← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de personeelsleden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de personeelsleden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1998 réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de personeelsleden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 13 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1998 réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 réglant l'intervention de l'Etat et |
tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de | de certains organismes publics dans les frais de transport des membres |
vervoerskosten van de personeelsleden; | du personnel; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 4 van 18 april 1967 en bij de | royal n° 4 du 18 avril 1967 et par la loi du 22 juillet 1993; |
wet van 22 juli 1993; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 1967 en 2 maart 1989; | ministères, modifié par les arrêtés royaux du 6 février 1967 et du 2 mars 1989; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 1; | 1er; |
Gelet op de Herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 16, § | Vu la loi de Redressement du 31 juillet 1984, notamment l'article 16, |
4, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993; | § 4, inséré par la loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 19 december 1980 betreffende de geldelijke rechten | Vu la loi du 19 décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des |
der militairen, inzonderheid op artikel 5; | militaires, notamment l'article 5; |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, inzonderheid op artikel 11; | militaires, notamment l'article 11; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 21; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 21; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 en 17 maart 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné les 8 et 17 mars 1999; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 mars 1999; |
maart 1999; Gelet op het protocol nr. 316 van 10 maart 1999 betreffende het | Vu le protocole n° 316 du 10 mars 1999 concernant l'accord sectoriel |
sectoraal akkoord 1997-1998, van het Comité voor de federale, de | 1997-1998, du Comité des services publics fédéraux, communautaires et |
gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | régionaux; |
Gelet op het protocol nr. 328 van 21 april 1999 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 328 du 21 avril 1999 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op het protocol nr. 5 van 18 mei 1999 van het | Vu le protocole n° 5 du 18 mai 1999 du Comité de négociation pour les |
onderhandelingscomité voor de politiediensten; | services de police; |
Gelet op het protocol van 18 mei 1999 van het onderhandelingscomité | Vu le protocole du 18 mai 1999 du Comité de négociation du personnel |
van het militair personeel van de krijgsmacht; | militaire des forces armées; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures en faveur des |
membres du personnel qui se trouvent dans l'impossiblilité d'utiliser | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | les moyens de transport en commun publics et que tout report créera |
Overwegende dat het dringend geboden is maatregelen te nemen ten | des situations inéquitables; |
gunste van de personeelsleden die zich in de onmogelijkheid bevinden | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier |
gebruik te maken van de gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen en | Ministre et Ministre de l'Economie, des Télécommunications et du |
dat elk verder uitstel tot onbillijke toestanden zal leiden; | Commerce extérieur, de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste | l'Intérieur et de la Santé publique, de Notre Vice-Premier Ministre et |
Minister en Minister van Economie, Telecommunicatie en Buitenlandse Handel, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging en Energie, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en het Beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze Minister van Vervoer, van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking, van Onze Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Een hoofdstuk IVbis wordt in het koninklijk besluit van 2 |
Ministre de la Défense nationale et de l'Energie, de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, de Notre Ministre de la politique scientifique, de notre Ministre des Affaires étrangères, de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre Ministre des Transports, de Notre Ministre de la Fonction publique, de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre de la Coopération au Développement, de Notre Ministre des Pensions, de la Sécurité, de l'Intégration sociale et de l'Environnement, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Il est inséré dans l'arrêté royal du 2 juin 1998 réglant |
juni 1998 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van | l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les |
sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de | frais de transport des membres du personnel un chapitre IVbis, rédigé |
personeelsleden ingevoegd, luidend als volgt : | comme suit : |
« Hoofdstuk IVbis. Gebruik van persoonlijke vervoermiddelen in | « Chapitre IVbis. Utilisation de moyens de transport personnels dans |
uitzonderlijke omstandigheden | des circonstances exceptionnelles |
Art. 6bis.Aan personeelsleden die geen gebruik kunnen maken van de |
Art. 6bis.Aux membres du personnel qui se trouvent dans |
gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen, omdat : | l'impossibilité d'utiliser les moyens de transport en commun publics, |
- hetzij de werkplaats zich op meer dan drie kilometer van een halte | parce que : - soit leur lieu de travail est éloigné de plus de trois kilomètres |
van een openbaar vervoermiddel bevindt en dit gestaafd wordt door een | d'un arrêt de transport en commun, cet éloignement étant établi par |
attest verstrekt door een openbare vervoermaatschappij; | une attestation fournie par une société de transport en commun; |
- hetzij hun werkrooster dit gebruik uitsluit of over een afstand van | - soit leur horaire de travail exclut cette utilisation ou la rend |
ten minste vijf kilometer geheel of gedeeltelijk niet haalbaar maakt, | partiellement ou complètement impraticable sur une distance d'au moins |
bij het begin of het einde van de prestatie; | cinq kilomètres, au début ou à la fin de la prestation; |
- hetzij een lichamelijke handicap hun dit verhindert; | - soit un handicap physique les en empêche; |
- hetzij het gelet op de hoogdringendheid niet mogelijk is, | - soit il n'est, vu l'extrême urgence, pas possible, |
en er door de overheid in hun geval geen specifiek vervoersaanbod | et que l'autorité n'organise pas dans leur cas une offre de transport |
wordt georganiseerd, kan de Minister, die hetzij de hiërarchische | spécifique, le Ministre qui exerce soit la compétence hiérarchique, |
bevoegdheid, hetzij de controlemacht uitoefent, met instemming van de | soit le pouvoir de contrôle peut, avec l'accord du Ministre ayant la |
Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort, toestaan dat | Fonction publique dans ses attributions, permettre qu'ils utilisent |
zij gebruik maken van hun eigen voertuig over een bepaalde afstand. | leur véhicule personnel sur une distance déterminée. |
Behoudens bij fietsgebruik, waarvoor bijzondere bepalingen gelden, | Sauf en cas d'utilisation de la bicyclette, pour laquelle valent des |
gebeurt de tegemoetkoming in de vervoerskosten in dit geval | dispositions particulières, l'intervention dans les frais de transport |
overeenkomstig de regels opgenomen in artikel 3. ». | se fait en l'occurence conformément aux règles reprises à l'article 3. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Art. 3.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 3.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Telecommunicatie en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des |
Buitenlandse Handel, | Télécommunications et du Commerce extérieur, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et de la Santé |
Volksgezondheid, | publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging en Energie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense nationale et de l'Energie, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Landbouw en de | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Agriculture et |
Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | des Petites et Moyennes Entreprises, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid en het Beleid van gelijke | La Ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique d'égalité des |
kansen voor mannen en vrouwen, | chances entre hommes et femmes, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au Développement, |
R. MOREELS | R. MOREELS |
De Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en | Le Ministre des Pensions, de la Sécurité, de l'Intégration sociale et |
Leefmilieu, | de l'Environnement, |
J. PEETERS | J. PEETERS |