Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie Arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs du Service des maisons de Justice du Ministère de la Justice
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 13 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique des services
personeelsformatie van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen extérieurs du Service des maisons de Justice du Ministère de la
van het Ministerie van Justitie Justice
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution;
Gelet op het gemotiveerd advies van 3 mei 1999 van het Hoog Vu l'avis motivé du 3 mai 1999 du Comité supérieur de concertation,
Overlegcomité, sector III-Justitie; secteur III-Justice;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 1999;
maart 1999; Gelet op het gezamelijk akkoord van Onze Minister van Begroting en Vu l'accord commun de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de
Onze Minister van Ambtenarenzaken van 23 april 1999; la Fonction publique, donné le 23 avril 1999;
Gelet op het akkoord van de Ministerraad van 21 mei 1999; Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 21 mai 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De personeelsformatie van de buitendiensten van de Dienst

Article 1er.Le cadre organique des services extérieurs du Service des

Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie wordt als volgt vastgesteld : maisons de Justice du Ministère de la Justice est fixé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.§ 1. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1 mag

Art. 2.§ 1er. Les emplois de l'article 1er, mentionnés ci-après ne

slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de
waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van contractuels, auxquels ils se substituent, auront été supprimés par le
de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : départ des membres du personnel contractuel qui les occupent :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. Indien drie jaar na het van kracht worden van dit besluit, de in § 2. Si, trois ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, les
§1 beoogde betrekkingen vacant zijn gebleven, worden ze in artikel 1 emplois mentionnés au § 1er sont restés vacants, ils sont supprimés
ambtshalve afgeschaft. d'office à l'article 1er.
§3. De Inspecteur van Financiën moet vóór de bezetting van de § 3. L'Inspecteur des Finances doit constater que la condition visée
betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in §1 vervuld is. au § 1er a été remplie, préalablement à l'occupation des emplois.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 16 maart 1999 tot vaststelling van

Art. 3.L'arrêté royal du 16 mars 1999 fixant le cadre organique des

de personeelsformatie van de buitendiensten van het services extérieurs de la Direction générale de l'Organisation
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie wordt opgeheven. judiciaire est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier du mois qui suit

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minster van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
De Minster van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^