Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de uurlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires horaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, | collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires |
uurlonen (1) | horaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten | travail du 18 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de uurlonen. | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires horaires. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 | Convention collective de travail du 18 juin 2009 |
Uurlonen | Salaires horaires |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro |
94263/CO/149.02) | 94263/CO/149.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het koetswerk. | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Art. 2.De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld : |
Art. 2.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
CATEGORIEEN - CATEGORIES | CATEGORIEEN - CATEGORIES |
Spanning - Tension | Spanning - Tension |
38 u./week - 38 h/sem | 38 u./week - 38 h/sem |
1 februari/février 2009 EUR | 1 februari/février 2009 EUR |
A.1. | A.1. |
Hulpwerkman - Manoeuvre | Hulpwerkman - Manoeuvre |
100 | 100 |
10,80 | 10,80 |
A.2. | A.2. |
Hulpwerkman (6 maanden anciënniteit in de onderneming) - Manoeuvre (6 | Hulpwerkman (6 maanden anciënniteit in de onderneming) - Manoeuvre (6 |
mois d'ancienneté d'entreprise) | mois d'ancienneté d'entreprise) |
105 | 105 |
11,34 | 11,34 |
B.1. | B.1. |
Geoefende hulpwerkman - Manoeuvre spécialisé | Geoefende hulpwerkman - Manoeuvre spécialisé |
111,5 | 111,5 |
12,04 | 12,04 |
B.2. | B.2. |
Geoefende hulpwerkman (6 maanden anciënniteit in de categorie | Geoefende hulpwerkman (6 maanden anciënniteit in de categorie |
"geoefende hulpwerkman") - Manoeuvre spécialisé (6 mois d'ancienneté | "geoefende hulpwerkman") - Manoeuvre spécialisé (6 mois d'ancienneté |
dans la catégorie "manoeuvre spécialisé") | dans la catégorie "manoeuvre spécialisé") |
116,5 | 116,5 |
12,58 | 12,58 |
C. | C. |
Geschoolde 2° Klasse - Qualifié 2° Classe | Geschoolde 2° Klasse - Qualifié 2° Classe |
122,5 | 122,5 |
13,23 | 13,23 |
D. | D. |
Geschoolde 1° Klasse - Qualifié 1° Classe | Geschoolde 1° Klasse - Qualifié 1° Classe |
130 | 130 |
14,04 | 14,04 |
E. | E. |
Buiten categorie - Hors catégorie | Buiten categorie - Hors catégorie |
140 | 140 |
15,12 | 15,12 |
Art. 3.Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 3.Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van toepassing op 1 | Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement payés en |
februari 2009 stemmen overeen met de indexaanpassing van 1 februari | vigueur au 1er février 2009 correspondent à l'adaptation à l'index du |
2009 op basis van het referte-indexcijfer (januari 2009) 111,27. Zij | 1er février 2009 sur base de l'indice de référence 111,27 (janvier |
schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | 2009). Ils varient conformément aux dispositions de la convention |
arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 18 juni 2009 en de | collective de travail relative à la détermination du salaire du 18 |
in voege zijnde wettelijke bepalingen. | juin 2009 et aux dispositions légales en vigueur. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst inzake uurlonen van 4 maart 2008, gesloten in het | convention collective de travail relative aux salaires horaires du 4 |
Paritair Subcomité voor het koetswerk, algemeen verbindend verklaard | mars 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la |
bij koninklijk besluit van 16 december 2008 (Belgisch Staatsblad van | carrosserie, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 décembre 2008 |
12 februari 2009). Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het koetswerk. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
(Moniteur belge du 12 février 2009). Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |