← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor het ontvangen van de verwittiging bedoeld in artikel 32bis, § 3, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers "
| Koninklijk besluit tot aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor het ontvangen van de verwittiging bedoeld in artikel 32bis, § 3, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers | Arrêté royal désignant les fonctionnaires compétents pour recevoir l'avertissement visé à l'article 32bis, § 3, de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 13 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de ambtenaren | 13 JUIN 2006. - Arrêté royal désignant les fonctionnaires compétents |
| bevoegd voor het ontvangen van de verwittiging bedoeld in artikel | pour recevoir l'avertissement visé à l'article 32bis, § 3, de la loi |
| 32bis, § 3, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke | du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire |
| arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers | et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs (1) |
| ten behoeve van gebruikers (1) | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de | Vu la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail |
| uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten | intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition |
| behoeve van gebruikers, inzonderheid op artikel 32bis, § 3, ingevoegd | d'utilisateurs, notamment l'article 32bis, § 3, inséré par la loi du |
| bij de wet van 23 december 2005; | 23 décembre 2005; |
| Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, | Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre |
| inzonderheid op artikel 71; | les générations, notamment l'article 71; |
| Gelet op het advies nr. 40.156/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 40.156/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2006, en |
| april 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden aangewezen als ambtenaren bevoegd voor het ontvangen |
Article 1er.Sont désignés comme fonctionnaires compétents pour |
| van de verwittiging bedoeld in artikel 32bis, § 3, van de wet van 24 | recevoir l'avertissement visé à l'article 32bis, § 3, de la loi du 24 |
| juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het | juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la |
| ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers : de | mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs : les |
| inspecteurs-directiehoofden van de Algemene Directie Toezicht op de | inspecteurs-chefs de direction de la Direction générale Contrôle des |
| Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid | Lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et |
| en Sociaal Overleg. | Concertation sociale. |
Art. 2.Op 1 augustus 2006 treden in werking : |
Art. 2.Entrent en vigueur le 1er août 2006 : |
| 1° artikel 69 van de wet van 23 december 2005 betreffende het | 1° l'article 69 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de |
| generatiepact; | solidarité entre les générations; |
| 2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 juni 2006. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 24 juli 1987, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1987; | Loi du 24 juillet 1987, Moniteur belge du 20 août 1987; |
| Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005. | Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005. |