← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap kunnen titularis zijn "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap kunnen titularis zijn | Arrêté royal portant fixation du classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 13 JUIN 1999. - Arrêté royal portant fixation du classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office |
Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de | central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la |
leden van de militaire gemeenschap kunnen titularis zijn | communauté militaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van de Centrale | Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office central |
Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de | d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté |
militaire gemeenschap, zoals zij werd gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit nr. 90 van 20 augustus 1982 en bij het koninklijk besluit nr. | militaire, telle qu'elle a été modifiée par l'arrêté royal n° 90 du 20 |
485 van 22 december 1986; | août 1982 et par l'arrêté royal n° 485 du 22 décembre 1986; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 36, vervangen door het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 36, remplacé |
koninklijk besluit van 17 maart 1995; | par l'arrêté royal du 17 mars 1995; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Centrale Dienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office central d'action sociale et |
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; | culturelle au profit des membres de la communauté militaire; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 mars 1999; |
maart 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 maart 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 18 mars 1999; |
Gelet op het protocol van 19 maart 1999 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 19 mars 1999 dans lequel sont consignées les |
onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité XIV zijn vermeld; | conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur XIV; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Centrale |
Article 1er.Les grades particuliers que peuvent porter les agents de |
Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de | l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres |
militaire gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van dit besluit kunnen | de la communauté militaire à partir de la date d'entrée en vigueur du |
titularis zijn worden vastgesteld overeenkomstig de bijlage van dit besluit. | présent arrêté sont fixés conformément à l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. Het koninklijk besluit van 4 augustus 1997 houdende |
Art. 2.§ 1er. L'arrêté royal du 4 août 1997 portant fixation du |
vaststelling van de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de |
personeelsleden van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie | l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres |
ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap kunnen titularis | de la communauté militaire est abrogé. |
zijn wordt opgeheven. | |
§ 2. Het koninklijk besluit van 10 november 1997 betreffende de | § 2. L'arrêté royal du 10 novembre 1997 relatif au classement |
hiërarchische indeling van graden waarvan de ambtenaren van het Hulp- | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office de |
en Informatiebureau voor de Gezinnen van militairen titularis kunnen | Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires est abrogé. |
zijn wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de | royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office central |
personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele | d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté |
actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap. | militaire. |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Bijlage | Annexe |
Hiërarchie der bijzondere graden | Hiérarchie des grades particuliers |
Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen | Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française |
Afdeling A | Section A |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Rang 16 | Rang 16 |
Administrateur-generaal | Administrateur général |
Rang 15 | Rang 15 |
Adjunct-administrateur-generaal | Administrateur général adjoint |
Rang 13 | Rang 13 |
Adviseur maatschappelijk werk | Conseiller du travail social |
Rang 10 | Rang 10 |
Inspecteur maatschappelijk werk | Inspecteur du travail social |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 juni 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |