Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 13 JUIN 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre |
besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de | 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi |
toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs |
1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen | indépendants et aux membres des communautés religieuses |
wordt verruimd | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 33, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 33, § 1, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 18 november 1996 en 25 april 1997 en bij de wetten van | modifié par les arrêtés royaux des 18 novembre 1996 et 25 avril 1997 |
25 januari 1999 en 9 juli 2004; | et par les lois des 25 janvier 1999 et 9 juillet 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans |
voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de | lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est |
étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés | |
kloostergemeenschappen wordt verruimd, inzonderheid op de artikelen 5, | religieuses, notamment les articles 5, 3° et 26, modifiés par l'arrêté |
3° en 26, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 april 1999; | royal du 11 avril 1999; |
Gelet op het advies van het Technisch Comité voor Zelfstandigen, | Vu l'avis du Comité technique des Travailleurs indépendants, donné le |
gegeven op 27 mei 2004; | 27 mai 2004; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 26 juli 2004; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 26 |
juillet 2004; | |
Gelet op het advies van Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre; |
september 2004; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2004; |
december 2004; | |
Gelet op advies 38.063/1 van de Raad van State, gegeven op 3 februari | Vu l'avis 38.063/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2005 en |
2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Santé publique et de Notre Ministre des Classes moyennes et de |
Volksgezondheid, en van Onze Minister van Middenstand en Landbouw en | l'Agriculture et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 december |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 |
1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet | portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, est |
tot de zelfstandigen en leden van de kloostergemeenschappen wordt | étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés |
verruimd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart en 11 | religieuses, modifié par les arrêtés royaux des 22 mars et 11 avril |
april 1999, wordt het punt 3° vervangen door de volgende bepaling : | 1999, le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° ofwel kinderen zijn die op grond van een lichamelijke of | « 3° soit sont des enfants, qui, en raison d'une incapacité physique |
geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 %, de medische | ou mentale d'au moins 66 % satisfont aux conditions médicales pour |
voorwaarden vervullen om het recht te openen op kinderbijslag | ouvrir le droit aux allocations familiales dont le montant est majoré |
krachtens artikel 20 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 | conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 |
houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de | établissant le régime des prestations familiales en faveur des |
zelfstandigen ». | travailleurs indépendants ». |
Art. 2.In de Nederlandse tekst van het artikel 26, derde lid, derde |
Art. 2.Dans le texte néerlandais de l'article 26, alinéa 3, troisième |
streepje, van hetzelfde besluit, worden de woorden « 8 augustus 1976 » | tiret, du même arrêté, les mots « 8 augustus 1976 » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « 8 april 1976 ». | les mots « 8 april 1976 ». |
Art. 3.In artikel 26, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.A l'article 26, alinéa 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 11 april 1999, wordt tussen het derde en | royal du 11 avril 1999, il est inséré entre le troisième et le |
het vierde streepje het volgende streepje ingevoegd : | quatrième tiret, le tiret suivant : |
« - ofwel, tijdens hetwelk de aanvraag werd ingediend zoals bedoeld in | « - ou bien au cours duquel est introduite la demande visée à |
artikel 12 van het koninklijk besluit van 25 januari 2004 tot | l'article 12 de l'arrêté royal du 25 janvier 2004 portant exécution |
uitvoering van de artikelen 20, 26 en 35, § 2, van het koninklijk | des articles 20, 26 et 35, § 2, de l'arrêté royal du 8 avril 1976 |
besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten | établissant le régime des prestations familiales en faveur des |
voordele van de zelfstandigen ». | travailleurs indépendants ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2003. |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er mai 2003. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Minister van Middenstand en Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, | et Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture sont |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2005. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |