| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de erkende integratiecentra | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans les centres d'intégration agréés |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 13 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, | collective de travail du 28 novembre 2006, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
| de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een | Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année |
| eindejaarspremie in de erkende integratiecentra (1) | dans les centres d'intégration agréés (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
| socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; | socio-culturel de la Communauté flamande; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, | travail du 28 novembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
| de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een | Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année |
| eindejaarspremie in de erkende integratiecentra. | dans les centres d'intégration agréés. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
| Gemeenschap | Communauté flamande |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006 | Convention collective de travail du 28 novembre 2006 |
| Toekenning van een eindejaarspremie in de erkende integratiecentra | Octroi d'une prime de fin d'année dans les centres d'intégration |
| (Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer | agréés (Convention enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro |
| 81542/CO/329.01) | 81542/CO/329.01) |
Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
Art. 2.La présente convention s'applique aux employeurs et aux |
| werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor | travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission |
| de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en tot de | paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande et |
| sector behoren van de door de Vlaamse overheid erkende en | appartenant au secteur des centres d'intégration agréés et subsidiés |
| gesubsidieerde integratiecentra. | par le Gouvernement flamand. |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
| arbeiders- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 3.De bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart |
Art. 3.L'annexe de la convention collective de travail du 8 mars 2006 |
| 2006 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de erkende | relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans les centres |
| integratiecentra wordt inzake de bestanddelen van de eindejaarspremie | d'intégration agréés est adaptée et fixée comme suit pour ce qui |
| voor het jaar 2006 als volgt aangepast en vastgelegd : | concerne les composantes de la prime de fin d'année pour l'année 2006 |
| Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie | : Montants applicables de la prime de fin d'année |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 4.La présente convention produit ses effets à partir du 1er |
| 2006 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
| opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post | préavis de six mois, adressé par une lettre recommandée à la poste au |
| aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité | président de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
| voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. | socio-culturel de la Communauté flamande. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2007. |
| 2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |