Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren op de werkgevers die voor het eerst onder het paritair subcomité ressorteren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 11 janvier 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'application des conventions collectives de travail conclues au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité aux employeurs qui ressortissent pour la première fois à la sous-commission paritaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari | collective de travail particulière du 11 janvier 2007, conclue au sein |
2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen | de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toepassing van de | fournissant des travaux ou services de proximité, relative à |
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité | l'application des conventions collectives de travail conclues au sein |
voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren op | de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
de werkgevers die voor het eerst onder het paritair subcomité | fournissant des travaux ou services de proximité aux employeurs qui |
ressorteren (1) | ressortissent pour la première fois à la sous-commission paritaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari | travail particulière du 11 janvier 2007, reprise en annexe, conclue au |
2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen | sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toepassing van de | fournissant des travaux ou services de proximité, relative à |
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité | l'application des conventions collectives de travail conclues au sein |
voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren op | de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
de werkgevers die voor het eerst onder het paritair subcomité | fournissant des travaux ou services de proximité aux employeurs qui |
ressorteren. | ressortissent pour la première fois à la sous-commission paritaire. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2007 | Convention collective de travail particulière du 11 janvier 2007 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het | Application des conventions collectives de travail conclues au sein de |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant |
-diensten leveren op de werkgevers die voor het eerst onder het | des travaux ou services de proximité aux employeurs qui ressortissent |
paritair subcomité ressorteren (Overeenkomst geregistreerd op 6 | pour la première fois à la sous-commission paritaire (Convention |
februari 2007 onder het nummer 81897/CO/322.01) | enregistrée le 6 février 2007 sous le numéro 81897/CO/322.01) |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail est d'application |
aux employeurs et travailleurs qui ressortissent pour la première fois | |
à la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | |
werkgevers en de werknemers die door de wijziging van het | fournissant des travaux ou services de proximité, suite à la |
toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de erkende | modification du champ de compétence de la Sous-commission paritaire |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, door het | pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de |
koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot wijziging van het | proximité par l'arrêté royal du 13 octobre 2006 modifiant l'arrêté |
koninklijk besluit van 9 juni 2004 tot oprichting en tot vaststelling | royal du 9 juin 2004 instituant la Sous-commission paritaire pour les |
van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor | |
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, voor | |
het eerst onder de toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, |
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren | fixant sa dénomination et sa compétence. |
ressorteren. | |
Art. 3.In toepassing van artikel 27 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 3.En application de l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | concernant les conventions collectives de travail et les commissions |
comités worden alle collectieve arbeidsovereenkomsten die gesloten | paritaires, toutes les conventions collectives de travail conclues au |
zijn in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
fournissant des travaux ou services de proximité et qui sont | |
buurtwerken of -diensten leveren en die op 1 september 2006 van kracht | d'application au 1er septembre 2006, seront d'application aux |
zijn, worden van toepassing op de werkgevers en de werknemers bedoeld | employeurs et travailleurs visés à l'article 1er de la présente |
in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, met name : | convention collective de travail, notamment : |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2005 betreffende de | - Convention collective de travail du 29 septembre 2005 relative aux |
risicogroepen (76786/CO/322.01); | groupes à risque (76786/CO/322.01); |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2005 betreffende de | - Convention collective de travail du 9 novembre 2005 instituant un |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende | fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren en vaststelling van | des travaux ou services de proximité et en fixant ses statuts |
zijn statuten (78445/CO/322.01); | (78445/CO/322.01); |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2006 betreffende de loon- | - Convention collective de travail du 24 mai 2006 concernant les |
en arbeidsvoorwaarden (80148/CO/322.01); | conditions de travail et de rémunération (80148/CO/322.01); |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2006 betreffende de | - Convention collective de travail du 24 mai 2006 concernant |
financiële tussenkomst in de verplaatsingskosten (80149/CO/322.01); | l'intervention financière dans les frais de déplacement (80149/CO/322.01); |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2006 betreffende de | - Convention collective de travail du 24 mai 2006 concernant la prime |
eindejaarspremie van de werknemers (80150/CO/322.01) vanaf het | de fin d'année des travailleurs (80150/CO/322.01) à partir de l'année |
kalenderjaar 2007 (referteperiode december 2006 tot november 2007); | civile 2007 (période de référence décembre 2006 à novembre 2007); |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2006 betreffende de | - Convention collective de travail du 24 mai 2006 concernant la |
vorming en de tewerkstelling van de werknemers en tot wijziging van de | formation et l'emploi des travailleurs et modifiant les statuts du |
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (80151/CO/322.01). | fonds de sécurité d'existence (80151/CO/322.01). |
Art. 4.Voor de werkgevers en de werknemers vermeld in artikel 1 van |
Art. 4.Pour les employeurs et les travailleurs visés à l'article 1er |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, mag de toepassing van deze | de la présente convention collective de travail, l'application de la |
collectieve arbeidsovereenkomst niet tot gevolg hebben dat de bruto uurlonen verminderd worden. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2007. Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk van de partijen mits betekening van een opzeggingstermijn van zes maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2007. De Minister van Werk, |
présente convention collective de travail ne peut mener à une diminution des salaires horaires bruts. Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de 6 mois par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2007. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |