Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 13 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 13 JUIN 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 4, vervangen bij de wet van 22 augustus 2002; | l'article 4, remplacé par la loi du 22 août 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2004 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les conditions de désignation |
de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis; | en qualité d'hôpital universitaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 12 mei 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 12 mai 2005; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 38.351/3 gegeven op 10 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.351/3 du 10 mai 2005 en application |
mei 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Sociale | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
Zaken, | Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 7 juni 2004 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 7 juin 2004 fixant les |
tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als | conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire, est |
universitair ziekenhuis, wordt aangevuld met de woorden « | complété par les mots « de service hospitalier universitaire, fonction |
universitaire ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of | hospitalière universitaire ou programme de soins hospitalier |
universitair zorgprogramma ». | universitaire ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidend |
Art. 2.Au même arrêté, est inséré un article 1bis, libellé comme suit |
als volgt : | : |
« Art. 1bis.Ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties en zorgprogramma's |
« Art. 1erbis.Les services hospitaliers, fonctions hospitalières et |
die worden uitgebaat door een ander ziekenhuis dan een universitair | programmes de soins exploités par un autre hôpital qu'un hôpital |
ziekenhuis, bedoeld in artikel 1, kunnen door Ons als universitaire | universitaire, visé à l'article 1er, peuvent être désignés par Nous en |
ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of universitair | qualité de service hospitalier universitaire, fonction hospitalière |
zorgprogramma worden aangewezen, mits : | universitaire et programme de soins universitaire à condition : |
1° de academische opdrachten zoals bedoeld in artikel 4 van de wet op | 1° que les missions académiques, telles que visées à l'article 4 de la |
de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, mede worden | loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, soient assumées |
uitgevoerd door de bedoelde ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties en | également par les services hospitaliers, fonctions hospitalières et |
zorgprogramma's; | programmes de soins visés; |
2° de diensthoofden van bedoelde aangewezen ziekenhuisdiensten, | 2° que les chefs de service des services hospitaliers, des fonctions |
ziekenhuisfuncties en zorgprogramma's houder zijn van een academische | hospitalières et des programmes de soins désignés visés disposent |
aanstelling; | d'une désignation académique; |
3° de medische staf in de bedoelde ziekenhuisdiensten, | 3° que le staff médical dans les services hospitaliers, fonctions |
ziekenhuisfuncties of zorgprogramma's voldoet aan de voorwaarden | hospitalières ou programmes de soins visés réponde aux conditions |
bedoeld in artikel 1, 2°; | visées à l'article 1er, 2°; |
4° de bedoelde ziekenhuisdiensten, ziekenhuisfuncties of | 4° que les services hospitaliers, fonctions hospitalières ou |
zorgprogramma's beantwoorden aan de in artikel 1, 4°, 5°, 6°, 7° en | programmes de soins visés, répondent aux conditions fixées à l'article |
8°, gestelde voorwaarden; | 1er, 4°, 5°, 6°, 7° et 8°; |
5° het ziekenhuis dat bedoelde universitaire ziekenhuisdienst, | 5° que l'hôpital qui exploite le service hospitalier universitaire, la |
ziekenhuisfunctie of zorgprogramma exploiteert, aan één van de | fonction hospitalière universitaire ou le programme de soins |
volgende voorwaarden voldoet : | universitaire visé(e) réponde à une des conditions suivantes : |
a) tenminste een lid van de bestuursorganen van de in a) bedoelde | a) au moins un membre des organes de gestion de la faculté de médecine |
faculteit geneeskunde en tenminste een lid van het universitair | visée en a) et au moins un membre de l'hôpital universitaire qui |
ziekenhuis dat hiervoor academische opdrachten uitvoert, zijn lid van | assume des missions académiques pour celle-ci, sont membres des |
de bestuursorganen van bedoeld ziekenhuis; | organes de gestion de l'hôpital concerné; |
b) tenminste twee leden van de bestuursorganen van de in a) bedoelde | b) au moins deux membres des organes de gestion de la faculté de |
faculteit geneeskunde zijn lid van de bestuursorganen van bedoeld | médecine visée en a) sont membres des organes de gestion de l'hôpital |
ziekenhuis. | visé. |
Indien het eerste lid, 5°, niet toegepast kan worden omwille van een | Si l'alinéa 1er, 5°, ne peut être appliqué en raison d'une |
wettelijke of decretale regeling die betrekking heeft op het | réglementation légale ou décrétale ayant trait à l'organe de gestion |
bestuursorgaan van het betrokken ziekenhuis, wonen bedoelde personen | de l'hôpital concernée, les personnes visées assistent aux réunions |
de vergaderingen van de bestuursorganen van het bedoelde ziekenhuis | des organes de gestion de l'hôpital visé avec voix consultative. » |
bij met raadgevende stem. » | |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een § 2, |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est complété par un § 2, libellé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« § 2. De voorstellen tot aanwijzing als universitaire | « § 2. Les propositions de désignation comme service hospitalier |
ziekenhuisdienst, universitaire ziekenhuisfunctie of als universitair | universitaire, fonction hospitalière universitaire ou programme de |
zorgprogramma, worden gemotiveerd en door de directeur van het | soins universitaire sont motivées et adressées par le directeur de |
betrokken ziekenhuis gericht aan de Minister tot wiens bevoegdheid de | l'hôpital concerné au Ministre qui a la Santé publique dans ses |
Volksgezondheid behoort. | attributions. |
Bij het voorstel dient een verslag, te worden gevoegd, aangevuld met | Un rapport, complété par toutes les annexes utiles, qui atteste qu'il |
alle nuttige bijlagen dat aantoont dat wordt beantwoord aan de | est répondu à toutes les autres conditions visées à l' article 1erbis, |
voorwaarden bedoeld in artikel 1bis. » | doit être joint à la proposition. » |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken is, ieder |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et des Affaires sociales |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2005. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |