Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 13 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
de wetten van 20 juni 1975, 1 september 1980, 19 juli 1983, 30 autorités, modifiée par les lois des 20 juin 1975, 1er septembre 1980,
december 1988, 6 juli 1989, 21 maart 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993, 19 juillet 1983, 30 décembre 1988, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20
21 december 1994, 20 mei 1997, 15 december 1998, 24 maart 1999 en 11 juillet 1991, 22 juillet 1993, 21 décembre 1994, 20 mai 1997, 15
april 1999 en het koninklijk besluit van 10 april 1995; décembre 1998, 24 mars 1999 et 11 avril 1999 et l'arrêté royal du 10
Gelet op de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische avril 1995; Vu la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération
Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van publiek Technique Belge » sous la forme d'une société de droit public,
recht, inzonderheid op artikel 34; notamment l'article 34;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
de koninklijke besluiten van 17 juli 1985, 7 oktober 1987, 29 mei modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet 1985, 7 octobre 1987, 29
1989, 2 juni 1989, 2 augustus 1990, 31 oktober 1990, 10 september mai 1989, 2 juin 1989, 2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre
1991, 18 november 1991, 25 mei 1992, 10 april 1995, 25 september 1995, 1991, 18 novembre 1991, 25 mai 1992, 10 avril 1995, 25 septembre 1995,
20 oktober 1995, 16 september 1997, 17 juli 1998, 26 januari 1999 en 20 octobre 1995, 16 septembre 1997, 17 juillet 1998, 26 janvier 1999
27 mei 1999; et 27 mai 1999;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 23 mars 1999;
maart 1999; Gelet op het protocol nr. 110/4 van 7 mei 1999 van het Vu le protocole n° 110/4 du 7 mai 1999 du comité commun à l'ensemble
gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; des services publics;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat, volgens artikel 34, § 1, eerste lid, van de wet van Considérant que, selon l'article 34, § 1er, alinéa 1er, de la loi du
21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische Technische 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération Technique Belge
Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van publiek recht, de » sous la forme d'une société de droit public, le Roi fixe le statut
Koning het vakbondsstatuut van het personeel van die instelling syndical du personnel de cette institution; considérant qu'il est vrai
vaststelt; overwegende dat weliswaar, krachtens artikel 34, § 1, derde qu'en vertu de l'article 34, § 1er, alinéa 3, de cette loi, le statut
lid, van die wet, het vakbondsstatuut van de wet van 19 december 1974 syndical de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre
tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
van haar personeel van toepassing blijft tot de inwerkingtreding van autorités, reste applicable jusqu'à l'entrée en vigueur du statut
het door de Koning vastgestelde vakbondsstatuut; dat, gelet op het syndical arrêté par le Roi; que, vu l'importance d'une structure
belang van een stabiele structuur inzake de betrekkingen tussen de « stable en ce qui concerne les relations entre la « Coopération
Belgische Technische Coöperatie » en de vakorganisaties, het Technique Belge » et les organisations syndicales, il est indiqué que
aangewezen is dat de onderhandeling of het overleg verloopt in het la négociation ou la concertation se déroule dans le cadre d'un statut
raam van een definitief vastgesteld vakbondsstatuut; dat het daarom syndical fixé définitivement; qu'il est par conséquent nécessaire que
vereist is dat de wet van 19 december 1974 toepasselijk verklaard la loi du 19 décembre 1974 soit rendue applicable au personnel susvisé
wordt op het bovenvermelde personeel en dat de « Belgische Technische et que la « Coopération Technique Belge » ressortisse du comité de
secteurI (Administration générale);
Coöperatie » ressorteert onder sectorcomité I (Algemeen Bestuur); Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van Fonction publique et de Notre Ministre de la Coopération au
Ambtenarenzaken en Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op Développement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De wet van 19 december 1974 tot regeling van de

Article 1er.La loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre

betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
wordt toepasselijk verklaard op het personeel van de naamloze autorités est rendue applicable au personnel de la société anonyme de
vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie », opgericht bij de wet van 21 december 1998. droit public « Coopération Technique Belge », créée par la loi du 21 décembre 1998.

Art. 2.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 28 september

Art. 2.A l'annexe I de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant

1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre
de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 juni 1989, 2 augustus autorités, modifiée par les arrêtés royaux des 2 juin 1989, 2 août
1990, 10 september 1991, 25 mei 1992, 10 april 1995, 20 oktober 1995, 1990, 10 septembre 1991, 25 mai 1992, 10 avril 1995, 20 octobre 1995,
16 september 1997, 17 juli 1998 en 26 januari 1999, sector I, Algemeen 16 septembre 1997, 17 juillet 1998 et 26 janvier 1999, secteur I,
Bestuur, wordt rubriek C aangevuld als volgt : Administration générale, la rubrique C est complétée comme suit :
« 22° De Belgische Technische Coöperatie ». « 22° La Coopération Technique Belge ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Ambtenarenzaken en

Art. 4.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de la Fonction publique

Onze Minister voor Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem et Notre Ministre de la Coopération au Développement sont chargés,
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Ministre de la Coopération au Développement,
R. MOREELS R. MOREELS
^