Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 2001 betreffende de basisopleidingen van de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten en houdende diverse overgangsbepalingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 2001 betreffende de basisopleidingen van de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten en houdende diverse overgangsbepalingen Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 20 novembre 2001 relatif aux formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police et portant diverses dispositions transitoires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
13 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 13 JUIN 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
besluit van 20 november 2001 betreffende de basisopleidingen van de 20 novembre 2001 relatif aux formations de base des membres du
personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten en personnel du cadre opérationnel des services de police et portant
houdende diverse overgangsbepalingen diverses dispositions transitoires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
inzonderheid op de artikelen 121 en 142bis tot en met 142sexies; structuré à deux niveaux, notamment les articles, 121 et 142bis à
142sexies y compris;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 relatif aux formations de base
basisopleidingen van de personeelsleden van het operationeel kader van des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police
de politiediensten en houdende diverse overgangsbepalingen, et portant diverses dispositions transitoires, notamment les articles
inzonderheid op de artikelen 1, 13, 15, 16, 19 tot 22, 23, 25, 26, 30 1er, 13, 15, 16, 19 à 22, 23, 25, 26, 30 à 33, 36 à 38, 41, 42, 46,
tot 33, 36 tot 38, 41, 42, 46, 47, 49 tot 55 en 60; 47, 49 à 55 et 60;
Gelet op het protocol nr. 100 van 16 mei 2003 van het Vu le protocole n° 100 du 16 mai 2003 du comité de négociation pour
onderhandelingscomité voor de politiediensten; les services de police;
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 3 oktober 2003; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 3 octobre
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 avril 2004;
april 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 3 maart 2004; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 mars 2004;
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van Burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des Bourgmestres n'a pas
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen été régulièrement donné dans le délai fixé et qu'aucune demande de
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence, il a été passé
is voorbijgegaan; outre;
Gelet op het advies 37.589/2/V van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis 37.589/2/V du Conseil d'Etat, donné le 25 août 2004;
augustus 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
Binnenlandse Zaken, Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 20 november 2001 betreffende

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 20 novembre 2001 relatif aux

de basisopleidingen van de personeelsleden van het operationeel kader formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des
van de politiediensten en houdende diverse overgangsbepalingen, wordt services de police et portant diverses dispositions transitoires,
het artikel 1, 2° en 3° opgeheven. l'article 1er, 2° et 3° est abrogé.

Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde besluit vervallen de woorden "in

Art. 2.A l'article 13 du même arrêté, les mots "dans l'ordre

chronologische volgorde". chronologique" sont supprimés.

Art. 3.Artikel 13, 2°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 3.L'article 13, 2°, du même arrêté est remplacé par le texte

volgt : suivant :
« 2° na de opleidingsmodules, een opleidingsstage met een duurtijd van « 2° à l'issue des modules de formation, un stage de formation d'une
60 uur. » durée de 60 heures. »

Art. 4.Artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 4.L'article 15, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par

als volgt : l'alinéa suivant :
« De modules A, B en C worden over de gehele duur van de « Les modules A, B et C se répartissent sur la durée totale de la
basisopleiding gespreid en progressief opgebouwd. » formation de base et sont développés de manière progressive. »

Art. 5.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 16.Na de opleidingsstage wordt een eindexamen georganiseerd. »

suivante : «

Art. 16.Un examen final est organisé après le stage de formation. »

Art. 6.Artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 6.L'article 19, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par

als volgt : l'alinéa suivant :
« De modules A, B en C worden over de gehele duur van de « Les modules A, B et C se répartissent sur la durée totale de la
basisopleiding gespreid en progressief opgebouwd. » formation de base et sont développés de manière progressive. »

Art. 7.In artikel 20, 1°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

Art. 7.A l'article 20, 1°, du même arrêté, les mots ", à l'issue du

", na luik I". volet I" sont supprimés.

Art. 8.In artikel 20, 2°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

Art. 8.A l'article 20, 2°, du même arrêté, les mots ", à l'issue du

", na luik II". volet II" sont supprimés.

Art. 9.In artikel 20, 3°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

Art. 9.A l'article 20, 3°, du même arrêté, les mots ", à l'issue du

", na luik III". volet III" sont supprimés.

Art. 10.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 10.L'article 21 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 21.Na de opleidingsstage in operationele situaties wordt een

suivante : «

Art. 21.Un examen final est organisé à l'issue du stage de

eindexamen georganiseerd. » formation dans des situations opérationnelles. »

Art. 11.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

Art. 11.L'article 22 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

volgende lid : :
« De personeelsleden van het basiskader die extern worden aangeworven « Les membres du personnel du cadre de base qui font l'objet d'un
conform artikel IV.I.1, RPPol, zijn vrijgesteld van de in het eerste recrutement externe tel que visé à l'article IV.I.1er, PJPol, sont
lid bedoelde voorbereidende opleiding. » dispensés de la formation préparatoire visée à l'alinéa 1er. »

Art. 12.In artikel 23, eerste lid, van hetzelfde besluit vervallen de

Art. 12.A l'article 23, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "dans

woorden "in chronologische volgorde". l'ordre chronologique" sont supprimés.

Art. 13.Artikel 23, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit wordt

Art. 13.L'article 23, alinéa 1er, 2°, du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : le texte suivant :
« 2° na de opleidingsmodules, een opleidingsstage onder de vorm van « 2° à l'issue des modules de formation, un stage de formation sous la
een participerende observatiestage met een duurtijd van 100 uur. » forme d'un stage d'observation participative d'une durée de 100

Art. 14.Artikel 25, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

heures. »

Art. 14.L'article 25, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par

als volgt : l'alinéa suivant :
« De modules A, B en C worden over de gehele duur van de « Les modules A, B et C se répartissent sur la durée totale de la
basisopleiding gespreid en progressief opgebouwd. » formation de base et sont développés de manière progressive. »

Art. 15.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 15.L'article 26 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 26.Na de in artikel 23, 2°, bedoelde opleidingsstage wordt een

suivante : «

Art. 26.Un examen final est organisé à l'issue du stage de

eindexamen georganiseerd. » formation visé à l'article 23, 2°. »

Art. 16.Artikel 30, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 16.L'article 30, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par

als volgt : l'alinéa suivant :
« De modules A, B en C worden over de gehele duur van de « Les modules A, B et C se répartissent sur la durée totale de la
basisopleiding gespreid en progressief opgebouwd. » formation de base et sont développés de manière progressive. »

Art. 17.In artikel 31, 1°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

Art. 17.A l'article 31, 1°, du même arrêté, les mots ", à l'issue du

", na luik II". volet II" sont supprimés.

Art. 18.In artikel 31, 2°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

Art. 18.A l'article 31, 2°, du même arrêté, les mots ", à l'issue du

", na luik IV". volet IV" sont supprimés.

Art. 19.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 19.L'article 32 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 32.Na luik IV en de opleidingsstage in operationele situaties

suivante : «

Art. 32.Un examen final est organisé à l'issue du volet IV et du

wordt een eindexamen georganiseerd. » stage de formation en situations opérationnelles. »

Art. 20.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

Art. 20.L'article 33 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

volgende lid : :
« De personeelsleden van het basiskader en van het middenkader die « Les membres du personnel du cadre de base et du cadre moyen qui font
extern worden aangeworven conform artikel IV.I.1, RPPol, zijn l'objet d'un recrutement externe tel que visé à l'article IV.I.1er,
vrijgesteld van de in het eerste lid bedoelde voorbereidende PJPol, sont dispensés de la formation préparatoire visée à l'alinéa 1er.
opleiding. » »

Art. 21.Artikel 36, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 21.L'article 36, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par

als volgt : l'alinéa suivant :
« De modules A, B en C worden over de gehele duur van de « Les modules A, B et C se répartissent sur la durée totale de la
basisopleiding gespreid en progressief opgebouwd. » formation de base et sont développés de manière progressive. »

Art. 22.In artikel 37, 1°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

Art. 22.A l'article 37, 1°, du même arrêté, les mots ", à l'issue du

", na luik I". volet I" sont supprimés.

Art. 23.In artikel 37, 2°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

Art. 23.A l'article 37, 2°, du même arrêté, les mots ", dans le cadre

", in het raam van luik II". du volet II" sont supprimés.

Art. 24.In artikel 37, 3°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

Art. 24.A l'article 37, 3°, du même arrêté, les mots ", dans le cadre

", in het raam van luik III". du volet III" sont supprimés.

Art. 25.In artikel 37, 4°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

Art. 25.A l'article 37, 4°, du même arrêté, les mots ", à l'issue du

", na luik III". volet III" sont supprimés.

Art. 26.Artikel 38 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 26.L'article 38 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 38.Na luik III en de opleidingsstage in operationele situaties

suivante : «

Art. 38.Un examen final est organisé à l'issue du volet III et du

wordt een eindexamen georganiseerd. » stage de formation en situations opérationnelles. »

Art. 27.In artikel 41, vierde lid, van hetzelfde besluit vervallen de

Art. 27.A l'article 41, alinéa 4, du même arrêté, les mots ",

woorden "respectievelijk" en "het tussentijds examen en". respectivement" et "de l'examen intermédiaire et" sont supprimés.

Art. 28.In artikel 42, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 28.Dans l'article 42, § 1er, du même arrêté, les mots "les

"de examens" vervangen door de woorden "het eindexamen". examens" sont remplacés par les mots "l'examen final".

Art. 29.Artikel 42, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 29.L'article 42, § 2, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé

vervangen als volgt : par la disposition suivante :
« § 2. Met uitzondering van opleidingsmodules A, B en C wordt het « § 2. A l'exclusion des modules de formation A, B et C, le travail
dagelijks werk voor de opleidingsmodules per opleidingsmodule ten journalier pour les modules de formation est évalué au minimum une
minste éénmaal beoordeeld. » fois par module de formation. »

Art. 30.In artikel 42, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit

Art. 30.A l'article 42, § 2, alinéa 3, du même arrêté, les mots "de

vervallen de woorden "het tussentijds examen en". l'examen intermédiaire et" sont supprimés.

Art. 31.In artikel 42, § 2, derde lid, 3°, a), van hetzelfde besluit

Art. 31.A l'article 42, § 2, alinéa 3, 3°, a), du même arrêté, le mot

worden de woorden "lineaire modules" vervangen door de woorden "in de
§ 2, eerste lid, bedoelde opleidingsmodules". "linéaires" est remplacé par les mots "de formation visés au § 2, alinéa 1er".

Art. 32.In artikel 42, § 3, van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 32.A l'article 42, § 3, du même arrêté, les mots "des examens

"examens" vervangen door de woorden "het examen". tels que visés" sont remplacés par les mots "de l'examen tel que

Art. 33.In artikel 46, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt het

visé".

Art. 33.A l'article 46, alinéa 4, du même arrêté, le mot "mentor" est

woord "mentor" vervangen door het woord "opleidingsstage". remplacé par le mot "stage de formation".

Art. 34.Het opschrift van afdeling 3 van hoofdstuk V van hetzelfde

Art. 34.L'intitulé de la section 3 du chapitre V du même arrêté est

besluit wordt vervangen als volgt : remplacé par l'intitulé suivant :
« AFDELING 3 - HET EINDEXAMEN" « SECTION 3 - L'EXAMEN FINAL"

Art. 35.Artikel 47 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 35.L'article 47 du même arrêté est abrogé.

Art. 36.Artikel 49, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 36.L'article 49, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la

als volgt : disposition suivante :
« Het eindexamen wordt afgelegd voor een commissie opgericht in de « L'examen final se déroule devant une commission instituée au sein de
betrokken politieschool. » l'école de police concernée. »

Art. 37.In artikel 49, vijfde lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 37.Dans l'article 49, alinéa 5, du même arrêté, les mots ", et

woorden ", en bij de beoordeling van de praktische proeven door par des examinateurs lors de l'évaluation des épreuves pratiques,"
examinatoren," ingevoegd tussen de woorden "door correctoren" en "die sont insérés entre les mots "par des correcteurs" et "qui sont choisis
gekozen worden onder opleiders". parmi les formateurs".

Art. 38.Artikel 50 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 38.L'article 50 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 50.De examencommissie kent een puntencijfer toe voor het

«

Art. 50.La commission d'examen attribue une note pour l'examen

eindexamen. » final. »

Art. 39.Artikel 51 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 39.L'article 51 du même arrêté est abrogé.

Art. 40.In artikel 52, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit vervalt

Art. 40.A l'article 52, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, le mot

het woord "lineaire". "linéaires" est supprimé.

Art. 41.In artikel 52, derde lid, van hetzelfde besluit vervalt het

Art. 41.A l'article 52, alinéa 3, du même arrêté, le mot "linéaires"

woord "lineaire". est supprimé.

Art. 42.In artikel 53, derde lid, 2°, van hetzelfde besluit worden de

Art. 42.A l'article 53, alinéa 3, 2°, du même arrêté, le mot

woorden "lineaire modules" vervangen door de woorden "linéaires" est remplacé par les mots "de formation, à l'exception des
"opleidingsmodules, met uitzondering van de modules A en B,". modules de formation A et B,".

Art. 43.In artikel 54, eerste lid, 5°, van hetzelfde besluit

Art. 43.A l'article 54, alinéa 1er, 5°, du même arrêté, les mots ",

vervallen de woorden ", enkel voor het eindexamen". uniquement pour l'examen final" sont supprimés.

Art. 44.Artikel 55 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 44.L'article 55 du même arrêté est abrogé.

Art. 45.In artikel 60, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 45.A l'article 60, 3°, du même arrêté, les mots "des examens"

"de examens" vervangen door de woorden "het eindexamen". sont remplacés par les mots "de l'examen final".

Art. 46.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003.

Art. 46.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003.

Art. 47.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse

Art. 47.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2005. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^