← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen bedoeld in de artikelen VII.102 en VII.147/17 van het Wetboek van economisch recht "
Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen bedoeld in de artikelen VII.102 en VII.147/17 van het Wetboek van economisch recht | Arrêté royal désignant les personnes visées aux articles VII.102 et VII.147/17 du Code de droit économique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
13 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen | 13 JUILLET 2017. - Arrêté royal désignant les personnes visées aux |
bedoeld in de artikelen VII.102 en VII.147/17 van het Wetboek van | articles VII.102 et VII.147/17 du Code de droit économique |
economisch recht | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VII.102, ingevoegd | Vu le Code de droit économique, l'article VII.102, inséré par la loi |
bij de wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 26 oktober | du 19 avril 2014 et modifié par la loi du 26 octobre 2015, et |
2015, en artikel VII.147/17, ingevoegd bij de wet van 22 april 2016; | l'article VII.147/17, inséré par la loi du 22 avril 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2006 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté royal du 2 mai 2006 désignant des personnes visées à |
personen bedoeld in artikel 25 van de wet van 12 juni 1991 op het | l'article 25 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la |
consumentenkrediet; | consommation; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2017; |
maart 2017; Gelet op het advies 61.615/1 van de Raad van State, gegeven op 29 juni | Vu l'avis 61.615/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 juin 2017 en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de wet van 22 april 2016 houdende wijziging en | Considérant que la loi du 22 avril 2016 portant modification et |
invoeging van bepalingen inzake consumentenkrediet en hypothecair | insertion de dispositions en matière de crédit à la consommation et de |
krediet in verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht | crédit hypothécaire dans plusieurs livres du Code de droit économique |
een artikel VII.147/17 in dit Wetboek heeft ingevoegd, dat aan de | avait introduit dans le Code de droit économique un article VII.147/17 |
Koning de mogelijkheid geeft om andere personen aan te wijzen die | qui donne au Roi la possibilité de désigner d'autres personnes |
gemachtigd zijn om de kredietovereenkomst of de schuldvordering uit | habilitées de reprendre ou à acquérir, suite à la subrogation, le |
deze overeenkomst over te nemen of te verwerven na indeplaatsstelling; | contrat de crédit ou la créance résultant de ce contrat; |
Overwegende dat inzake consumentenkrediet door het voormelde | Considérant qu'en ce qui concerne le crédit à la consommation cette |
koninklijk besluit van 2 mei 2006 deze mogelijkheid reeds was voorzien | possibilité était déjà prévue par l'arrêté royal du 2 mai 2006 précité |
voor de personen die een activiteit van minnelijke invordering van | pour des personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable |
schulden van de consument uitoefenen en die hiertoe, overeenkomstig | de dettes du consommateur et qui, à cet effet, conformément à |
artikel 4, § 1, van de wet van 20 december 2002 betreffende de | l'article 4, § 1er, de la loi du 20 décembre 2002 relative au |
minnelijke invordering van schulden van de consument, zijn | recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont inscrites auprès |
ingeschreven bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
Middenstand en Energie; | Energie; |
Overwegende dat het aangewezen is om deze mogelijkheid uit te breiden | Considérant qu'il est indiqué d'élargir cette possibilité aux crédits |
voor de hypothecaire kredieten met een roerende bestemming; | hypothécaires avec une destination mobilière; |
Overwegende dat de regeling voorzien in het koninklijk besluit van 2 | Considérant que la règlementation prévue par l'arrêté royal du 2 mai |
mei 2006 wordt overgenomen in dit besluit, maar dan met een ruimer | 2006 est reprise dans cet arrêté, mais avec un champ d'application |
toepassingsgebied, en dat het koninklijk besluit van 2 mei 2006 | plus large, et qu'il y a par conséquent lieu d'abroger l'arrêté royal |
bijgevolg dient te worden opgeheven; | du 2 mai 2006; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De kredietovereenkomst of de schuldvordering uit deze |
Article 1er.Le contrat de crédit ou la créance résultant de ce |
overeenkomst bedoeld in de artikelen VII.102 en VII.147/17 van het | contrat visés aux articles VII.102 et VII.147/17 du Code de droit |
Wetboek van economisch recht kan worden overgedragen aan, of, na | économique peuvent être cédés à, ou, après subrogation, être acquis |
indeplaatsstelling, worden verworven door de personen die een | par les personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de |
activiteit van minnelijke invordering van schulden van de consument | dettes du consommateur et qui, à cet effet, conformément à l'article |
uitoefenen en die hiertoe, overeenkomstig artikel 4, § 1, van de wet | |
van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van | 4, § 1er, de la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement |
schulden van de consument, zijn ingeschreven bij de Federale | amiable des dettes du consommateur, sont inscrites auprès du Service |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 2 mei 2006 tot aanwijzing van |
Art. 2.L'arrêté royal du 2 mai 2006 désignant des personnes visées à |
personen bedoeld in artikel 25 van de wet van 12 juni 1991 op het | l'article 25 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la |
consumentenkrediet wordt opgeheven. | consommation est abrogé. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juli 2017. | Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |