← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van Mevr. Valérie Leburton als lid van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij "
| Koninklijk besluit houdende benoeming van Mevr. Valérie Leburton als lid van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij | Arrêté royal portant nomination de Mme Valérie Leburton en tant que membre du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende benoeming van Mevr. Valérie Leburton als lid van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant nomination de Mme Valérie Leburton en tant que membre du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- | Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de |
| en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales |
| investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals | d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par |
| ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in | l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 |
| uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende | de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale |
| fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale | d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; |
| Participatiemaatschappij; | |
| Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van | Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil |
| bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is | d'administration de la Société fédérale de Participations et |
| samengesteld uit ten minste twaalf leden; | d'Investissement est composé de douze membres au moins; |
| Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster, van | Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris |
| rechtswege een einde heeft genomen op 18 april 2016, overeenkomstig | fin de plein droit en date du 18 avril 2016, conformément à l'article |
| artikel 3ter, § 1, lid 2 van voormelde wet; | 3ter, § 2, alinéa 2 de la loi susmentionnée; |
| Overwegende dat het dus aan de Koning toekomt om een nieuw lid te | Considérant qu'il appartient donc au Roi de nommer un nouveau membre, |
| benoemen, in functie van de complementariteit van diens bijzondere | en fonction de la complémentarité de ses compétences particulières en |
| bevoegdheden inzake financiële en boekhoudkundige analyse, inzake | matière d'analyse financière et comptable, en matière juridique ou en |
| rechtszaken of inzake economische zaken of in functie van diens | matière économique ou en fonction de son expertise en matière |
| expertise inzake internationale investeringen, en rekening houdend met | d'investissements internationaux, et en tenant compte des limites |
| de beperkingen betreffende de cumulatie van mandaten; | fixées en matière de cumul de mandats; |
| Overwegende dat ten minste één derde van de leden van de raad van | Considérant qu'un tiers au moins des membres du conseil |
| bestuur van het andere geslacht moeten zijn; | d'administration doit appartenir à l'autre sexe; |
| Overwegende dat de raad van bestuur uit evenveel Franstalige als | Considérant que le conseil d'administration comprend autant de membres |
| Nederlandstalige leden bestaat; | francophones que de membres néerlandophones; |
| Overwegende dat Mevr. Valérie Leburton aan de wettelijke vereisten | Considérant que Mme. Valérie Leburton satisfait aux exigences légales |
| voldoet en dat zij dus benoemd kan worden als bestuurster in de raad | et qu'elle peut donc être nommée comme administratrice au conseil |
| van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; | d'administration de la Société fédérale de Participations et d'investissement; |
| Overwegende dat Mevr. Valérie Leburton juriste is, en een bijzondere | Considérant que Mme. Valérie Leburton est juriste, et a développé une |
| ervaring heeft opgebouwd als lid van de raad van bestuur van | expérience particulière en tant que membre du conseil d'administration |
| verschillende vennootschappen, en meer in het bijzonder publieke | de plusieurs sociétés, et plus particulièrement des sociétés |
| vennootschappen; | publiques; |
| Overwegende dat Mevr. Valérie Leburton gezamenlijk en met de overige | Considérant que Mme. Valérie Leburton, collectivement et avec les |
| leden van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en | autres membres du conseil d'administration de la Société Fédérale de |
| Investeringsmaatschappij beschikken over complementaire vaardigheden | Participations et d'Investissement, ont des compétences |
| inzake financiële en boekhoudkundige analyse, op juridisch vlak, op | complémentaires en matière d'analyse financière et comptable, en |
| economisch vlak en inzake internationale investeringen; | matière juridique, en matière économique et en matière |
| d'investissements internationaux; | |
| Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres |
| in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevr. Valérie Leburton wordt benoemd tot lid van de raad |
Article 1er.Mme. Valérie Leburton est nommée membre du conseil |
| van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij, | d'administration de la Société Fédérale de Participations et |
| te rekenen vanaf de inwerkingtreding van huidig besluit tot en met 31 | d'Investissement, à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté |
| december 2021. | et jusqu'au 31 décembre 2021 inclus. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 juillet 2016. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
| van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 juli 2016. | Donné à Bruxelles, 13 juillet 2016. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |