Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut belge de Normalisation
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 13 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie belge de Normalisation
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1998 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1998 fixant le cadre organique de
van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor l'Institut de Normalisation;
Normalisatie; Gelet op het met redenen omkleed advies van 3 maart 1999 van het Vu l'avis motivé du 3 mars 1999 du comité de concertation de base de
basisoverlegcomité van het Belgisch Instituut voor Normalisatie;
Gelet op het advies van het directiecomité; l'Institut belge de Normalisation;
Gelet op het advies van de afgevaardigde van Onze Minister van Vu l'avis du comité de direction;
Financiën, gegeven op 10 maart 1999; Vu l'avis du délégué de Notre Ministre des Finances, donné le 10 mars
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 1999; 1999; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 1999;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 maart 1999; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 mars 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Institut belge de

Normalisatie wordt vastgesteld als volgt : Normalisation est fixé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
In de betrekking van vertaler-revisor van § 1 kan slechts worden L'emploi de traducteur-réviseur du § 1er ne peut être pourvu que
voorzien als de betrekking van vertaler-revisor of vertaler-directeur lorsque l'emploi de traducteur-réviseur ou de traducteur-directeur
(VL) uit het eerste lid is afgeschaft. (CP) de l'alinéa 1er a été supprimé.

Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 septembre 1998 tot vaststelling

Art. 2.L'arrêté royal du 13 septembre 1998 fixant le cadre organique

van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie de l'Institut belge de Normalisation est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^