Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens Arrêté royal fixant des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à la production de viande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 13 JUIN 2010. - Arrêté royal fixant des règles minimales relatives à
minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens la protection des poulets destinés à la production de viande
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108;
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 concernant la protection et le bien-être des
welzijn der dieren, artikel 4, § 4; animaux, l'article 4, § 4;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er
§§ 1 tot 3 en 6 en artikel 5, tweede lid, 12°; à 3 et 6 et l'article 5, deuxième alinéa, 12°;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, g) ; complémentaires, l'article 2, g) ;
Overwegende de Richtlijn 2007/43/EG van de Raad van 28 juni 2007 tot Considérant la Directive 2007/43/CE du Conseil du 28 juin 2007 fixant
vaststelling van minimumvoorschriften voor de bescherming van des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à
vleeskuikens; la production de viande;
Gelet op het akkoord van de Gewestregeringen, gegeven op 11 februari Vu l'accord des gouvernements des Régions, donné le 11 février 2010,
2010, 12 maart 2010 en 22 april 2010; le 12 mars 2010 et le 22 avril 2010;
Gelet op advies 48.194/3 van de Raad van State, gegeven op 18 mei Vu l'avis 48.194/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op bedrijven die

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux exploitations où

vleeskuikens houden. sont élevés des poulets destinés à la production de viande.
Het is echter niet van toepassing op : Toutefois, il ne s'applique pas :
a) pluimveebedrijven met minder dan 500 vleeskuikens; a) aux exploitations de moins de 500 poulets;
b) pluimveebedrijven met enkel vermeerderingsdieren; b) aux exploitations où sont élevés uniquement des poulets
reproducteurs;
c) broederijen; c) aux couvoirs;
d) vleeskuikens in extensieve scharrel- en vrije-uitloophouderijen d) aux poulets élevés à l'intérieur en système extensif ni aux poulets
sortant à l'extérieur ou élevés en plein air ou en liberté visés aux
zoals bedoeld in bijlage IV onder b), c), d) en e), bij verordening points b), c), d) et e), de l'annexe IV du Règlement (CEE) n° 1538/91
(EEG) nr. 1538/91 van de Commissie van 5 juni 1991 houdende de la Commission du 5 juin 1991 portant modalités d'application du
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1906/90 van de Raad Règlement (CEE) n° 1906/90 du Conseil établissant des normes de
tot vaststelling van handelsnormen voor vlees van pluimvee; en commercialisation pour les volailles; et
e) biologisch gehouden vleeskuikens overeenkomstig Verordening (EEG) e) aux poulets d'élevage biologique conformément au Règlement (CEE) n°
nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 inzake de biologische 2092/91 du Conseil du 24 juin 1991 concernant le mode de production
productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits
levensmiddelen. agricoles et les denrées alimentaires.
§ 2. Op bedrijven met zowel vleeskuikens als vermeerderingsdieren is § 2. Dans les exploitations comprenant à la fois des poulets destinés
à la production de viande et des poulets reproducteurs, le présent
dit besluit enkel van toepassing op de vleeskuikens. arrêté ne s'applique qu'aux poulets destinés à la production de

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

viande.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° eigenaar : elke natuurlijke of rechtspersoon die het 1° propriétaire : toute personne physique ou morale qui a la propriété
pluimveebedrijf waar de vleeskuikens worden gehouden, in eigendom de l'exploitation où les poulets sont élevés;
heeft; 2° houder : elke natuurlijke of rechtspersoon die permanent of 2° éleveur : toute personne physique ou morale responsable ou chargée
tijdelijk verantwoordelijk is voor of belast is met de zorg voor des poulets à titre permanent ou temporaire;
vleeskuikens; 3° officiële dierenarts : dierenarts van of aangesteld door het 3° vétérinaire officiel : un vétérinaire de l'Agence fédérale pour la
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; Sécurité de la Chaîne alimentaire ou un vétérinaire mandaté par elle;
4° vleeskuiken : een dier van de soort Gallus gallus dat voor het 4° poulet : un animal de l'espèce Gallus gallus destiné à la
vlees wordt gehouden; production de viande;
5° pluimveebedrijf : een productieplaats waar vleeskuikens worden 5° exploitation : un site de production dans lequel des poulets sont
gehouden; élevés;
6° stal : een gebouw op een pluimveebedrijf waar een koppel 6° poulailler : un bâtiment dans une exploitation où un troupeau de
vleeskuikens wordt gehouden; poulets est élevé;
7° bruikbare oppervlakte : een van strooisel voorziene oppervlakte die 7° surface utilisable : une surface recouverte de litière accessible
ten allen tijde voor de vleeskuikens toegankelijk is; aux poulets en permanence;
8° bezettingsdichtheid : het totale levende gewicht van vleeskuikens 8° densité d'élevage : le poids vif total de poulets se trouvant
die tegelijkertijd in de stal per vierkante meter bruikbare simultanément dans un poulailler par mètre carré de surface
oppervlakte aanwezig zijn; utilisable;
9° koppel : een groep vleeskuikens die in een stal van het 9° troupeau : un groupe de poulets qui sont installés dans un
pluimveebedrijf zijn ondergebracht en gelijktijdig in die stal aanwezig zijn; poulailler d'une exploitation et qui y sont présents simultanément;
10° dagelijkse mortaliteit : het aantal vleeskuikens dat op dezelfde 10° taux de mortalité journalier : le nombre de poulets qui sont morts
dag in een stal gestorven is, met inbegrip van de vleeskuikens die dans un poulailler le même jour, y compris ceux qui ont été mis à mort
zijn gedood omdat zij ziek zijn of om andere redenen, gedeeld door het pour cause de maladie ou pour d'autres raisons, divisé par le nombre
aantal vleeskuikens dat op die dag in de stal aanwezig was, de poulets présents dans le poulailler le même jour, multiplié par
vermenigvuldigd met 100; 100;
11° gecumuleerde dagelijkse mortaliteit : de som van de dagelijkse 11° taux de mortalité journalier cumulé : la somme des taux de
mortaliteitscijfers; mortalité journaliers;
12° de Dienst : de Federale Overheidsdienst belast met het 12° le Service : le Service public fédéral en charge du Bien-Etre
Dierenwelzijn. animal.

Art. 3.§ 1. De eigenaar of houder zorgt er voor dat alle stallen

Art. 3.§ 1er. Le propriétaire ou l'éleveur veille à ce que tous les

voldoen aan de voorwaarden van bijlage 1. poulaillers répondent aux conditions de l'annexe 1re.
§ 2. De maximale bezettingsdichtheid in een pluimveebedrijf of een § 2. La densité d'élevage maximale dans une exploitation ou dans un
stal op een bedrijf mag niet hoger zijn dan 33 kg/m2. poulailler d'une exploitation ne peut dépasser 33 kg/m2.
§ 3. In afwijking van § 2 mag deze maximale bezettingsdichtheid § 3. Par dérogation au § 2, cette densité d'élevage maximale peut être
verhoogd worden tot maximaal 39 kg/m2, mits de eigenaar of houder niet augmentée à concurrence de 39 kg/m2 au maximum, à condition que le
alleen de voorschriften van bijlage 1, maar ook de voorschriften van propriétaire ou l'éleveur ne respecte pas seulement les exigences de
bijlage 2 naleeft. l'annexe 1, mais aussi celles de l'annexe 2.
§ 4. Indien daarenboven ook aan de criteria van bijlage 5 voldaan § 4. S'il est en outre satisfait aux critères de l'annexe 5, la
wordt mag deze in § 3 bedoelde bezettingsgraad verhoogd worden tot densité d'élevage visée au § 3 peut être augmentée à concurrence de 42
maximaal 42 kg/m2. kg/m2 au maximum.
§ 5. De vereiste inspecties en de monitoring en follow-up, met § 5. Les inspections, la surveillance et le suivi requis, y compris ce
inbegrip van die waarin bijlage 3 voorziet, worden toevertrouwd aan qui est prévu à l'annexe 3, sont confiés à l'Agence fédérale pour la
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. Sécurité de la Chaîne alimentaire.

Art. 4.§ 1. Houders moeten in het bezit zijn van een door de Dienst

Art. 4.§ 1er. Les éleveurs doivent être porteurs d'un certificat ou

geaccepteerd getuigschrift of diploma dat uitgereikt wordt na het d'un diplôme, accepté par le Service, délivré à l'issue d'une
volgen van een opleiding die is toegespitst op welzijnsaspecten en met formation axée sur les aspects de bien-être et portant notamment sur
name betrekking heeft op de in bijlage 4 genoemde onderwerpen. les matières visés à l'annexe 4.
§ 2. Houders die kunnen aantonen dat zij over ervaring beschikken, § 2. Les éleveurs en mesure de démontrer qu'ils disposent d'une
opgedaan vóór 30 juni 2010, kunnen bij de Dienst of een door haar expérience, acquise avant le 30 juin 2010 peuvent obtenir du Service
goedgekeurde instantie een certificaat bekomen dat als gelijkwaardig ou d'une instance approuvée par celui-ci, un certificat considéré
wordt beschouwd als het getuigschrift of diploma in § 1. comme équivalent au certificat ou diplôme visé au § 1er.
§ 3. De houder verstrekt instructies en advies over de relevante § 3. Les éleveurs donnent des instructions et des conseils quant aux
voorschriften inzake dierenwelzijn, inclusief die met betrekking tot exigences pertinentes en matière de bien-être des animaux, y compris
de dodingsmethoden die in de pluimveebedrijven worden toegepast, aan en ce qui concerne les méthodes de mise à mort pratiquées dans les
de personen die hij in dienst heeft of die voor hem diensten exploitations, aux personnes employées ou engagées par eux pour les
verrichten en die voor de vleeskuikens zorgen of ze vangen en laden. soins ou pour la capture et le chargement.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2010.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2010.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 6.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 1. Voorschriften voor pluimveebedrijven Annexe 1re. Exigences applicables aux exploitations
Drinkvoorzieningen Abreuvoirs
1. Drinkvoorzieningen moeten zo zijn geplaatst en worden onderhouden 1. Les abreuvoirs sont placés et entretenus de façon à réduire au
dat morsen tot een minimum wordt beperkt. minimum tout déversement accidentel.
Voeding Alimentation
2. Het voer moet permanent beschikbaar zijn, hetzij op gezette tijden 2. L'alimentation des poulets peut être réalisée soit ad libitum, soit
worden aangeboden; het voer mag niet vroeger dan twaalf uur vóór de par la distribution de repas, et ils ne peuvent être privés
geplande slachttijd bij de vleeskuikens worden weggenomen. d'alimentation plus de douze heures avant l'heure d'abattage prévue.
Strooisel Litière
3. Alle vleeskuikens moeten permanent toegang hebben tot droog en los strooisel op de vloer. Ventilatie en verwarming 4. De ventilatie moet voldoende zijn om oververhitting te voorkomen en, indien nodig in combinatie met verwarmingssystemen, overmatig vocht te verwijderen. Geluidsemissie 5. Het geluidsniveau dient zo laag mogelijk te worden gehouden. Ventilators, voedermachines en andere uitrusting moeten zo worden gebouwd, geplaatst, gebruikt en onderhouden dat zij zo weinig mogelijk lawaai produceren. Licht 6. In alle gebouwen moet de lichtintensiteit tijdens de lichtperiode op ten minste 80 % van de bruikbare oppervlakte ten minste 20 lux bedragen, gemeten op ooghoogte van de dieren. Een tijdelijke vermindering van het verlichtingsniveau is toegestaan als dat volgens de dierenarts noodzakelijk is. 7. Binnen zeven dagen nadat de vleeskuikens in het gebouw zijn geplaatst, tot drie dagen vóór de geplande slachttijd moet de verlichting een 24-uurschema volgen en donkerperiodes omvatten die in totaal ten minste zes uur duren, met ten minste één ononderbroken donkerperiode van ten minste vier uur, periodes met gedimd licht niet inbegrepen. Inspectie 8. Alle vleeskuikens die in het pluimveebedrijf worden gehouden, moeten ten minste tweemaal per dag worden geïnspecteerd. Er moet in het bijzonder worden gelet op tekenen die duiden op een verlaagd niveau van dierenwelzijn en/of dierengezondheid. 9. Vleeskuikens die zwaargewond zijn of duidelijk blijk geven van een gezondheidsstoornis, bijvoorbeeld doordat zij moeilijk lopen, aan een ernstige vorm van ascites lijden of zwaar misvormd zijn en daar waarschijnlijk onder lijden, moeten een passende behandeling krijgen of onmiddellijk worden gedood. Telkens als dat nodig is, moet contact worden opgenomen met een dierenarts. Schoonmaken 10. Delen van gebouwen, uitrusting of gereedschap die met de vleeskuikens in contact komen, moeten na elke definitieve ontruiming grondig worden gereinigd en ontsmet voordat een nieuw koppel dieren in de stal wordt binnengebracht. Na de definitieve ontruiming van een stal moet al het strooisel worden verwijderd en moet er vers strooisel worden aangebracht. Bewaren van bewijsstukken 11. De eigenaar of houder registreert voor elke stal van een 3. Tous les poulets ont accès en permanence à une litière sèche et friable en surface. Ventilation et chauffage 4. La ventilation est suffisante pour éviter les températures trop élevées et, le cas échéant, combinée avec les systèmes de chauffage, pour éliminer un excès d'humidité. Bruit 5. Le niveau sonore est réduit à un niveau minimal. La construction, le montage, le fonctionnement et l'entretien des ventilateurs, des dispositifs d'alimentation et autres équipements sont conçus de manière à provoquer le moins de bruit possible. Lumière 6. Tous les locaux disposent d'un éclairage d'une intensité minimale de 20 lux pendant les périodes de luminosité, selon une mesure prise au niveau de l'oeil de l'oiseau; au moins 80 % de la surface utilisable sont éclairés. Une réduction temporaire du niveau d'éclairage peut être autorisée, le cas échéant, sur l'avis d'un vétérinaire. 7. Dans un délai de sept jours à partir de l'installation des poulets dans les locaux et jusqu'à trois jours avant l'heure d'abattage prévue, l'éclairage doit suivre un rythme de vingt-quatre heures et comprendre des périodes d'obscurité d'au moins six heures au total, dont au moins une période ininterrompue d'obscurité de quatre heures au minimum, non comprises les périodes de transition lumineuse. Inspection 8. Tous les poulets élevés dans l'exploitation doivent être inspectés au moins deux fois par jour. Une attention particulière devra être accordée aux signes indiquant une baisse du niveau de bien-être ou de santé des animaux. 9. Les poulets qui sont gravement blessés ou présentent des signes visibles de troubles de la santé, notamment ceux qui se déplacent avec difficulté, souffrent d'ascite ou de malformations graves, et qui sont susceptibles de souffrir, reçoivent un traitement adapté ou sont immédiatement mis à mort. Un vétérinaire est contacté chaque fois que c'est nécessaire. Nettoyage 10. Tous les locaux, les équipements et les ustensiles qui sont en contact avec les poulets sont entièrement nettoyés et désinfectés chaque fois qu'un vide sanitaire final est pratiqué et avant l'introduction d'un nouveau troupeau dans le poulailler. Après qu'un vide sanitaire final a été pratiqué dans un poulailler, toute la litière doit être enlevée et une litière propre doit être installée. Tenue de registres 11. Le propriétaire ou l'éleveur tient, pour chaque poulailler de
pluimveebedrijf de volgende gegevens : l'exploitation, un registre dans lequel figurent :
a) het aantal binnengebrachte vleeskuikens; a) le nombre de poulets introduits;
b) de bruikbare oppervlakte; b) la surface utilisable;
c) de kruising of het ras van de vleeskuikens, indien bekend; c) l'hybride ou la race des poulets, s'il les connaît;
d) voor iedere controle, het aantal dood aangetroffen vleeskuikens met d) lors de chaque contrôle, le nombre de poulets trouvés morts et les
een indicatie van de oorzaken, indien bekend, alsmede het aantal causes de mortalité si elles sont connues, ainsi que le nombre de
gedode vleeskuikens, met de reden; poulets mis à mort et la cause;
e) het resterende aantal vleeskuikens in het koppel nadat er e) le nombre de poulets restant dans le troupeau après l'enlèvement
vleeskuikens uit zijn verwijderd voor verkoop of slacht. des poulets destinés à la vente ou à l'abattage.
Deze gegevens moeten gedurende ten minste vijf jaar worden bijgehouden Ces registres sont conservés pendant au moins cinq ans et sont mis à
en bij een inspectie of op verzoek ter beschikking worden gesteld van la disposition de l'autorité compétente lors des inspections ou
de bevoegde autoriteit. lorsque celle-ci le demande.
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2010 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2010 fixant des règles
vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van minimales relatives à la protection des poulets destinés à la
vleeskuikens. production de viande.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 2. Voorschriften voor het aanhouden van een hogere bezettingsgraad Annexe 2. Exigences concernant les densités d'élevage plus élevées
Kennisgeving en documentatie Notification et documentation
De volgende voorschriften zijn van toepassing : Les règles suivantes sont d'application :
1. De eigenaar of houder stelt de bevoegde autoriteit schriftelijk in 1. Le propriétaire ou l'éleveur communique à l'autorité compétente par
kennis van zijn voornemen om een bezettingsdichtheid van meer dan 33 kg/m2 levend gewicht aan te houden. Hij geeft het precieze cijfer aan. Ingeval de eigenaar of houder een andere dan de eerder aangemelde bezettingsdichtheid wil gaan toepassen stelt hij de bevoegde autoriteit ten minste vijftien dagen voordat het koppel in de stal wordt geplaatst, op de hoogte van wijzigingen van de bezettingsdichtheid. Indien daarom door de bevoegde autoriteit wordt verzocht, gaat deze kennisgeving vergezeld van een samenvatting van de informatie in de krachtens punt 2 vereiste documentatie. 2. De eigenaar of houder moet in het bedrijf een verzameling documenten aanleggen en beschikbaar houden waarin de productiesystemen in detail zijn beschreven. Hierin moet met name informatie zijn opgenomen over de technische details van de stal en de uitrusting écrit son intention d'augmenter la densité d'élevage pour qu'elle soit supérieure à 33 kg/m2 de poids vif. Il indique la valeur exacte. Dans le cas où le propriétaire ou l'éleveur voudrait appliquer une densité d'élevage autre que celle précédemment communiquée, il informe l'autorité compétente de toute modification de la densité d'élevage dans un délai d'au moins quinze jours avant l'installation du troupeau dans le poulailler. Si l'autorité compétente le demande, il transmet dans le même temps un document résumant les informations contenues dans la documentation prévue au point 2. 2. Le propriétaire ou l'éleveur conserve et rend accessible dans l'exploitation une documentation décrivant en détail les systèmes de production. Cette documentation comprend en particulier des informations sur les modalités techniques relatives au poulailler et à
ervan, zoals : son équipement comme :
a) een plattegrond van de stal met inbegrip van de afmetingen van de a) un plan du poulailler précisant les dimensions des surfaces
door de vleeskuikens ingenomen oppervlakten; occupées par les poulets;
b) het ventilatiesysteem en, indien van toepassing, het koel- en het b) des informations concernant les systèmes de ventilation et, le cas
verwarmingssysteem en de locatie van deze systemen, het échéant, de climatisation et de chauffage, y compris leur
ventilatieschema met de beoogde parameters inzake luchtkwaliteit, localisation, un schéma du système de ventilation indiquant les
zoals luchtstroming, luchtsnelheid en temperatuur; paramètres de qualité de l'air visés, par exemple, débit d'air,
vitesse et température;
c) de voeder- en watervoorziening en de locatie ervan; c) des informations concernant les systèmes d'alimentation et
d'abreuvement et leur localisation;
d) de alarm- en reservesystemen die in werking treden in geval van een d) des informations concernant les systèmes d'alarme et les systèmes
storing van de automatische of mechanische apparatuur die noodzakelijk de secours en cas de panne d'un équipement automatique ou mécanique
is voor de gezondheid en het welzijn van de dieren; indispensable à la santé et au bien-être des animaux;
e) het vloertype en het normaliter gebruikte strooisel; e) le type de revêtement de sol et la litière normalement utilisés;
De documentatie wordt op verzoek ter beschikking gesteld aan de Cette documentation est mise à la disposition de l'autorité compétente
bevoegde autoriteit en wordt up-to-date gehouden. Met name de à sa demande et tenue à jour. Il convient, en particulier, d'y
technische inspecties van het ventilatiesysteem en het alarmsysteem consigner les inspections techniques réalisées sur les systèmes de
worden geregistreerd. ventilation et d'alarme.
De eigenaar of houder brengt de bevoegde autoriteit onverwijld op de Le propriétaire ou l'éleveur communique sans tarder à l'autorité
hoogte van eventuele wijzigingen van de beschreven stal, uitrusting of compétente tout changement par rapport à cette description du
procedures die van invloed kunnen zijn op het welzijn van de dieren. poulailler, de l'équipement ou des procédures qui est susceptible
d'avoir une incidence sur le bien-être des volatiles.
Voorschriften voor de pluimveebedrijven - controle van Exigences applicables aux exploitations - contrôle des paramètres
omgevingsparameters environnementaux
3. De eigenaar of houder garandeert dat elke stal van een 3. Le propriétaire ou l'éleveur veille à ce que chaque poulailler de
pluimveebedrijf is uitgerust met een ventilatiesysteem en, indien l'exploitation soit équipé de systèmes de ventilation et, si
nodig, met koel- en verwarmingssystemen, die zo zijn ontworpen en nécessaire, de chauffage et de climatisation conçus, fabriqués et
gebouwd en zo functioneren dat : fonctionnant de manière à ce que :
a) de concentratie van ammoniak (NH3) niet hoger is dan 20 ppm en de a) la concentration en ammoniaque (NH3) ne dépasse pas 20 ppm et la
concentratie van kooldioxide (CO2) niet hoger is dan 3000 ppm, gemeten concentration en dioxyde de carbone (CO2) ne dépasse pas 3 000 ppm
ter hoogte van de kop van de vleeskuikens; selon des mesures prises au niveau de la tête des poulets;
b) la température intérieure, lorsque la température extérieure
b) de binnentemperatuur de buitentemperatuur met niet meer dan 3 °C overschrijdt wanneer het buiten in de schaduw warmer is dan 30 °C; mesurée à l'ombre dépasse 30 °C, ne dépasse pas cette température extérieure de plus de 3 °C;
c) de gemiddelde relatieve vochtigheidsgraad in de stal over een c) l'humidité relative moyenne mesurée à l'intérieur du poulailler sur
periode van 48 uur niet hoger is dan 70 % bij een buitentemperatuur une période de quarante-huit heures ne dépasse pas 70 %, lorsque la
van minder dan 10 °C. température extérieure est inférieure à 10 °C.
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2010 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2010 fixant des règles
vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van minimales relatives à la protection des poulets destinés à la
vleeskuikens. production de viande.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 3. Toezicht en follow-up in het slachthuis Annexe 3. Contrôle et suivi dans l'abattoir
1. Mortaliteit 1. Mortalité
1.1. In geval van bezettingsdichtheden van meer dan 33 kg/m2 bevat de 1.1. En cas de densité d'élevage supérieure à 33 kg/m2, les documents
documentatie bij het koppel gegevens over de dagelijkse mortaliteit en accompagnant le troupeau mentionnent la mortalité journalière et le
de gecumuleerde dagelijkse mortaliteit, door de eigenaar of houder taux de mortalité journalier cumulé calculé par le propriétaire ou
berekend, en informatie over de kruising of het ras van de l'éleveur ainsi que l'hybride ou la race des poulets.
vleeskuikens.
1.2. Deze gegevens, alsmede het aantal vleeskuikens dat dood aankomt, 1.2. Sous le contrôle du vétérinaire officiel, ces données, ainsi que
worden onder toezicht van de officiële dierenarts geregistreerd met le nombre de poulets de chair morts à l'arrivée, sont enregistrées en
vermelding van het pluimveebedrijf en de stal van het pluimveebedrijf. précisant le nom de l'exploitation et le poulailler au sein de
De aannemelijkheid van de gegevens en van de gecumuleerde dagelijkse celle-ci. La plausibilité des données et du taux de mortalité
mortaliteit wordt geverifieerd, rekening houdend met het aantal journalier cumulé est vérifiée en tenant compte du nombre de poulets
geslachte vleeskuikens en met het aantal vleeskuikens dat dood aankomt de chair abattus et du nombre de poulets trouvés morts à l'arrivée à
bij het slachthuis. l'abattoir.
2. Post-mortemkeuring 2. Inspection post mortem
De officiële dierenarts beoordeelt de resultaten van de Le vétérinaire officiel évalue les résultats de l'inspection post
post-mortemkeuring om andere mogelijke indicaties van slechte mortem afin de détecter d'autres signes éventuels de carences en
welzijnsomstandigheden in het pluimveebedrijf of de unit van de stal matière de bien-être, tels que des niveaux anormaux de dermatite de
van het pluimveebedrijf van oorsprong op te sporen, zoals abnormale contact, de parasitisme et de maladie systémique dans l'exploitation
niveaus van contactdermatitis, parasitisme en systemische ziektes. ou le poulailler de l'exploitation d'origine.
3. Mededeling van de resultaten 3. Communication des résultats
Indien de in punt 1 bedoelde mortaliteit of de in punt 2 bedoelde Si le taux de mortalité visé au point 1 ou les résultats de
resultaten van de post-mortemkeuring wijzen op slechte l'inspection post mortem visés au point 2 correspondent à une carence
dierenwelzijnsomstandigheden, deelt de officiële dierenarts de en matière de bien-être des animaux, le vétérinaire officiel
gegevens mee aan de eigenaar of de houder van de dieren en aan de communique les données au propriétaire ou à l'éleveur des animaux et à
bevoegde autoriteit. De eigenaar of de houder van de dieren en de l'autorité compétente. Le propriétaire ou l'éleveur des animaux, ainsi
bevoegde autoriteit treffen passende maatregelen. que l'autorité compétente, prennent des mesures appropriées.
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2010 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2010 fixant des règles
vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van minimales relatives à la protection des poulets destinés à la
vleeskuikens. production de viande.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 4. Opleiding Annexe 4. Formation
De cursussen bedoeld in artikel 4, § 1, moeten ten minste betrekking Les cours de formation visés à l'article 4, paragraphe 1er, portent au
hebben op de wetgeving inzake de bescherming van vleeskuikens en met moins sur la législation relative à la protection des poulets, et en
name op de volgende aspecten : particulier sur les points suivants :
a) de bijlagen I en II; a) les annexes Ire et II;
b) de fysiologie, met name de drink- en voederbehoeften, diergedrag en b) la physiologie des animaux, notamment leurs besoins en nourriture
het begrip stress; et en eau, leur comportement et le concept de stress;
c) de praktische aspecten van de zorgzame omgang met vleeskuikens en c) les aspects pratiques de la manipulation attentive des poulets, la
van het vangen, laden en transporteren; capture, le chargement et le transport;
d) eerste hulp voor vleeskuikens, noodslachten en doden; d) les soins d'urgence à donner aux poulets, les procédures de mise à
e) preventieve maatregelen op het gebied van de bioveiligheid. mort et d'abattage d'urgence; e) les mesures de biosécurité préventive.
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2010 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2010 fixant des règles
vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van minimales relatives à la protection des poulets destinés à la
vleeskuikens. production de viande.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 5. Criteria voor het aanhouden van een hogere bezettingsdichtheid Annexe 5. Critères concernant l'augmentation de la densité d'élevage
1. Criteria 1. Critères
a) De in de afgelopen twee jaren door de bevoegde autoriteit op het a) Le contrôle de l'exploitation réalisé par l'autorité compétente au
pluimveebedrijf uitgevoerde monitoring heeft geen tekortkomingen met cours des deux dernières années n'a révélé aucune irrégularité à
l'égard des exigences du présent arrêté;
betrekking tot de voorschriften van dit besluit aan het licht gebracht b) le contrôle, par le propriétaire ou l'éleveur, de l'exploitation
en b) de monitoring door de eigenaar of houder van het pluimveebedrijf est réalisé en recourant aux guides de bonnes pratiques en matière de gestion, et
wordt uitgevoerd met gebruikmaking van een gids voor goede praktijken, c) dans au moins sept troupeaux consécutifs d'un poulailler contrôlés
en c) in ten minste zeven opeenvolgende gecontroleerde koppels van een ultérieurement, le taux de mortalité journalier cumulé est inférieur à
stal lag de gecumuleerde dagelijkse mortaliteit onder 1 % + 0,06 % 1 % + 0,06 % multipliés par l'âge d'abattage du troupeau exprimé en
vermenigvuldigd met de slachtleeftijd van de dieren uitgedrukt in
dagen. jours.
Indien de bevoegde autoriteit in de afgelopen twee jaren geen Si l'autorité compétente n'a réalisé aucun contrôle de l'exploitation
monitoring op het pluimveebedrijf heeft uitgevoerd, moet ten minste au cours des deux dernières années, au moins un contrôle est effectué
een monitoring worden uitgevoerd om na te gaan of aan criterium a) is voldaan. pour vérifier si l'exigence prévue au point a) est respectée.
2. Buitengewone omstandigheden 2. Circonstances exceptionnelles
In afwijking van punt 1, onder c), mag de bevoegde autoriteit Par dérogation au point 1 c), l'autorité compétente peut décider
beslissen om de bezettingsdichtheid te verhogen wanneer de eigenaar of d'augmenter la densité d'élevage lorsque le propriétaire ou l'éleveur
houder een toereikende verklaring voor de buitengewone aard van een a fourni des explications suffisantes sur le caractère exceptionnel du
hogere gecumuleerde dagelijkse mortaliteit heeft verstrekt of heeft taux de mortalité journalier cumulé plus élevé ou a montré que les
aangetoond dat het om een geval van overmacht gaat. causes étaient indépendantes de sa volonté.
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 13 juni 2010 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 juin 2010 fixant des règles
vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van minimales relatives à la protection des poulets destinés à la
vleeskuikens. production de viande.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^