Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 2010 tot uitvoering van artikel 154 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, betreffende de crisispremie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 2010 tot uitvoering van artikel 154 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, betreffende de crisispremie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 2010 portant exécution de l'article 154 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, concernant la prime de crise
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 2010 tot uitvoering van artikel 154 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, betreffende de crisispremie (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 13 JUIN 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 2010 portant exécution de l'article 154 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, concernant la prime de crise (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, Vu la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses,
artikel 154, § 1, gewijzigd bij de wet van 28 april 2010 houdende l'article 154, § 1er, modifié par la loi du 28 avril 2010 portant des
diverse bepalingen; dispositions diverses;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 1 april 2010; le 1er avril 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 avril 2010;
april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 7 mei 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au budget, donné le 7 mai 2010;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de noodzaak Vu l'urgence motivée par la nécessité de pallier sans délai au recours
om zonder verwijl een einde te stellen aan een oneigenlijk gebruik van abusif à cette prime dans certains secteurs connaissant des « turn
de crisispremie in sectoren die een aanzienlijke « turn-over » hebben over » importants en matière d'emploi, mouvements de personnel qui ne
voor wat werkgelegenheid betreft. In bepaalde sectoren zijn er
personeelsbewegingen die geen verband houden met de crisis maar met de sont pas liés à la crise mais à la nature de leur activité. Par
aard van hun activiteit. Bovendien is het noodzakelijk om zo snel ailleurs, il est essentiel d'exécuter au plus vite les dispositions
mogelijk de gewijzigde bepalingen van de wet van 30 december 2009 uit modifiées de la loi du 30 décembre 2009 afin de leur assurer un réel
te voeren teneinde een tijdige reële uitwerking te garanderen en de effet dans le temps et de rétablir la sécurité juridique, répondant
juridische zekerheid te herstellen. Op deze manier wordt de vraag van
de sociale partners beantwoord; ainsi à la demande des partenaires sociaux;
Gelet op het advies 48.258/1 van de Raad van State, gegeven op 11 mei Vu l'avis 48.258/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2010 en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het artikel 7, tweede lid, 3°, van het koninklijk

Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 2, 3°, de l'arrêté royal du 15

besluit van 15 februari 2010 tot uitvoering van artikel 154 van de wet février 2010 portant exécution de l'article 154 de la loi du 30
décembre 2009 portant des dispositions diverses, concernant la prime
van 30 december 2009, betreffende de crisispremie wordt de bepaling de crise, la disposition introduite par le dernier tiret est remplacée
onder het laatste streepje vervangen als volgt : comme suit :
« - in het kader van een herstructurering indien de werkman, die op « - dans le cadre d'une restructuration si l'ouvrier qui, à la date de
het tijdstip van de mededeling door de werkgever van de intentie tot la communication par l'employeur de l'intention de procéder au
collectief ontslag, ten minste één jaar ononderbroken licenciement collectif, a au moins un an ininterrompu d'ancienneté de
dienstanciënniteit bij de werkgever in herstructurering heeft, zich service auprès de l'employeur en restructuration, peut s'inscrire dans
kan inschrijven in de tewerkstellingscel overeenkomstig artikel 34 van la cellule pour l'emploi conformément à l'article 34 de la loi du 23
de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact. ». décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations.

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidende

».

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1 rédigé comme

: suit :
«

Art. 7/1.De werkgever die een betaling verricht heeft van een

«

Art. 7/1.L'employeur qui a effectué le paiement d'un montant qui

bedrag dat ten laste is van de Rijksdienst, kan hiervan de est à charge de l'Office, peut en obtenir le remboursement auprès de
terugbetaling bekomen van de Rijksdienst voor zover : l'Office pour autant que :
-de betaling werd verricht in de periode van 1 januari 2010 tot het -le paiement ait été effectué dans la période du 1er janvier 2010
einde van de maand die volgt op de publicatie in het Belgisch jusqu'à la fin du mois qui suit la publication au Moniteur belge de la
Staatsblad van de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen; loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses;
- de schriftelijke vraag tot terugbetaling wordt uiterlijk op 30 juni 2010 ontvangen door de Rijksdienst. - la demande écrite de remboursement soit reçue par l'Office au plus tard le 30 juin 2010.
De werkgever die een terugbetaling opeist, dient daartoe een aanvraag L'employeur qui prétend au remboursement introduit pour ce faire une
in aan de hand van een formulier waarvan de inhoud en het model worden demande au moyen d'un formulaire dont le contenu et le modèle sont
bepaald door de Rijksdienst. De aanvraag moet worden vergezeld van een fixés par l'Office. La demande doit être accompagnée d'une preuve de
betalingsbewijs. ». paiement. ».

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/2 ingevoegd, luidende

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/2 rédigé comme

: suit :
«

Art. 7/2.De werkman is niet opnieuw gerechtigd op de crisispremie

«

Art. 7/2.L'ouvrier n'a pas de nouveau droit à la prime de crise

indien navermelde voorwaarden gelijktijdig worden vervuld : lorsque les conditions suivantes sont remplies simultanément :
- de werkman heeft op het tijdstip van de kennisgeving van het ontslag - l'ouvrier a, à la date de la prise de connaissance du licenciement,
minder dan 6 maanden anciënniteit; moins de 6 mois d'ancienneté;
- de werkman heeft reeds eerder een crisispremie ingevolge een ontslag - l'ouvrier a déjà reçu une prime de crise par suite d'un licenciement
ontvangen, voor zover hij op het tijdstip van de kennisgeving van dit
ontslag minder dan 6 maanden anciënniteit had. ». à la date de prise de connaissance duquel il avait moins de 6 mois

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010 met

d'ancienneté. ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010 à

uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op de dag waarop het l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le jour de sa
in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 5.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, Belgisch Loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, Moniteur
Staatsblad van 31 december 2009. belge du 31 décembre 2009.
Wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad Loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, Moniteur belge
van 10 mei 2010. du 10 mai 2010.
Koninklijk besluit van 15 februari 2010 tot uitvoering van artikel 154 Arrêté royal du 15 février 2010 portant exécution de l'article 154 de
van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses,
betreffende de crisispremie, Belgisch Staatsblad van 19 februari 2010. concernant la prime de crise, Moniteur belge du 19 février 2010.
^