Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van toelagen voor tweetaligheid aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt "
Koninklijk besluit tot toekenning van toelagen voor tweetaligheid aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt Arrêté royal accordant des allocations pour bilinguisme aux membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot toekenning van toelagen voor 13 JUIN 2010. - Arrêté royal accordant des allocations pour
tweetaligheid aan de personeelsleden van het federaal administratief bilinguisme aux membres du personnel de la fonction publique
openbaar ambt administrative fédérale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, gewijzigd bij de d'intérêt public, l'article 11, § 1er, modifié par les lois du 22
wetten van 22 juli 1993 en 24 december 2002; juillet 1993 et du 24 décembre 2002;
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
samengevat op 18 juli 1966, artikel 43, § 6, tweede lid; coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 6, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 21, § 1; régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, l'article 21, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2008 tot toekenning van Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2008 accordant des allocations pour
toelagen voor tweetaligheid aan de personeelsleden van het Federaal bilinguisme aux membres du personnel de la Fonction publique
Administratief Openbaar Ambt; administrative fédérale;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2010;
januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 29 januari 2010; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 janvier 2010;
Gelet op het protocol nr. 645 van 12 mars 2010 van het Comité voor de Vu le protocole n° 645 du 12 mars 2010 du Comité des services publics
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale,
Sociale Zekerheid, gegeven op 7 mei 2010; donné le 7 mai 2010;
Gelet op advies 48.073/3 van de Raad van State, gegeven op 27 april Vu l'avis 48.073/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° « gecoördineerde wetten » : de wetten op het gebruik van de talen 1° « lois coordonnées » : les lois sur l'emploi des langues en matière
in bestuurszaken, samengevat op 18 juli 1966; administrative, coordonnées le 18 juillet 1966;
2° « het koninklijk besluit taalexamens » : het koninklijk besluit van 2° « l'arrêté royal relatif aux examens linguistiques » : l'arrêté
8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des
van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des
van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le
op 18 juli 1966. 18 juillet 1966.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel des

diensten en rechtspersonen vermeld in artikel 1 van de wet van 22 juli services et personnes morales mentionnés dans l'article 1er de la loi
1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction
uitgezonderd de houders van een management- of staffunctie. publique, à l'exception des titulaires d'une fonction de management ou
d'encadrement.
Het is eveneens van toepassing op de leden van de beleidscellen, van Il s'applique également aux membres des cellules stratégiques, de la
de cel Algemene beleidscoördinatie, van de cellen Algemeen beleid en cellule de coordination générale de la politique, des cellules de
van de secretariaten van de Ministers en van de Staatssecretarissen. politique générale et des secrétariats des Ministres et des Secrétaires d'Etat.

Art. 3.Een toelage voor tweetaligheid wordt toegekend aan de in

Art. 3.Une allocation pour bilinguisme est accordée aux membres du

artikel 2 bedoelde personeelsleden, op voorwaarde dat : personnel visés à l'article 2, à condition :
1° zij voor een examencommissie, samengesteld door de afgevaardigd 1° qu'ils aient apporté devant une commission d'examen constituée par
bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid, het l'administrateur délégué du SELOR - Bureau de Sélection de
bewijs hebben geleverd van de kennis van de tweede taal, of op grond l'Administration fédérale, la preuve qu'ils connaissent la deuxième
van hun diploma van dit examen zijn vrijgesteld; langue, ou qu'ils soient exemptés de cet examen sur la base de leur diplôme;
2° zij toegewezen zijn aan een centrale dienst of aan een 2° qu'ils soient affectés à un service central ou à un service
uitvoeringsdienst waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt of aan d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays ou à un service
een plaatselijke of gewestelijke dienst waarvan het ambtsgebied één local ou régional dont le ressort d'activité comprend une des communes
van de gemeenten omvat, bedoeld in de artikelen 5 tot 8 van de visées aux articles 5 à 8 des lois coordonnées.
gecoördineerde wetten.
Deze voorwaarden zijn cumulatief. Ces conditions sont cumulatives.

Art. 4.De toelage schommelt naar gelang het taalexamen waarvoor men geslaagd is.

Art. 4.L'allocation varie selon l'examen linguistique réussi.

Art. 5.§ 1. Het maandelijks bedrag van de toelage wordt bepaald

Art. 5.§ 1er. Le montant mensuel de l'allocation est fixé

overeenkomstig de tabel van de bijlage I van dit besluit, waarin het conformément au tableau de l'annexe Ire du présent arrêté, dans lequel
bewijs vermeld is door de bepaling van het koninklijk besluit le certificat est mentionné par la disposition de l'arrêté royal
taalexamens op grond waarvan het bewijs uitgereikt wordt, en, in relatif aux examens linguistiques sur la base de laquelle le
voorkomend geval, door het niveau van de taalkennis waarmee dit bewijs certificat est délivré et, le cas échéant, par le niveau de
overeenstemt. connaissance linguistique auquel ce certificat correspond.
Bijlage I wordt vanaf 1 december 2010 vervangen door bijlage II van L'annexe Ire est remplacée, à partir du 1er décembre 2010, par
dit besluit. l'annexe II du présent arrêté.
§ 2. De personeelsleden die op grond van hun diploma van het examen § 2. Les membres du personnel exemptés de l'examen sur la base de leur
zijn vrijgesteld, worden, voor de toepassing van § 1, gelijkgesteld diplôme sont, pour l'application du § 1er, assimilés aux membres du
met de personeelsleden die voor het in artikel 7 van het koninklijk personnel ayant réussi l'examen visé à l'article 7 de l'arrêté royal
besluit taalexamens bedoeld examen geslaagd zijn. relatif aux examens linguistiques.
§ 3. Indien een personeelslid voldoet aan de toekenningsvoorwaarden § 3. Si un membre du personnel satisfait aux conditions d'octroi de
van meerdere toelagen voor de kennis van dezelfde taal, kan hij plusieurs allocations pour la connaissance de la même langue, il ne
slechts de hoogste toelage bekomen. peut obtenir que l'allocation la plus élevée.
Indien een personeelslid voldoet aan de toekenningsvoorwaarden van Si un membre du personnel satisfait aux conditions d'octroi de
meerdere toelagen voor de kennis van twee talen, bekomt hij de twee plusieurs allocations pour la connaissance de deux langues, il obtient
toelagen; het totaal bedrag van deze toelagen wordt echter beperkt tot les deux allocations; toutefois, le montant total de ces allocations
150 percent van de hoogste toelage. est limité à 150 pour cent de l'allocation la plus élevée.

Art. 6.De personeelsleden bedoeld in artikel 43, § 6, tweede lid, van

Art. 6.Les membres du personnel visés à l'article 43, § 6, alinéa 2,

de gecoördineerde wetten, aangewezen door de leidend ambtenaar of de des lois coordonnées, désignés par le fonctionnaire dirigeant ou le
directeur-generaal van de instelling, bekomen de hoogste toelage van directeur général de l'établissement, bénéficient de l'allocation la
de tabel van de bijlagen van dit besluit. plus élevée du tableau des annexes du présent arrêté.

Art. 7.De toelage wordt tegelijk met de wedde vereffend.

Art. 7.L'allocation est liquidée en même temps que le traitement.

De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des
de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze toelage. services publics fédéraux, s'applique également à cette allocation.
Zij wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01. Elle est liée à l'indice pivot 138,01.
In geval van onderbreking van de ambtsuitoefening is de toelage alleen En cas d'interruption de l'exercice de la fonction, l'allocation n'est
verschuldigd als die onderbreking niet langer duurt dan dertig due que lorsque cette interruption ne dure pas plus longtemps que
werkdagen. trente jours ouvrables.
In volgende gevallen is het vorig lid niet van toepassing : Le précédent alinéa ne s'applique pas dans les cas suivants :
1° afwezigheid wegens ziekte; 1° absence pour cause de maladie;
2° afwezigheid wegens een ongeval voorgekomen op het werk of op weg 2° absence pour cause d'accident survenu au travail ou sur le chemin
naar en van het werk of wegens een beroepsziekte; du travail ou de maladie professionnelle;
3° afwezigheid gewettigd door het bekomen van verlof of 3° absence justifiée par l'obtention d'un congé ou d'une interruption
werkonderbreking bedoeld in de artikelen 39, 42 en 43 van de de travail visés aux articles 39, 42 et 43 de la loi sur le travail du
arbeidswet van 16 maart 1971, in artikel 18 van de wet van 14 december 16 mars 1971, à l'article 18 de la loi du 14 décembre 2000 fixant
2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur
arbeidstijd in de openbare sector en in de artikelen 34 tot 37 en 117, public et aux articles 34 à 37 et 117, § 1er, de l'arrêté royal du 19
§ 1, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de du personnel des administrations de l'Etat.
rijksbesturen.

Art. 8.§ 1. Het koninklijk besluit van 7 december 2008 tot toekenning

Art. 8.§ 1er. L'arrêté royal du 7 décembre 2008 accordant des

van toelagen voor tweetaligheid aan de personeelsleden van het allocations pour bilinguisme aux membres du personnel de la Fonction
Federaal Administratief Openbaar Ambt wordt opgeheven. publique administrative fédérale est abrogé.
§ 2. De personeelsleden van niveau A die vóór 5 februari 2009 het § 2. Toutefois, les membres du personnel du niveau A qui avaient,
avant le 5 février 2009, obtenu le certificat délivré sur base de
bewijs uitgereikt op grond van artikel 8 van het koninklijk besluit l'article 8 de l'arrêté royal examens linguistiques conservent le
taalexamens hebben bekomen, behouden het voordeel van de toelage die bénéfice de l'allocation qui leur avait été octroyée conformément à
hun toegekend is krachtens voornoemd koninklijk besluit van 7 december l'arrêté royal du 7 décembre 2008 précité.
2008. De personeelsleden van de gewestelijke diensten van de Federale Les membres du personnel des services régionaux du Service public
overheidsdienst Financiën die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest fédéral Finances qui sont établis dans la Région de
gevestigd zijn, behouden gedurende de periode begrepen tussen 1 Bruxelles-Capitale, conservent pendant la période comprise entre le 1er
december 2009 en 30 november 2010, indien ze gunstiger is, het décembre 2009 et le 30 novembre 2010, si elle est plus favorable, le
voordeel van de taalpremie die hun toegekend is geweest krachtens het bénéfice de la prime linguistique qui leur avait été octroyée
koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot toekenning van taalpremies aan conformément à l'arrêté royal du 16 mai 2003 accordant des primes
de personeelsleden van het Federaal Administratief Openbaar Ambt. linguistiques aux membres du personnel de la Fonction publique
administrative fédérale.
§ 3. De personeelsleden die vóór de inwerkingtreding van dit besluit § 3. Les membres du personnel qui étaient, avant la date d'entrée en
houders waren van één van de bewijzen van taalkennis opgenomen in de vigueur du présent arrêté, porteurs d'un des certificats de
linkerkolom van de hierna vermelde tabel bekomen dezelfde toelage als connaissances linguistiques repris dans la colonne de gauche du
deze die krachtens dit besluit toegekend wordt aan de houders van het tableau ci-dessous bénéficient de la même allocation que celle
bewijs van taalkennis opgenomen in de rechterkolom. octroyée en vertu du présent arrêté aux porteurs du certificat de
connaissances linguistiques mentionné dans la colonne de droite.
bewijs/certificat art. 8 bewijs/certificat art. 8
bewijs/certificat art. 8 bewijs/certificat art. 8
bewijs/certificat art. 10 bewijs/certificat art. 10
bewijs/certificat art. 10 bewijs/certificat art. 10
bewijs art. 9, § 1, niveau D, C of B/ bewijs art. 9, § 1, niveau D, C of B/
certificat art. 9, § 1er, niveau D, C ou B certificat art. 9, § 1er, niveau D, C ou B
bewijs art. 9, § 1, elementaire kennis/ bewijs art. 9, § 1, elementaire kennis/
certificat art. 9, § 1er, connaissance élémentaire certificat art. 9, § 1er, connaissance élémentaire
bewijs art. 9, § 1, niveau A/ bewijs art. 9, § 1, niveau A/
certificat art. 9, § 1er, niveau A certificat art. 9, § 1er, niveau A
bewijs art. 9, § 1, voldoende kennis/ bewijs art. 9, § 1, voldoende kennis/
certificat art. 9, § 1er, connaissance suffisante certificat art. 9, § 1er, connaissance suffisante
bewijs art. 9, § 2, niveau D, C of B of art. 14, niveau D, C of B/ bewijs art. 9, § 2, niveau D, C of B of art. 14, niveau D, C of B/
certificat art. 9, § 2, niveau D, C ou B ou art. 14, niveau D, C ou B certificat art. 9, § 2, niveau D, C ou B ou art. 14, niveau D, C ou B
bewijs art. 9, § 2, elementaire kennis of art. 14, tweede lid/ bewijs art. 9, § 2, elementaire kennis of art. 14, tweede lid/
certificat art. 9, § 2, connaissance élémentaire ou art. 14, alinéa 2 certificat art. 9, § 2, connaissance élémentaire ou art. 14, alinéa 2
bewijs art. 14, niveau A/ bewijs art. 14, niveau A/
certificat art. 14, niveau A certificat art. 14, niveau A
bewijs art. 14, eerste lid/ bewijs art. 14, eerste lid/
certificat art. 14, alinéa 1er certificat art. 14, alinéa 1er
bewijs art. 9, § 2, niveau A, art. 12 of art. 13/ bewijs art. 9, § 2, niveau A, art. 12 of art. 13/
certificat art. 9, § 2, niveau A, art. 12 ou art. 13 certificat art. 9, § 2, niveau A, art. 12 ou art. 13
bewijs art. 9, § 2, voldoende kennis of art. 12 of art. 13 of art. 14, bewijs art. 9, § 2, voldoende kennis of art. 12 of art. 13 of art. 14,
eerste lid/ eerste lid/
certificat art. 9, § 2, connaissance suffisante ou art. 12 ou art. 13 certificat art. 9, § 2, connaissance suffisante ou art. 12 ou art. 13
ou art. 14, alinéa 1er ou art. 14, alinéa 1er

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2009.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2009.

Art. 10.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

Art. 10.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot toekenning Annexe I à l'arrêté royal du 13 juin 2010 accordant des allocations
van toelagen voor tweetaligheid aan de personeelsleden van het pour bilinguisme aux membres du personnel de la Fonction publique
Federaal Administratief Openbaar Ambt administrative fédérale
Bewijs - Certificat Bewijs - Certificat
Bedrag van de maandelijkse toelage - Montant de l'allocation mensuelle Bedrag van de maandelijkse toelage - Montant de l'allocation mensuelle
art. 8 art. 8
20 EUR 20 EUR
art. 9, § 1, elementaire kennis of art. 10/ art. 9, § 1, elementaire kennis of art. 10/
art. 9, § 1er, connaissance élémentaire ou art. 10 art. 9, § 1er, connaissance élémentaire ou art. 10
35 EUR 35 EUR
art. 9, § 2, elementaire kennis of art. 14, tweede lid of art. 9, § 1, art. 9, § 2, elementaire kennis of art. 14, tweede lid of art. 9, § 1,
elementaire kennis en art. 8/ elementaire kennis en art. 8/
art. 9, § 2, connaissance élémentaire ou art. 14, alinéa 2 ou art. 9, art. 9, § 2, connaissance élémentaire ou art. 14, alinéa 2 ou art. 9,
§ 1er, connaissance élémentaire et art. 8 § 1er, connaissance élémentaire et art. 8
40 EUR 40 EUR
art. 9, § 1, voldoende kennis of art. 11/ art. 9, § 1, voldoende kennis of art. 11/
art. 9, § 1er, connaissance suffisante ou art. 11 art. 9, § 1er, connaissance suffisante ou art. 11
50 EUR 50 EUR
art. 14, eerste lid/art. 14, alinéa 1er art. 14, eerste lid/art. 14, alinéa 1er
80 EUR 80 EUR
art. 9, § 2, voldoende kennis of art. 12 of art. 13 of art. 9, § 1, art. 9, § 2, voldoende kennis of art. 12 of art. 13 of art. 9, § 1,
voldoende kennis en art. 11/ voldoende kennis en art. 11/
art. 9, § 2, connaissance suffisante ou art. 12 ou art. 13 ou art. 9, art. 9, § 2, connaissance suffisante ou art. 12 ou art. 13 ou art. 9,
§ 1er, connaissance suffisante et art. 11 § 1er, connaissance suffisante et art. 11
95 EUR 95 EUR
art. 7 niveau D art. 7 niveau D
65 EUR 65 EUR
art. 7 niveau C art. 7 niveau C
70 EUR 70 EUR
art. 7 niveau B of A/art. 7 niveau B ou A art. 7 niveau B of A/art. 7 niveau B ou A
95 EUR 95 EUR
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 juin 2010 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 juin 2010 accordant des
toekenning van toelagen voor tweetaligheid aan de personeelsleden van allocations pour bilinguisme aux membres du personnel de la Fonction
het Federaal Administratief Openbaar Ambt. publique administrative fédérale.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot toekenning Annexe II à l'arrêté royal du 13 juin 2010 accordant des allocations
van toelagen voor tweetaligheid aan de personeelsleden van het pour bilinguisme aux membres du personnel de la Fonction publique
Federaal Administratief Openbaar Ambt administrative fédérale
Bewijs - Certificat Bewijs - Certificat
Bedrag van de maandelijkse toelage - Montant de l'allocation mensuelle Bedrag van de maandelijkse toelage - Montant de l'allocation mensuelle
art. 8 art. 8
20 EUR 20 EUR
art. 9, § 1, elementaire kennis of art. 10/art. 9, § 1er, connaissance art. 9, § 1, elementaire kennis of art. 10/art. 9, § 1er, connaissance
élémentaire ou art. 10 élémentaire ou art. 10
40 EUR 40 EUR
art. 9, § 2, elementaire kennis of art. 14, tweede lid of art. 9, § 1, art. 9, § 2, elementaire kennis of art. 14, tweede lid of art. 9, § 1,
elementaire kennis en art. 8/art. 9, § 2, connaissance élémentaire ou elementaire kennis en art. 8/art. 9, § 2, connaissance élémentaire ou
art. 14, alinéa 2 ou art. 9, § 1er, connaissance élémentaire et art. 8 art. 14, alinéa 2 ou art. 9, § 1er, connaissance élémentaire et art. 8
50 EUR 50 EUR
art. 9, § 1, voldoende kennis of art. 11/art. 9, § 1er, connaissance art. 9, § 1, voldoende kennis of art. 11/art. 9, § 1er, connaissance
suffisante ou art. 11 suffisante ou art. 11
60 EUR 60 EUR
art. 14, eerste lid/art. 14, alinéa 1er art. 14, eerste lid/art. 14, alinéa 1er
90 EUR 90 EUR
art. 9, § 2, voldoende kennis of art. 12 of art. 13 of art. 9, § 1, art. 9, § 2, voldoende kennis of art. 12 of art. 13 of art. 9, § 1,
voldoende kennis en art. 11/art. 9, § 2, connaissance suffisante ou voldoende kennis en art. 11/art. 9, § 2, connaissance suffisante ou
art. 12 ou art. 13 ou art. 9, § 1er, connaissance suffisante et art. art. 12 ou art. 13 ou art. 9, § 1er, connaissance suffisante et art.
11 11
110 EUR 110 EUR
art. 7 niveau D art. 7 niveau D
75 EUR 75 EUR
art. 7 niveau C art. 7 niveau C
80 EUR 80 EUR
art. 7 niveau B of A/art. 7 niveau B ou A art. 7 niveau B of A/art. 7 niveau B ou A
110 EUR 110 EUR
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 juni 2010 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 juin 2010 accordant des
toekenning van toelagen voor tweetaligheid aan de personeelsleden van allocations pour bilinguisme aux membres du personnel de la Fonction
het Federaal Administratief Openbaar Ambt. publique administrative fédérale.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
^