ou des animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine et |
worden om een partij dieren te vormen; | porcine issus de différentes exploitations d'origine; |
5° controlepost : controlepost zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. | 5° poste de contrôle : poste de contrôle tel que visé dans le |
1255/97 van de Raad van 25 juni 1997 betreffende de communautaire | Règlement (CE) n° 1255/97 du Conseil du 25 juin 1997 concernant les |
criteria voor halteplaatsen en tot aanpassing van het in Richtlijn | critères communautaires requis aux points d'arrêt et adaptant le plan |
91/628/EEG bedoelde reisschema; | de marche visé à la Directive 91/628/CEE; |
6° de Minister : de Minister bevoegd voor dierenwelzijn; | 6° le Ministre : le Ministre ayant le bien-être animal dans ses |
attributions; | |
7° de Dienst : de Federale Overheidsdienst belast met het | 7° le Service : le Service public fédéral chargé du bien-être des |
dierenwelzijn; | animaux; |
8° de verordening : Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 | 8° le règlement : règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre |
december 2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en | 2004 relatif à la protection des animaux pendant le transport et les |
daarmee samenhangende activiteiten en tot wijziging van de Richtlijnen | opérations annexes et modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE |
64/432/EEG en 93/119/EG en van Verordening (EG) nr. 1255/97; | et le règlement (CE) n° 1255/97; |
9° vereniging : een vereniging erkend in toepassing van het koninklijk | 9° association : une association agréée en application de l'arrêté |
besluit van 26 november 2006 houdende voorwaarden voor de erkenning | royal du 26 novembre 2006 fixant les conditions d'agrément des |
van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten en het hun | associations de lutte contre les maladies des animaux et leur confiant |
toevertrouwen van taken die tot de bevoegdheid van het Agentschap behoren; | des tâches relevant de la compétence de l'Agence; |
10° Sanitel : het geïnformatiseerde gegevensbestand voor de | 10° Sanitel : la base de données informatisée servant à |
identificatie en registratie van landbouwhuisdieren en hun operatoren. | l'identification et à l'enregistrement des animaux agricoles et leurs opérateurs. |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 1, lid 5, van (EG) nr. 1/2005 is dit |
Art. 2.Conformément à l'article 1er, paragraphe 5, du Règlement (CE) |
besluit niet van toepassing op het vervoer van dieren dat geen verband | n° 1/2005, cet arrêté ne s'applique pas au transport d'animaux qui |
houdt met een economische bedrijvigheid. | sont étrangers à une activité économique. |
HOOFDSTUK II. - Personeel van verzamelcentra, | CHAPITRE II. - Personnel des centres de rassemblement, postes de |
controleposten en vervoerders andere dan bestuurders of verzorgers | contrôle et transporteurs autres que conducteurs ou convoyeurs |
Afdeling I. - Voorwaarden | Section Ire. - Conditions |
Art. 3.Het personeel dat in verzamelcentra en controleposten of bij |
Art. 3.Le personnel qui manipule des animaux dans les centres de |
vervoerders omgaat met dieren is bekwaam en bezit : | rassemblement et les postes de contrôle ou chez des transporteurs, est compétent et possède : |
- hetzij het getuigschrift van vakbekwaamheid bedoeld in artikel 5; | - soit le certificat d'aptitude professionnelle visé à l'article 5; |
- hetzij een attest van deelname aan een opleiding over minstens de | - soit une attestation de participation à une formation portant au |
technische voorschriften opgenomen in bijlage I bij de verordening, | moins sur les prescriptions techniques figurant à l'annexe Ier du |
ingericht door een instelling erkend voor naschoolse landbouwvorming | règlement, organisée par un centre de formation professionnelle en |
door de bevoegde autoriteit. | agriculture agréé par l'autorité compétente. |
Afdeling II. - Organisatie opleiding | Section II. - Organisation de la formation |
Art. 4.De opleiding bedoeld in artikel 2 wordt gegeven door lesgevers |
Art. 4.La formation visée à l'article 2 est donnée par des |
die hiervoor zijn opgeleid en geslaagd zijn voor een examen. | instructeurs qui ont été formés à cette fin et qui ont réussi un |
Art. 5.De opleiding van de lesgevers wordt georganiseerd door de |
examen. Art. 5.La formation des instructeurs est organisée par le Service. |
Dienst. Deze stelt hiertoe een leerboek op dat publiek beschikbaar is. | Celui-ci rédige pour ce faire un manuel publiquement disponible. Pour |
De Dienst kan voor deze taken beroep doen op een derde. | ces tâches, le Service peut faire appel à un tiers. |
HOOFDSTUK III. - Bestuurders en verzorgers | CHAPITRE III. - Conducteurs et convoyeurs |
Afdeling I. - Voorwaarden | Section Ier. - Conditions |
Art. 6.Bestuurders en verzorgers zijn bekwaam en beschikken over |
Art. 6.Les conducteurs et convoyeurs sont compétents et disposent |
voldoende kennis van volgende onderwerpen : | d'une connaissance suffisante des sujets suivants : |
1° de artikelen 3 en 4 en de bijlagen I en II van de verordening; | 1° les articles 3 et 4 et les annexes Ier et II du règlement; |
2° dierfysiologie, in het bijzonder de eet- en drinkbehoeften, | 2° la physiologie des animaux, en particulier les besoins alimentaires |
diergedrag en het begrip stress; | et en eau, le comportement animal et la notion de stress; |
3° praktische aspecten van de omgang met dieren; | 3° les aspects pratiques relatifs à la manipulation des animaux; |
4° effect van het rijgedrag op het welzijn van de vervoerde dieren en | 4° l'impact de la conduite sur le bien-être des animaux transportés et |
de vleeskwaliteit; | la qualité de la viande; |
5° eerste hulp voor dieren; | 5° les premiers secours aux animaux; |
6° veiligheid van het personeel dat met de dieren omgaat; | 6° la sécurité du personnel qui manipule les animaux; |
7° administratieve verplichtingen; | 7° les obligations administratives; |
8° identificatie en registratie; | 8° l'identification et l'enregistrement; |
9° reinigen en ontsmetten; | 9° le nettoyage et la désinfection; |
10° bijkomende eisen voor lang transport. | 10° les exigences supplémentaires pour les voyages de longue durée. |
Als bewijs van deze kennis geldt het getuigschrift van vakbekwaamheid, | Le certificat d'aptitude professionnelle, délivré conformément à |
afgeleverd overeenkomstig artikel 10. | l'article 10, tient lieu de preuve de ces connaissances. |
Afdeling II. - Examen | Section II. - Examen |
Art. 7.Om een getuigschrift van vakbekwaamheid te bekomen moet de |
Art. 7.Pour obtenir un certificat d'aptitude professionnelle, le |
bestuurder of verzorger slagen voor een examen georganiseerd door een | conducteur ou convoyeur doit réussir un examen organisé par une |
vereniging. | association. |
De gegevens van de geslaagden worden bijgehouden in Sanitel. | Les données des lauréats sont tenues à jour dans Sanitel. |
Art. 8.§ 1. De kandidaat heeft de mogelijkheid om enkel examen af te |
Art. 8.§ 1er. Le candidat a la possibilité de passer uniquement |
leggen over de diersoorten van zijn keuze. | l'examen pour les espèces animales de son choix. |
§ 2. Het examen bestaat uit meerkeuzevragen, waaronder 15 algemene | § 2. L'examen se compose de questions à choix multiples, dont 15 |
vragen en 10 vragen per diersoort. | questions générales et 10 questions par espèce animale. |
Deze vragen zijn afkomstig uit een door de Dienst opgestelde lijst die | Ces questions proviennent d'une liste établie par le Service et |
publiek beschikbaar is. | publiquement disponible. |
De Dienst kan voor het opstellen van deze lijst beroep doen op een | Pour établir cette liste, le Service peut faire appel à un tiers. |
derde. § 3. Om te slagen voor het examen moet de kandidaat minstens 60 % van | § 3. Pour réussir l'examen, le candidat doit obtenir au moins 60 % des |
de punten behalen. | points. |
Art. 9.Iedere kandidaat die zich inschrijft krijgt binnen de twee |
Art. 9.Chaque candidat qui s'inscrit reçoit la possibilité, dans les |
maanden de mogelijkheid om deel te nemen aan het examen. | deux mois, de participer à l'examen. |
Art. 10.Het bedrag van het inschrijvingsrecht dat aan de kandidaten |
Art. 10.Le montant du droit d'inscription demandé aux candidats est |
wordt gevraagd wordt zodanig berekend dat het slechts de kosten dekt | calculé de telle manière à couvrir uniquement les frais occasionnés |
veroorzaakt door de organisatie van het examen. Dit bedrag wordt | par l'organisation de l'examen. Ce montant est approuvé par le |
goedgekeurd door de Minister. | Ministre. |
Afdeling III. - Aflevering van het getuigschrift van vakbekwaamheid | Section III. - Délivrance du certificat d'aptitude professionnelle |
Art. 11.§ 1. Aan de kandidaten die geslaagd zijn voor het examen |
Art. 11.§ 1er. Le centre d'examen délivre un certificat d'aptitude |
levert het examencentrum een getuigschrift van vakbekwaamheid af. | professionnelle aux candidats qui ont réussi l'examen. |
Op het getuigschrift worden de diersoorten vermeld waarvoor de | Le certificat mentionne les espèces animales pour lesquelles le |
kandidaat geslaagd is voor het examen. | candidat a réussi l'examen. |
§ 2. Het getuigschrift van vakbekwaamheid heeft een onbeperkte | § 2. Le certificat d'aptitude professionnelle dispose d'une période de |
geldigheidsduur. | validité illimitée. |
Art. 12.§ 1. Als het getuigschrift van vakbekwaamheid verloren is |
Art. 12.§ 1er. Si le certificat d'aptitude professionnelle est perdu, |
gegaan, gestolen of beschadigd werd, onleesbaar is geworden of | volé, détérioré, devenu illisible ou détruit, un duplicata peut être |
vernield is, kan een duplicaat aangevraagd worden bij de vereniging. | demandé auprès de l'association. |
§ 2. Om een duplicaat te verkrijgen : | § 2. Pour obtenir un duplicata : |
- doet de houder bij de dichtstbijgelegen politiedienst aangifte van | - le titulaire déclare la perte, le vol ou la destruction de son |
het verlies, de diefstal of de vernietiging van zijn getuigschrift en hij voegt het bewijs hiervan bij zijn aanvraag; - dient, in geval van een aanvraag om een andere reden dan diefstal, verlies of vernietiging, het te vervangen getuigschrift bij de aanvraag gevoegd te worden. § 3. Het getuigschrift van vakbekwaamheid dat vervangen werd door een duplicaat verliest zijn geldigheid. Indien de houder nadat hem een duplicaat is afgegeven opnieuw in het bezit komt van het gestolen of verloren getuigschrift van vakbekwaamheid, dient hij dit onmiddellijk terug te bezorgen aan de vereniging. § 4. Op elk duplicaat wordt de vermelding « DUPLICAAT » op duidelijke wijze aangebracht. | certificat au service de police le plus proche et joint la preuve de cette déclaration à sa demande; - en cas de demande pour une raison autre que le vol, la perte ou la destruction, le certificat à remplacer doit être joint à la demande. § 3. Le certificat d'aptitude professionnelle qui a été remplacé par un duplicata perd sa validité. Si, après la délivrance d'un duplicata, le titulaire rentre en possession du certificat d'aptitude professionnelle volé ou perdu, il est tenu de remettre immédiatement celui-ci à l'association. § 4. Chaque duplicata porte clairement la mention « DUPLICATA ». |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 13.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 13.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. | Donnée à Bruxelles, le 13 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |