Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie | Arrêté royal fixant certaines dispositions administratives en faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige | 13 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant certaines dispositions |
administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst | administratives en faveur d'agents en service auprès de |
bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie | l'Administration centrale du Ministère de la Justice |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, zoals tot op heden gewijzigd; | l'Etat, tel que modifié à ce jour; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
rijksbesturen kunnen titularis zijn, zoals tot op heden gewijzigd. | administrations de l'Etat, tel que modifié à ce jour; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de |
de personeelsformatie van het Centraal Bestuur van het Ministerie van | l'Administration centrale du Ministère de la Justice; |
Justitie; Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 20 avril 1998 et 6 |
april 1998 en 6 juli 1998; | juillet 1998; |
Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris, gegeven op 11 mei | Vu l'avis du Secrétaire permanent au recrutement, donné le 11 mai |
1999; | 1999; |
Gelet op het gemeenschappelijk akkoord van Onze Ministers van | Vu l'accord commun de Nos Ministres de la Fonction publique et du |
Ambtenarenzaken en Begroting, gegeven op 27 mei 1999; | Budget, donné le 27 mai 1999; |
Gelet op het akkoord van de Ministerraad, gegeven op 2 juni 1999; | Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 2 juin 1999; |
Gelet op het protocol nr. 197 van 11 juni 1999 waarin de conclusies | Vu le protocole n° 197 du 11 juin 1999 dans lequel sont consignées les |
van de onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité III-Justitie, zijn | conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur |
vermeld; | III-Justice; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de loopbaan van de ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur onverwijld moet worden aangepast in het functioneel belang van dat Bestuur; Overwegende dat die ambtenaren, titularissen van bijzondere graden, daarenboven federale ambtenaren zijn en dat de aanpassing van hun administratieve loopbaan op dezelfde wijze moet geschieden als deze voor de federale ambtenaren, titularissen van gemene graden; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que la carrière des agents en service auprès de l'Administration centrale doit être adaptée sans tarder dans l'intérêt fonctionnel de ladite Administration; Considérant que ces agents, titulaires de grades particuliers, sont en outre des agents fédéraux et que l'adaptation de leur carrière administrative doit s'effectuer de la même manière que celle des agents fédéraux titulaires de grades communs; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques |
Artikel 1.Bij het Ministerie van Justitie wordt een dienst van |
Article 1er.Au Ministère de la Justice est créé un service de gestion |
departementaal beheer opgericht, genaamd Coördinatiecel. | départementale, dite Cellule de coordination. |
Deze dienst is toegevoegd aan de Secretaris-generaal en wordt belast | Ce service est attaché auprès du Secrétaire général et est chargé des |
met de hierna volgende opdrachten : | missions suivantes : |
- de beleidsondersteuning ten behoeve van de Secretaris-generaal en de | - le soutien stratégique au Secrétaire général et aux responsables des |
verantwoordelijken van de besturen van het Ministerie; | services du Ministère; |
- de beleidsvernieuwing ten behoeve van de Secretaris-generaal; | - le renouvellement de la stratégie au niveau du Secrétaire général; |
- de coördinatie en de controle op de aanwending van de middelen; | - la coordination et le contrôle de l'utilisation des moyens; |
- de audit op de werking van de departementale diensten; | - l'audit sur le fonctionnement des services du département; |
- specifieke opdrachten bepaald door de Secretaris-generaal. | - des missions spécifiques déterminées par le Secrétaire général. |
Art. 2.Bij het Ministerie van Justitie worden de volgende graden opgericht : |
Art. 2.Au Ministère de la Justice, les grades suivants sont créés: |
- in rang 30 : | - au rang 30 : |
veiligheidsbeambte, | agent de sécurité, |
- in rang 26 : | - au rang 26 : |
communicatieassistent, | assistant en communication, |
technisch assistent, | assistant technique, |
- in rang 28 : | - au rang 28 : |
eerstaanwezend communicatieassistent, | assistant en communication principal, |
eerstaanwezend technisch assistent. | assistant technique principal. |
Art. 3.§ 1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
Art. 3.§ 1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
de ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden de | agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé " II. Classement |
volgende graden ingevoegd onder het opschrift "I. Alfabetische | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
rangschikking van de Nederlandse benamingen, Afdeling A, | A, Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par |
Administratief personeel" en onder het opschrift "II. Alfabetische | ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section |
rangschikking van de Franse benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" : | A, Personnel administratif", les grades suivants sont insérés: |
- in rang 30 : | - au rang 30 : |
veiligheidsbeambte | agent de sécurité |
(Ministerie van Justitie), | (Ministère de la Justice), |
- in rang 26 : | - au rang 26 : |
communicatieassistent | assistant en communication |
(Ministerie van Justitie), | (Ministère de la Justice), |
- in rang 28 : | - au rang 28 : |
eerstaanwezend communicatieassistent | assistant en communication principal |
(Ministerie van Justitie). | (Ministère de la Justice). |
§ 2. In de tabel gevoegd bij hetzelfde besluit, worden de volgende | § 2. Au tableau annexé au même arrêté, sous l'intitulé "II. Classement |
graden ingevoegd, onder het opschrift "I. Alfabetische rangschikking | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
van de Nederlandse benamingen, Afdeling B, Technisch personeel" en | B, Personnel technique" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre |
onder het opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse | alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section B, |
benamingen, Afdeling B, Technisch Personeel" : | Personnel technique" les grades suivants sont insérés : |
- in rang 26 : | - au rang 26 : |
technisch assistent | assistant technique |
(Ministerie van Justitie), | (Ministère de la Justice), |
- in rang 28 : | - au rang 28 : |
eerstaanwezend technisch assistent | assistant technique principal |
(Ministerie van Justitie). | (Ministère de la Justice). |
Art. 4.De graad van drukkerijbeambte wordt toegekend aan de |
Art. 4.Le grade d'agent imprimeur est conféré aux lauréats d'un |
geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. | concours de recrutement. |
Art. 5.De graad van geschoold drukkerijbeambte kan worden toegekend |
Art. 5.Le grade d'agent qualifié en imprimerie peut être conféré aux |
aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of bij | lauréats d'un concours de recrutement ou par promotion par avancement |
bevordering door verhoging in graad aan de rijksambtenaren die | de grade aux agents de l'Etat, titulaires du grade d'agent imprimeur. |
titularis zijn van de graad van drukkerijbeambte. | |
Art. 6.§ 1. In afwijking van artikel 29 § 2, 2° van het koninklijk |
Art. 6.§ 1er. Par dérogation à l'article 29 § 2, 2° de l'arrêté royal |
besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan | du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de |
van het rijkspersoneel, kan de graad van specialist in de grafische | l'Etat, le grade de spécialiste en arts graphiques peut être conféré |
kunsten worden toegekend aan de geslaagden voor een vergelijkend | aux lauréats d'un concours de recrutement ou aux agents de l'Etat, |
wervingsexamen of aan rijksambtenaren die titularis zijn van de graden | |
van drukkerijbeambte en geschoold drukkerijbeambte en die geslaagd | titulaires des grades d'agent imprimeur et d'agent qualifié en |
zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere | imprimerie et qui sont lauréats d'un concours d'accession au niveau |
niveau. | supérieur. |
§ 2. Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen | § 2. Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, |
aan het in § 1 bedoeld vergelijkend examen voor werving in de graad | |
van specialist in de grafische kunsten deelnemen de kandidaten die | peuvent participer au concours de recrutement au grade de spécialiste |
houder zijn van een diploma of een getuigschrift behaald in een | en arts graphiques mentionné au § 1er les candidats qui sont |
afdeling behorende hetzij tot de groep grafische kunsten, grafische | titulaires d'un diplôme ou certificat obtenu dans une section soit du |
technieken of drukkerij, nader te bepalen op het ogenblik van de | groupe arts ou techniques graphiques ou imprimerie, à préciser au |
aanwerving, hetzij tot de groep nijverheid, elektriciteit, | moment du recrutement, soit du groupe industrie, électricité, |
electronica, electro-mechanica, mechanica of metaal, nader te bepalen | électronique, électromécanique, mécanique ou métal, à préciser au |
op het ogenblik van de aanwerving, hetzij tot de groep handel of | moment du recrutement, soit du groupe commerce ou économie, à préciser |
economie, nader te bepalen op het ogenblik van de aanwerving. | au moment du recrutement. |
Art. 7.De graad van veiligheidsbeambte wordt verleend aan de |
Art. 7.Le grade d'agent de sécurité est conféré aux lauréats d'un |
geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. | concours de recrutement. |
In afwijking van het eerste lid mag hij ook verleend worden, bij wijze | Par dérogation à l'alinéa 1er, il peut également être conféré, par la |
van verandering van graad en na onderzoek naar de beroepsgeschiktheid, | voie du changement de grade et après vérification des aptitudes |
aan de titularissen van de graad van klerk. | professionnelles, aux titulaires du grade de commis. |
In afwijking van het eerste lid is hij ook toegankelijk, na onderzoek | Par dérogation à l'alinéa 1er, il est également accessible, après |
van de beroepsgeschiktheid, voor de geslaagden voor een vergelijkend | vérification des aptitudes professionnelles, aux lauréats d'un |
examen voor overgang naar het hoger niveau. | concours d'accession au niveau supérieur. |
Art. 8.De graad van werkmeester in de grafische kunsten kan enkel |
Art. 8.Le grade de chef d'atelier en arts graphiques ne peut être |
worden verleend bij bevordering door verhoging in graad aan | conféré que par promotion par avancement de grade aux agents de |
rijksambtenaren die titularis zijn van de graad van specialist in de | l'Etat, titulaires du grade de spécialiste en arts graphiques. |
grafische kunsten. | |
Art. 9.§ 1. De graad van adjunct-technicus in de grafische kunsten |
Art. 9.§ 1er. Le grade de technicien adjoint en arts graphiques est |
wordt toegekend aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. § 2. Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen aan het in § 1 bedoeld vergelijkend examen voor werving in de graad van adjunct-technicus in de grafische kunsten deelnemen de kandidaten die minstens houder zijn van één der studietitels die toegang verleent tot betrekkingen van niveau 2, behaald in een afdeling behorende tot hetzij de groep grafische kunsten, grafische technieken of drukkerij, hetzij de groep nijverheid, elektriciteit, electronica, electro-mechanica, mechanica of metaal, hetzij de groep handel of economie. | conféré aux lauréats d'un concours de recrutement. § 2. Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent participer au concours de recrutement au grade de technicien adjoint en arts graphiques mentionné au § 1er les candidats qui sont titulaires, au moins d'un des titres d'études qui donne accès aux emplois du niveau 2, obtenu dans une section soit du groupe arts ou techniques graphiques ou imprimerie, soit du groupe industrie, électricité, électronique, électromécanique, mécanique ou métal, soit du groupe commerce ou économie. |
Art. 10.§ 1. De graad van technicus in de grafische kunsten kan enkel |
Art. 10.§ 1er. Le grade de technicien en arts graphiques ne peut être |
worden verleend aan rijksambtenaren die titularis zijn van de graden | conféré qu'aux agents de l'Etat, titulaires des grades de spécialiste |
van specialist in de grafische kunsten, werkmeester in de grafische | en arts graphiques, chef d'atelier en arts graphiques et technicien |
kunsten en adjunct-technicus in de grafische kunsten. | adjoint en arts graphiques. |
§ 2. Een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau in | § 2. Un concours d'accession au niveau supérieur est instauré pour le |
de graad van technicus in de grafische kunsten wordt ingesteld. | grade de technicien en arts graphiques. |
§ 3. In afwijking van artikel 29, § 2, 2°, van het koninklijk besluit | § 3. Par dérogation à l'article 29, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 7 |
van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, |
rijkspersoneel mogen aan het vergelijkend examen voor overgang naar | |
het hogere niveau deelnemen de ambtenaren, bekleed met de graden van | peuvent participer au concours d'accession au niveau supérieur les |
specialist in de grafische kunsten en werkmeester in de grafische | agents, titulaires des grades de spécialiste en arts graphiques et |
kunsten, die ten minste vier jaar niveau-anciënniteit hebben. | chef d'atelier en arts graphiques, qui comptent au moins quatre ans |
§ 4. In afwijking van artikel 66, tweede lid, van het koninklijk | d'ancienneté de niveau. |
besluit van 7 augustus 1939, voornoemd, kunnen de ambtenaren, bekleed met de graad van adjunct-technicus in de grafische kunsten, die ten minste vier jaar graadanciënniteit hebben, benoemd worden tot de graad van technicus in de grafische kunsten. De in het eerste lid bedoelde benoeming wordt toegekend bij wijze van verandering van graad. Deze verandering van graad wordt afhankelijk gesteld van een onderzoek naar de beroepsgeschiktheid waarvan het programma gelijk is aan dit van het vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau tot de graad van technicus in de grafische kunsten. | § 4. Par dérogation à l'article 66, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 août 1939, précité, les agents titulaires du grade de technicien adjoint en arts graphiques, qui comptent au moins quatre ans d'ancienneté de grade, peuvent être nommés au grade de technicien en arts graphiques. La nomination visée à l'alinéa 1er est conférée par la voie du changement de grade. Ce changement de grade est subordonné à une vérification de l'aptitude professionnelle dont le programme est identique à celui du concours d'accession au niveau supérieur au grade de technicien en arts graphiques. |
Art. 11.§ 1. De graad van communicatieassistent kan enkel worden |
Art. 11.§ 1er. Le grade d'assistant en communication ne peut être |
toegekend aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. | conféré qu'aux lauréats d'un concours de recrutement. |
§ 2. Onverminderd de overige gestelde voorwaarden mogen aan het in § 1 | § 2. Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, |
bedoeld vergelijkend examen voor werving in de graad van | peuvent participer au concours de recrutement au grade d'assistant en |
communication mentionné au § 1er, les candidats qui sont titulaires du | |
communicatieassistent deelnemen de kandidaten die houder zijn van een | diplôme de gradué en communication ou en relations publiques ou du |
diploma van gegradueerde in communicatiemanagement of in | diplôme de gradué en techniques du cinéma et de la photo ou de gradué |
communicatiebeheer of houder zijn van een diploma van gegradueerde in | en photographie ou de gradué en arts et techniques de diffusion ou |
audiovisuele techniek of van een diploma van het hoger kunstonderwijs | d'un diplôme de l'enseignement artistique supérieur délivré dans ces |
behaald in deze richting. | orientations. |
Art. 12.§ 1. De graad van eerstaanwezend communicatieassistent kan |
Art. 12.§ 1er. Le grade d'assistant en communication principal ne |
enkel worden verleend aan rijksambtenaren die titularis zijn van de | peut être conféré qu'aux agents de l'Etat, titulaires du grade |
graad van communicatieassistent. | d'assistant en communication. |
§ 2. De in dit artikel bedoelde bevordering wordt begeven volgens de | § 2. La promotion visée par le présent article est conférée selon les |
regels van de bevordering door verhoging in graad. | règles de la promotion par avancement de grade. |
Art. 13.§ 1. De graad van bibliothecaris kan enkel worden toegekend |
Art. 13.§ 1er. Le grade de bibliothécaire ne peut être conféré qu'aux |
aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. | lauréats d'un concours de recrutement. |
§ 2. Onverminderd de overige gestelde voorwaarden mogen aan het in § 1 | § 2. Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, |
bedoeld vergelijkend examen voor werving in de graad van | peuvent participer au concours de recrutement au grade de |
bibliothecaris deelnemen de kandidaten die houder zijn van een diploma | bibliothécaire mentionné au § 1er, les candidats qui sont porteurs |
van gegradueerde in de bibliotheekeconomie of in de | d'un diplôme de gradué en bibliothéconomie, de bibliothécaire |
bibliotheekdocumentatie en informatiewetenschappen of in de | documentaliste ou de gradué en sciences bibliothéconomiques et |
bibliotheekeconomie en bibliografie of in het bibliotheekwezen en | |
documentaire informatiekunde. | bibliographiques. |
Art. 14.§ 1. De graad van eerstaanwezend bibliothecaris kan enkel |
Art. 14.§ 1er. Le grade de bibliothécaire principal ne peut être |
worden verleend aan rijksambtenaren die titularis zijn van de graad | conféré qu'aux agents de l'Etat, titulaires du grade de |
van bibliothecaris. | bibliothécaire. |
§ 2. De in dit artikel bedoelde bevordering wordt begeven volgens de | § 2. La promotion visée par le présent article est conférée selon les |
regels van de bevordering door verhoging in graad. | règles de la promotion par avancement de grade. |
Art. 15.§ 1. De graad van technisch assistent kan enkel worden |
Art. 15.§ 1er. Le grade d'assistant technique ne peut être conféré |
toegekend aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. | qu'aux lauréats d'un concours de recrutement. |
§ 2. Onverminderd de overige gestelde voorwaarden mogen aan het in § 1 | § 2. Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, |
bedoeld vergelijkend examen voor werving in de graad van technisch | peuvent participer au concours de recrutement au grade d'assistant |
assistent deelnemen de kandidaten die houder zijn van een diploma van | technique mentionné au § 1er, les candidats qui sont titulaires d'un |
het hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan of voor | diplôme de l'enseignement supérieure de type court de plein exercice |
sociale promotie dat bekomen werd in de volgende afdelingen : | ou de promotion sociale obtenu dans les sections suivantes : |
construction, bâtiments, électricité, électromécanique, géomètre | |
bouwkunde, electriciteit, electromechanica, landmeter expert in | expert immobilier, travaux publics, bureau de dessin et organisation |
woningbouw, architect-assistent, bouwkundig tekenen, | en construction, dessin de construction ou d'architecture et |
architectuurtekenen, openbare werken en topografie of houder zijn van | topographie ou titulaires d'un diplôme d'ingénieur technique dans les |
een diploma van industrieel ingenieur. | domaines suivants : construction, travaux publics, électricité ou |
électromécanique. | |
Art. 16.§ 1. De graad van eerstaanwezend technisch assistent kan |
Art. 16.§ 1er. Le grade d'assistant technique principal ne peut être |
enkel worden verleend aan rijksambtenaren die titularis zijn van de | conféré qu'aux agents de l'Etat, titulaires du grade d'assistant |
graad van technisch assistent. | technique. |
§ 2. De in dit artikel bedoelde bevordering wordt begeven volgens de | § 2. La promotion visée par le présent article est conférée selon les |
regels van de bevordering door verhoging in graad. | règles de la promotion par avancement de grade. |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires |
Art. 17.In afwijking van artikel 5 van dit besluit worden de |
Art. 17.Par dérogation à l'article 5 du présent arrêté, les agents, |
ambtenaren die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor | |
overgang naar het hogere niveau in de geschrapte graad van | lauréats d'un concours d'accession au niveau supérieur au grade rayé |
brocheerder, beschouwd als zijnde geslaagd voor het vergelijkend | de brocheur, sont censés être lauréats du concours d'accession au |
examen voor overgang naar het hogere niveau in de opgerichte graad van | niveau supérieur au grade créé de spécialiste en arts graphiques. |
specialist in de grafische kunsten. | |
Art. 18.De graad van geneesheer-directeur (vlakke loopbaan in |
Art. 18.Le grade de médecin-directeur (carrière plane en extinction) |
uitdoving) opgericht in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van | |
8 augustus 1997 tot vaststelling van sommige administratieve | créé à l'article 1er, § 2 de l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant |
bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het | certaines dispositions administratives en faveur d'agents en service |
Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie, kan slechts worden | auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice, ne |
toegekend aan de ambtenaren titularis van de graad van geneesheer | peut être conféré qu'aux agents titulaires du grade de médecin |
(vlakke loopbaan in uitdoving) (afgeschafte graad). Deze bevordering | (carrière plane en extinction) (grade supprimé). Cette promotion est |
wordt verleend volgens de regels van de vlakke loopbaan. | conférée selon les règles de la carrière plane. |
In afwijking van artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van 7 | Par dérogation à l'article 65, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, ils ne |
rijkspersoneel, kunnen zij slechts bevorderd worden wanneer zij ten | peuvent être promus que lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de |
minste 18 jaar graadanciënniteit hebben in de graad van geneesheer | 18 ans au moins, dans le grade de médecin (carrière plane en |
(vlakke loopbaan in uitdoving). | extinction). |
Art. 19.Op grond van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot |
Art. 19.Sur base de l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre |
vaststelling van de personeelsformatie van het Centraal Bestuur van | organique de l'Administration centrale du Ministère de la Justice et |
het Ministerie van Justitie en op grond van de artikelen 327bis en 330 | des articles 327bis et 330 du Code judiciaire et de l'article 54 de |
van het Gerechtelijk Wetboek en van artikel 54 van het koninklijk | |
besluit van 30 mei 1970 betreffende het statuut van de griffiers der | l'arrêté royal du 30 mai 1970 relatif au statut des greffiers de |
Rechterlijke Orde, van het personeel der griffies van hoven en | l'Ordre judiciaire, du personnel des greffes, des cours et tribunaux |
rechtbanken en van het personeel der parketten kan aan personeelsleden | et du personnel des parquets, des membres du personnel de l'Ordre |
van de Rechterlijke Orde opdracht worden gegeven om bij het Centraal | judiciaire peuvent être délégués à l'Administration centrale pour |
Bestuur in het kader van het beheer van de logistiek van de | assumer une mission d'information, de communication et de coordination |
Rechterlijke Orde een taak inzake informatieverstrekking, communicatie | dans le cadre de la gestion de la logistique de l'Ordre judiciaire et |
en coördinatie te vervullen, alsook om de behoeften van het | pour procéder à une évaluation des besoins et des moyens mis à la |
gerechtelijk apparaat en de middelen die met het oog op de goede | disposition pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil |
werking ervan ter beschikking worden gesteld, te evalueren. | judiciaire. |
HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 20.Het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling |
Art. 20.L'arrêté royal du 8 août 1997 fixant certaines dispositions |
van sommige administratieve bepalingen ten gunste van sommige | administratives en faveur d'agents en service auprès de |
ambtenaren in dienst bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van | l'Administration centrale du Ministère de la Justice, est abrogé, à |
Justitie, is opgeheven, met uitzondering van de artikelen 1 en 2. | l'exception des articles 1er et 2. |
Art. 21.Onder voorbehoud van de administratieve en / of rechterlijke |
Art. 21.Sous réserve des recours administratifs et / ou |
beroepen worden de gevallen die een bijzonder aspect vertonen waardoor | juridictionnels, les particularités qui rendent difficile, équivoque |
de toepassing van de voorgaande bepalingen moeilijk, voor tweeërlei | ou inadéquate l'application des dispositions qui précèdent, sont |
uitleg vatbaar of ondoelmatig is, op de voordracht van de minister van | réglées par le ministre qui a la Fonction publique dans ses |
Justitie geregeld door de minister tot wiens bevoegdheid de | attributions, sur proposition du ministre de la Justice. |
Ambtenarenzaken behoren. | |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de |
personeelsformatie van het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie. | l'Administration centrale du Ministère de la Justice. |
Art. 23.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van |
Art. 23.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |