← Terug naar "Koninklijk besluit houdende voordracht van een lid voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op zijn verkiezing en benoeming door de algemene vergadering "
| Koninklijk besluit houdende voordracht van een lid voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op zijn verkiezing en benoeming door de algemene vergadering | Arrêté royal portant proposition d'un membre pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de son choix et de sa nomination par l'assemblée générale |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 13 JUNI 2005. - Koninklijk besluit houdende voordracht van een lid | 13 JUIN 2005. - Arrêté royal portant proposition d'un membre pour le |
| voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op zijn | conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de son choix et de sa |
| verkiezing en benoeming door de algemene vergadering | nomination par l'assemblée générale |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van | Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services |
| de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 6; | de secours et de sécurité, notamment l'article 6; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les |
| vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., inzonderheid op artikel 10, tweede lid; | statuts d'A.S.T.R.I.D., notamment l'article 10, alinéa 2; |
| Gelet op de akkoordverbinding van Onze Minister van Binnenlandse Zaken | Vu l'accord de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Ministre du |
| en van Onze Minister van Begroting en Overheidsbedrijven van 26 mei 2005; | Budget et des Entreprises du.26 mai 2005; |
| Overwegende dat de heer Daniel Bacquelaine ontslag heeft genomen uit | Considérant que M. Daniel Bacquelaine a démissionné de son mandat |
| zijn mandaat van bestuurder bij de N.V. ASTRID; | d'administrateur auprès de la S.A. ASTRID; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de heer Bacquelaine als | Vu l'urgence et la nécessité de remplacer M. Bacquelaine en qualité |
| bestuurder te vervangen; | d'administrateur; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre |
| Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, en op het advies van | Ministre du Budget et des Entreprises publiques et de l'avis de Nos |
| Onze in Raad vergaderde Ministers van 9 juni 2005, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil du 9 juin 2005, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De volgende persoon wordt door Ons voorgedragen om door de |
Article 1er.La personne suivante est proposée par Nous aux fins |
| algemene vergadering van A.S.T.R.I.D. verkozen en benoemd te worden | d'être choisies et nommée par l'assemblée générale d'A.S.T.R.I.D. |
| tot lid van de raad van bestuur bedoeld in artikel 10 van de bijlage | comme membre du conseil d'administration visé à l'article 10 de |
| bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de | l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts |
| statuten van A.S.T.R.I.D. : | d'A.S.T.R.I.D. : |
| - de heer Philippe Dodrimont. | - M. Philippe Dodrimont. |
| Betrokkene voldoet aan de leeftijdsvoorwaarden zoals gesteld in | L'intéressé répond aux conditions d'âge comme stipulé à l'article 10 |
| artikel 10 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 | de l'arrêté royal du 27 juillet 1998 précité. |
| hierboven vermeld. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 april 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 avril 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre du Budget et |
| Begroting en Overheidsbedrijven zijn, ieder wat hem betreft, belast | des Entreprises publiques sont chargés chacun en ce qui le concerne de |
| met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 juni 2005. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |