← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van openbaar nut "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van openbaar nut | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 13 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen van het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van openbaar nut ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 13 JUIN 2005. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 40°; | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, afgevaardigde van de | 40°; Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement délégué du Ministre du |
Minister van Begroting, gegeven op 11 januari 2005; | Budget, donné le 11 janvier 2005; |
Gelet op het protocol van 28 januari 2005 van het Sectorcomité XI; | Vu le protocole du 28 janvier 2005 du Comité de secteur XI; |
Op de voordracht van Onze toezichthoudende Minister van | Sur proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, de |
Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en | l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de |
Gelijke Kansen, | l'Egalité des chances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari |
Article 1er.Le chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 |
1973 tot invoering van een evaluatiecyclus in de instellingen van | instituant un cycle d'évaluation dans les organismes d'intérêt public |
openbaar nut treedt voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen | entre en vigueur le 1er mars 2005 pour l'Institut pour l'égalité des |
en mannen in werking op 1 maart 2005. | femmes et des hommes. |
Art. 2.Onze Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke |
Art. 2.Notre Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration |
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke kansen is belast met de | sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Egalité des |
uitvoering van dit besluit. | chances, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2005. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la |
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, | Politique des grandes villes et de l'Egalité des chances, |
C. DUPONT | C. DUPONT |