Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad "
Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad Arrêté royal fixant certaines dispositions administratives et pécuniaires pour les membres du personnel des services extérieurs du Service des maisons de Justice du Ministère de la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige 13 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant certaines dispositions
administratieve en geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van administratives et pécuniaires pour les membres du personnel des
de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van services extérieurs du Service des maisons de Justice du Ministère de
Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution;
Gelet op het advies van het Vast Wervingssecretariaat; Vu l'avis du Secrétariat permanent de Recrutement;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 1999;
maart 1999; Gelet op het gezamelijk akkoord van Onze Minister van Begroting en Vu l'accord commun de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de
Onze Minister van Ambtenarenzaken van 23 april 1999; la Fonction publique, donné le 23 avril 1999;
Gelet op het akkoord van de Ministerraad van 21 mei 1999; Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 21 mai 1999;
Gelet op het protocol nr. 195 van 3 mei 1999 van Sectorcomité III-Justitie; Vu le protocole n° 195 du 3 mai 1999 du Comité de secteur III-Justice;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de justitiehuizen afdelingen zijn van een nieuwe dienst van het ministerie van Justitie die opgericht wordt om de parajustitiële dienstverlening te verbeteren; Overwegende dat het personeel waarmee de justitiehuizen worden opgestart grotendeels afkomstig is van verschillende structuren (probatiecommissies, parketten en strafinrichtingen); dat deze personeelsleden bovendien verschillende statuten en loopbanen hebben en nu samengebracht worden in een nieuwe structuur waarbij ze een nieuwe loopbaan krijgen; Overwegende dat door het uitblijven van die veranderingen bij het personeel dat wordt overgeplaatst naar de justitiehuizen een gevoel van onzekerheid leeft dat zo snel mogelijk moet worden weggenomen door juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que les maisons de justice sont des divisions d'un nouveau service du ministère de la Justice, créé pour améliorer le service parajudiciaire; Considérant que le personnel avec lequel les maisons de justice ont démarré vient en grande partie de structures différentes (commissions de probation, parquets et établissements pénitentiaires); que ces membres du personnel ont en outre des statuts et des carrières différents et qu'ils sont maintenant réunis dans une nouvelle structure où ils bénéficient d'une nouvelle carrière; Considérant que par le fait que ces changements n'arrivent pas, un sentiment d'insécurité est présent chez le personnel transféré aux
de basisstructuur van de nieuwe dienst, de taken van het personeel en maisons de justice, sentiment qui doit disparaître le plus vite
de nieuwe administratieve en geldelijke bepalingen inzake hun possible par la mise en route de la structure de base du nouveau
loopbaan, met inbegrip van de leidinggevende en coördinerende service, des missions du personnel et des nouvelles dispositions
functies, op te starten en het betrokken personeel over te plaatsen; administratives et pécuniaires concernant leur carrière, y compris les
Overwegende dat het bijgevolg, ten einde de continuïteit van de fonctions de direction et de coordination et le transfert du personnel
overheidsdienst te verzekeren en de parajustitiële dienstverlening concerné; Considérant qu'afin d'assurer la continuité du service public et de
doeltreffender en efficiënter te maken, dringend noodzakelijk is de rendre plus efficace et plus efficient le service parajudiciaire, il
inwerkingtreding van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake est urgent de faire entrer en vigueur sans délai les dispositions
de structuur en het personeel van de justitiehuizen zonder uitstel te légales et réglementaires relatives à la structure et au personnel des
laten plaatsvinden; maisons de justice;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Bijzondere graden CHAPITRE Ier. - Grades particuliers
Afdeling 1. - Oprichting Section 1re. - Création

Artikel 1.Bij de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het

Article 1er.Aux services extérieurs du Service des maisons de Justice

Ministerie van Justitie worden de volgende graden opgericht : du Ministère de la Justice sont créés les grades suivants :
- in rang 13 : regionaal directeur (Dienst Justitiehuizen); - au rang 13 : directeur régional (Service des maisons de Justice);
- in rang 26 : justitieassistent; - au rang 26 : assistant de justice;
- in rang 28 : eerstaanwezend justitieassistent; - au rang 28 : assistant de justice principal;
- in rang 30 : onthaalbeambte. - au rang 30 : agent d'accueil.

Art. 2.De graad van justitieassistent wordt uitsluitend verleend aan

Art. 2.Le grade d'assistant de justice est conféré exclusivement aux

de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. lauréats d'un concours de recrutement.
Onverminderd de overige gestelde voorwaarden, vastgesteld bij het Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises fixées
koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het par l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
Rijkspersoneel, mogen alleen aan het in het eerste lid bedoeld
vergelijkend wervingsexamen deelnemen de houders van één van de hierna l'Etat, peuvent, seuls, participer au concours de recrutement visé à
genoemde diploma's : l'alinéa 1er, les candidats porteurs d'un des diplômes suivants :
- maatschappelijk assistent; - assistant social;
- maatschappelijk adviseur; - conseiller social;
- assistent in de psychologie; - assistant en psychologie;
- sociaal verpleegkundige; - infirmier social;
- licentiaat in de psychologie of in de psychologische wetenschappen; - licencié en psychologie ou en sciences psychologiques;
- licentiaat in de pedagogische wetenschappen of in de sociale en - licencié en sciences de l'éducation ou de la formation ou en
culturele agogiek of in de opvoedingswetenschappen of in de pedagogie; pédagogie;
- licentiaat in de criminologie of in de criminologische wetenschappen; - licencié en criminologie ou en sciences criminologiques;
- licentiaat in de sociologie of in de sociologische wetenschappen. - licencié en sociologie ou en sciences sociologiques.

Art. 3.De graad van onthaalbeambte wordt verleend aan de geslaagden

Art. 3.Le grade d'agent d'accueil est conféré aux lauréats d'un

voor een vergelijkend wervingsexamen. concours de recrutement.
Afdeling 2. - Bevordering door verhoging in graad Section 2. - De la promotion par avancement de grade

Art. 4.De adjunct-adviseur (rang 10) en de directeur (rang 10) die

Art. 4.Le conseiller adjoint (rang 10) et le directeur (rang 10) qui

ten minste negen jaar graadanciënniteit hebben kunnen bevorderd worden comptent au moins neuf ans d'ancienneté de grade peuvent être promus
tot de graad van regionaal directeur (Dienst Justitiehuizen - rang au grade de directeur régional (Service des maisons de Justice rang
13). 13).

Art. 5.Alléén de Rijksambtenaren die bekleed zijn met de graad van

Art. 5.Les agents de l'Etat titulaires du grade d'assistant de

justitieassistent kunnen worden bevorderd tot de graad van justice peuvent seuls être promus au grade d'assistant de justice
eerstaanwezend justitieassistent. principal.

Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 bedoelde bevorderingen worden

Art. 6.Les promotions visées aux articles 4 et 5 sont conférées selon

toegekend volgens de regels van de bevordering door verhoging in les règles de la promotion par avancement de grade.
graad.Afdeling 3. - Weddeschalen Section 3. - Echelles de traitement

Art. 7.§ 1. Aan de graad van regionaal directeur (Dienst

Art. 7.§ 1er. L'échelle de traitement 13A est liée au grade de

Justitiehuizen) wordt de weddeschaal 13A verbonden. directeur régional (Service des maisons de Justice).
§ 2. De regionaal directeur (Dienst Justitiehuizen) die ten minste 3 § 2. Le directeur régional (Service des maisons de Justice) qui compte
jaar graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen une ancienneté de grade de trois ans au moins peut obtenir, dans la
zijn, de weddeschaal 13B bekomen. limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 13B.

Art. 8.§ 1. Aan de graad van justitieassistent wordt de weddeschaal

Art. 8.§ 1er. L'échelle de traitement 26F est liée au grade

26F verbonden. d'assistant de justice.
§ 2. De justitieassistent die negen jaar graadanciënniteit heeft § 2. L'assistant de justice qui compte une ancienneté de grade de neuf
bekomt de weddeschaal 26I. ans obtient l'échelle de traitement 26I.

Art. 9.§ 1. Aan de graad van eerstaanwezend justitieassistent wordt

Art. 9.§ 1er. L'échelle de traitement 28E est liée au grade

de weddeschaal 28E verbonden. d'assistant de justice principal.
§ 2. De eerstaanwezend justitieassistent die ten minste 6 jaar § 2. L'assistant de justice principal qui compte une ancienneté de
graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, grade de six ans au moins peut obtenir, dans la limite des emplois
de weddeschaal 28F bekomen. vacants, l'échelle de traitement 28F.

Art. 10.§ 1. Aan de graad van onthaalbeambte wordt de weddeschaal 30A

Art. 10.§ 1er. L'échelle de traitement 30A est liée au grade d'agent

verbonden. d'accueil.
§ 2. De onthaalbeambte die vier jaar graadanciënniteit heeft, geniet § 2. L'agent d'accueil qui compte quatre ans d'ancienneté de grade,
de weddeschaal 30C. obtient l'échelle de traitement 30C.
§ 3. De onthaalbeambte die ten minste zes jaar graadanciënniteit § 3. L'agent d'accueil qui compte au moins six ans d'ancienneté de
heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de
30F bekomen. traitement 30F.
§ 4. De onthaalbeambte die ten minste negen jaar graadanciënniteit § 4. L'agent d'accueil qui compte au moins neuf ans d'ancienneté de
heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de
30H bekomen. traitement 30H.
§ 5. De onthaalbeambte die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit § 5. L'agent d'accueil qui compte au moins douze ans d'ancienneté de
heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de
30I bekomen. traitement 30I.
HOOFDSTUK II. - Aanwijzingen CHAPITRE II. - Désignations
Afdeling 1. - Functies Section 1re. - Fonctions

Art. 11.De personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst

Art. 11.Les membres du personnel des services extérieurs du Service

Justitiehuizen die de functie van directeur van een justitiehuis of des maisons de Justice qui exercent la fonction de directeur d'une
van coördinator bij een justitiehuis vervullen, worden door de maison de justice ou la fonction de coordinateur auprès d'une maison
minister van Justitie aangewezen voor een termijn van vijf jaar. de justice, sont désignés par le ministre de la Justice pour un terme
Deze termijn kan door de minister van Justitie worden hernieuwd of ingekort. de cinq ans. Ce terme peut être renouvelé ou écourté par le ministre de la Justice.

Art. 12.Om als directeur van een justitiehuis te kunnen worden

Art. 12.Pour pouvoir être désigné directeur d'une maison de justice,

aangewezen, moet de gegadigde aan de volgende voorwaarden voldoen : le candidat doit satisfaire aux conditions suivantes :
1° adjunct-adviseur zijn bij de Dienst Justitiehuizen en een 1° être conseiller adjoint au Service des maisons de Justice et
graadanciënniteit van ten minste drie jaar hebben; compter une ancienneté de grade d'au moins trois ans;
2° voor het uitoefenen van de functie geschikt zijn bevonden door de 2° être déclaré apte par la commission d'évaluation à l'exercice de la
evaluatiecommissie. fonction.

Art. 13.Om als coördinator bij een justitiehuis te kunnen worden

Art. 13.Pour pouvoir être désigné coordinateur auprès d'une maison de

aangewezen, moet de gegadigde aan de volgende voorwaarden voldoen : justice, le candidat doit satisfaire aux conditions suivantes :
1° justitieassistent zijn en een graadanciënniteit van ten minste drie 1° être assistant de justice et compter une ancienneté de grade d'au
jaar hebben; moins trois ans;
2° voor het uitoefenen van de functie geschikt zijn bevonden door de 2° être déclaré apte par la commission d'évaluation à l'exercice de la
evaluatiecommissie, hetgeen een onafhankelijke houding impliceert ten fonction, ce qui implique une attitude indépendante à l'égard de tous
aanzien van alle betrokken diensten. les services intéressés.

Art. 14.De samenstelling en de werking van de evaluatiecommissie

Art. 14.La composition et le fonctionnement de la commission

evenals de functieprofielen voor de evaluatie van de geschiktheid voor d'évaluation, de même que les profils de fonction pour l'évaluation de
de uitoefening van de functies, bedoeld in de artikelen 12 en 13, l'aptitude à l'exercice des fonctions, visées aux articles 12 et 13,
worden vastgesteld door de minister van Justitie. sont arrêtés par le ministre de la Justice.
Afdeling 2. - Functietoelagen Section 2. - Allocations de fonction

Art. 15.De directeur van een justitiehuis heeft recht op een

Art. 15.Le directeur d'une maison de justice a droit à une allocation

jaarlijkse functietoelage van 120 000 F. de fonction annuelle de 120 000 F.

Art. 16.De coördinator bij een justitiehuis heeft recht op een

Art. 16.Le coordinateur auprès d'une maison de justice a droit à une

jaarlijkse functietoelage van 80 000 F. Deze functietoelage is niet allocation de fonction annuelle de 80.000 F. Cette allocation de
cumuleerbaar met de jaarlijkse toelage bedoeld in artikel 18. fonction n'est pas cumulable avec l'allocation annuelle visée à l'article 18.

Art. 17.Bij onvolledige prestaties worden de jaarlijkse

Art. 17.En cas de prestations incomplètes, les allocations de

functietoelagen bedoeld in de artikelen 15 en 16 naar rata van de fonctions annuelles, visées aux articles 15 et 16, sont payées au
geleverde dienstprestaties uitbetaald. prorata des prestations fournies.
De jaarlijkse functietoelagen worden tegelijk met de wedde vereffend. Les allocations de fonctions annuelles sont liquidées en même temps
Voor de jaarlijkse functietoelagen geldt de mobiliteitsregeling die que le traitement. Les allocations de fonctions annuelles sont soumises au régime de
van toepassing is op de wedden van het personeel van de ministeries. mobilité applicable aux traitements du personnel des ministères.
Deze functietoelagen worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. Ces allocations de fonction sont rattachées à l'indice-pivot 138,01.
HOOFDSTUK III. - Jaarlijkse toelage CHAPITRE III. - Allocation annuelle

Art. 18.Une allocation annuelle de 40.000 F est attribuée aux membres

Art. 18.Aan de personeelsleden van de niveaus 2+, 2 en 3 van de

du personnel des niveaux 2+, 2 et 3 des services extérieurs du Service
buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van des maisons de Justice du Ministère de la Justice qui, pendant
Justitie die tijdens de uitoefening van hun functie regelmatig in
contact komen met risicopersonen, wordt een jaarlijkse toelage van l'exercice de leurs fonctions entrent régulièrement en contact avec
40.000 F toegekend. des personnes à risques.

Art. 19.Bij onvolledige prestaties wordt de jaarlijkse toelage naar

Art. 19.En cas de prestations incomplètes, l'allocation annuelle est

rata van de geleverde dienstprestaties uitbetaald. payée au prorata des prestations fournies.
De jaarlijkse toelage wordt tegelijk met de wedde vereffend. L'allocation annuelle est liquidée en même temps que le traitement.
Voor de jaarlijkse toelage geldt de mobiliteitsregeling die van L'allocation annuelle est soumise au régime de mobilité applicable aux
toepassing is op de wedden van het personeel van de ministeries. traitements du personnel des ministères.
De jaarlijkse toelage wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. L'allocation annuelle est rattachée à l'indice-pivot 138,01.
HOOFDSTUK IV. - Telefoonvergoeding CHAPITRE IV. - Indemnité téléphonique

Art. 20.De personeelsleden die de functie van justitieassistent

Art. 20.Les membres du personnel qui excercent la fonction

uitoefenen hebben recht op een maandelijkse vergoeding die vastgesteld d'assistant de justice ont droit à une indemnité téléphonique
is op 538 F voor het telefoonabonnement en 434 F voor de gesprekken. mensuelle fixée à 538 F pour l'abonnement et à 434 F pour les communications.

Art. 21.De vergoeding bedoeld in artikel 20 wordt toegekend vanaf de

Art. 21.L'indemnité visée à l'article 20 est accordée à partir du

maand die volgt op het plaatsen van een telefoontoestel in de woning mois qui suit celui de l'installation d'un poste téléphonique au
van het personeelslid. De kosten van het abonnement en van de domicile de l'interessé. Ce dernier prend à sa charge les frais de
gesprekken komen te zijnen laste. l'abonnement et des communications téléphoniques.
HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepaling CHAPITRE V. - Disposition modificative

Art. 22.In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli

Art. 22.Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif

1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents
ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden de
volgende graden ingevoegd onder het opschrift « I. Alfabetische des administrations de l'Etat, sous l'intitulé « II. Classement par
rangschikking van de Nederlandse benamingen, Afdeling A, ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A,
Administratief personeel » en onder het opschrift « II. Alfabetische Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre
rangschikking van de Franse benamingen, Afdeling A, Administratief alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A,
personeel » : Personnel administratif », les grades suivants sont insérés :
- in rang 13 : - au rang 13 :
regionaal directeur (Dienst Justitiehuizen); directeur régional (Service des maisons de Justice);
- in rang 26 : - au rang 26 :
justitieassistent; assistant de justice;
- in rang 28 : - au rang 28 :
eerstaanwezend justitieassistent; assistant de justice principal;
- in rang 30 : - au rang 30 :
onthaalbeambte. agent d'accueil.
HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires

Art. 23.§ 1. De personeelsleden in dienst bij de buitendiensten van

Art. 23.§ 1er. Les membres du personnel en service dans les services

het Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, die op de dag van extérieurs de la Direction générale de l'Organisation judiciaire, qui,
inwerkingtreding van dit besluit bekleed zijn met één van de graden à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont revêtus de l'un
die hieronder in de linkerkolom worden vermeld, worden ambtshalve des grades mentionnés dans la colonne de gauche, sont nommés d'office
benoemd tot de graad die naast hun graad in de rechterkolom staat en au grade correspondant qui figure, dans la colonne de droite, en
daarmee overeenstemt : regard du leur :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. De personeelsleden die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in § 2. Les membres du personnel nommés en vertu du § 1er, conservent
hun nieuwe graad de anciënniteit welke verkregen was in de graad dans leur nouveau grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils
waarmee ze vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit waren étaient titulaires antérieurement à la date d'entrée en vigueur du
bekleed. présent arrêté.
§ 3. De geldelijke anciënniteit die deze personeelsleden hebben § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces membres du personnel est
verkregen, wordt geacht verkregen te zijn in de weddeschaal die censée être acquise dans l'échelle de traitement correspondant à leur
overeenstemt met hun graad en die zij genieten vanaf de grade et qui leur est applicable à partir de l'entrée en vigueur du
inwerkingtreding van dit besluit. présent arrêté.

Art. 24.De wedde van de ambtenaren die krachtens artikel 23, § 1,

Art. 24.Le traitement des agents nommés d'office en vertu de

ambtshalve benoemd worden in een andere graad, wordt vastgesteld in de l'article 23, § 1er dans un autre grade est fixé dans l'échelle de
weddeschaal die overeenkomstig de bijlage overeenstemt met deze graad. traitement correspondant à ce grade, conformément à l'annexe.

Art. 25.De geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen voor de

Art. 25.Les lauréats d'un concours de recrutement au grade

graad van sociaal arbeidsinspecteur of adjunct-adviseur (oriëntatie : d'inspecteur du travail social ou de conseiller adjoint (orientation :
psychosociaal) voor het Ministerie van Justitie, voor de vergelijkende psycho-sociale) pour le Ministère de la Justice, des concours de
wervingsexamens (ANG96803 en AFG96803) voor de graad van recrutement (ANG96803 et AFG96803) au grade de conseiller adjoint pour
adjunct-adviseur bij de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid of voor le Service de la Politique criminelle ou des concours de recrutement
de vergelijkende wervingsexamens (AN95814A en AF95814A) voor de (AN95814A et AF95814A) au grade rayé de directeur de troisième classe
geschrapte graad van directeur derde klasse bij het Ministerie van auprès du Ministère de la Justice, conservent, pendant la durée de
Justitie, behouden tijdens de geldigheidsduur van het vergelijkend validité du concours, leurs titres à la nomination au grade de
examen hun aanspraken op benoeming tot de graad van adjunct-adviseur conseiller adjoint auprès des services extérieurs du Service des
bij de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen. maisons de Justice.
De geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen voor de graad van Les lauréats d'un concours de recrutement au grade d'assistant social
maatschappelijk assistent voor het Ministerie van Justitie behouden pour le Ministère de la Justice, conservent, pendant la durée de
tijdens de geldigheidsduur van het vergelijkend examen hun aanspraken validité du concours, leurs titres à la nomination au grade
op benoeming tot de graad van justitieassistent bij de buitendiensten d'assistant de justice auprès des services extérieurs du Service des
van de Dienst Justitiehuizen. maisons de Justice.

Art. 26.De geslaagden voor een vergelijkend examen voor de overgang

Art. 26.Les lauréats d'un concours d'accession au niveau supérieur

naar het hogere niveau in de graad van sociaal arbeidsinspecteur bij dans le grade d'inspecteur du travail social auprès du Ministère de la
het Ministerie van Justitie behouden onbeperkt hun aanspraken op Justice, conservent, sans limite de temps, leurs titres à la
benoeming tot de graad van adjunct-adviseur bij de buitendiensten van nomination au grade de conseiller adjoint auprès des services
de Dienst Justitiehuizen. extérieurs du Service des maisons de Justice.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 27.§ 1. De procedures inzake aanwerving en oppensioenstelling

Art. 27.§ 1er. Les procédures de recrutement et de mise à la

die aan de gang zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit retraite, en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté,
worden verder gezet volgens de bepalingen van dit besluit. sont poursuivies sur la base des dispositions du présent arrêté.
§ 2. De procedures inzake bevordering en verandering van graad die aan § 2. Les procédures de promotion et de changement de grade, en cours à
de gang zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden verder geregeld door de bepalingen zoals opgesteld vóór de wijziging ervan door dit besluit. Indien, na de procedures bedoeld in het eerste lid, ambtenaren benoemd worden, worden ze daarna ambtshalve in de ermee overeenstemmende nieuwe graad benoemd.

Art. 28.Voor de toepassing van de artikelen 12, 1°, en 13, 1°, wordt de duur van de ervaring opgedaan in een sociale dienst van onder meer het ministerie van Justitie of van de parketten en in de probatiecommissies meegerekend voor het bepalen van de graadanciënniteit.

Art. 29.Aan de personeelsleden in dienst bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie wordt een jaarlijkse toelage van 9 405 F toegekend die uitbetaald wordt overeenkomstig de

la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, restent régies par les dispositions telles qu'elles étaient fixées avant leur modification par le présent arrêté. Si, au terme des procédures visées à l'alinéa 1er, des agents sont nommés, ils sont ensuite nommés d'office dans le nouveau grade correspondant.

Art. 28.Pour l'application des articles 12, 1°, et 13, 1°, la durée de l'expérience acquise dans un service social entre autres du ministère de la Justice ou des parquets et dans les commissions de probation est comptée pour la fixation de l'ancienneté de grade.

Art. 29.Une allocation annuelle de 9405 F est attribuée aux membres du personnel en service dans les services extérieurs de la Direction générale de l'Organisation judiciaire qui est payée conformément à la réglementation prévue dans l'arrêté royal du 26 septembre 1995 octroyant une allocation à certains agents en service dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires. Les agents nommés à titre définitif et les stagiaires statutaires en service dans les services extérieurs de la Direction générale de l'Organisation judiciaire bénéficient d'une allocation de productivité

regeling die voorzien is in het koninklijk besluit van 26 september dont le paiement est fait conformément à l'arrêté royal du 26
1995 tot toekenning van een toelage aan sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen. De in vast verband benoemde ambtenaren en de statutaire stagiairs in dienst bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie genieten een productiviteitstoelage waarvan de uitbetaling geschiedt overeenkomstig het koninklijk besluit van 26 september 1995 tot toekenning van een penitentiaire productiviteitstoelage aan sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen.

Art. 30.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 29 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1999 en ophoudt van kracht te zijn op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. Artikel 28 houdt op uitwerking te hebben op 1 januari 2005.

septembre 1995 octroyant une allocation de productivité pénitentiaire à certains agents en service dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires.

Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge, à l'exception de l'article 29 qui produit ses effets 1e 1er janvier 1999 et cessera d'être en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. L'article 28 cesse ses effets au 1er janvier 2005.

Art. 31.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 31.Notre Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Bijlage Annexe
Conversietabel van de graden en de eraan verbonden weddeschalen Tableau de conversion des grades et des échelles de traitement y liées
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 juni 1999. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^