← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie | Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut belge de Normalisation |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 13 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut |
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie | belge de Normalisation |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1998 fixant le cadre organique de |
van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor | l'Institut de Normalisation; |
Normalisatie; Gelet op het met redenen omkleed advies van 3 maart 1999 van het | Vu l'avis motivé du 3 mars 1999 du comité de concertation de base de |
basisoverlegcomité van het Belgisch Instituut voor Normalisatie; | |
Gelet op het advies van het directiecomité; | l'Institut belge de Normalisation; |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van Onze Minister van | Vu l'avis du comité de direction; |
Financiën, gegeven op 10 maart 1999; | Vu l'avis du délégué de Notre Ministre des Finances, donné le 10 mars |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 1999; | 1999; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 1999; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 maart 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 mars 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Institut belge de |
Normalisatie wordt vastgesteld als volgt : | Normalisation est fixé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In de betrekking van vertaler-revisor van § 1 kan slechts worden | L'emploi de traducteur-réviseur du § 1er ne peut être pourvu que |
voorzien als de betrekking van vertaler-revisor of vertaler-directeur | lorsque l'emploi de traducteur-réviseur ou de traducteur-directeur |
(VL) uit het eerste lid is afgeschaft. | (CP) de l'alinéa 1er a été supprimé. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 septembre 1998 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 13 septembre 1998 fixant le cadre organique |
van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie | de l'Institut belge de Normalisation est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |