Koninklijk besluit houdende de benoeming van de Voorzitter en de plaatsvervangende Voorzitter van de Franstalige afdeling van de raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | Arrêté royal nommant le Président et le Président suppléant de la Section d'expression française de la chambre de recours du Service public fédéral Mobilité et Transports |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 13 JUNI 2007. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van de Voorzitter en de plaatsvervangende Voorzitter van de Franstalige afdeling van de raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 13 JUIN 2007. - Arrêté royal nommant le Président et le Président suppléant de la Section d'expression française de la chambre de recours du Service public fédéral Mobilité et Transports |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op de artikelen 82 en 84, | l'Etat, notamment les articles 82 et 84, §§ 1er et 2, modifié en |
§§ 1 en 2, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart | dernier lieu par l'arrêté royal du 19 mars 2007; |
2007; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevr. Geneviève Colot, substituut-generaal bij het |
Article 1er.Mme Geneviève Colot, substitut général à l'auditorat |
Auditoraat-generaal bij het Arbeidshof, wordt benoemd tot Voorzitter | général près de la Cour du Travail, est nommée Président de la Section |
van de Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de Federale | d'expression française de la Chambre de recours du Service public |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. | fédéral Mobilité et Transports. |
Art. 2.Mevr. Anne Gruwez, onderzoeksrechter en vice-voorzitter bij de |
Art. 2.Mme Anne Gruwez, juge d'instruction et vice-président au |
Rechtbank van Eerste Aanleg, wordt benoemd tot plaatsvervangend | Tribunal de Première instance, est nommée Président suppléant de la |
Voorzitter van de Franstalige afdeling van de Raad van Beroep bij de | Section d'expression française de la Chambre de recours du Service |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. | public fédéral Mobilité et Transports. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 5 maart 1996 houdende de benoeming |
Art. 3.L'arrêté royal du 5 mars 1996 nommant les Présidents et les |
van de Voorzitters en de plaatsvervangende Voorzitters van de Raad van | Présidents suppléants de la Chambre de Recours du Ministère des |
Beroep bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, wordt | Communications et de l'Infrastructure est abrogé. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |