← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de griffies van de rechtbanken van eerste aanleg "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de griffies van de rechtbanken van eerste aanleg | Arrêté royal fixant le cadre organique des greffes des tribunaux de première instance |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 13 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique des greffes des |
personeelsformatie van de griffies van de rechtbanken van eerste aanleg | tribunaux de première instance |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 178, | Vu le Code judiciaire, notamment l'article 178, modifié par les lois |
gewijzigd bij de wetten van 17 februari 1978, 17 februari 1997 en 20 | des 17 février 1978, 17 février 1997 et 20 mai 1997; |
mei 1997; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité, gegeven op 4 juli 1999; | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation, donné le 4 juin 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 1998; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 1998; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 1999. |
1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 17 mei 1999; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 mai 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het aantal opstellers en beambten van de griffies van de |
Article 1er.Le nombre des rédacteurs et des employés des greffes des |
rechtbanken van eerste aanleg wordt als volgt bepaald : | tribunaux de première instance est établi comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 26 juni 1974 houdende vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 26 juin 1974 déterminant le cadre des |
van de personeelsformatie van de opstellers en de beambten van de | rédacteurs et des employés des greffes des tribunaux de première |
griffies van de rechtbanken van eerste aanleg, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 6 januari 1976, 8 september 1980, 2 | instance, modifié par les arrêtés royaux des 6 janvier 1976, 8 |
september 1985, 3 augustus 1988, 17 oktober 1991 en 24 juni 1998, | septembre 1980, 2 septembre 1985, 3 août 1988, 17 octobre 1991 et 24 |
wordt opgeheven. | juin 1998, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |