Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2013, | collective de travail du 29 novembre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
betreffende de buitengewone bijdrage voor de risicogroepen (1) | la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, gelet op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van lompen; | chiffons; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2013, | travail du 29 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
betreffende de buitengewone bijdrage voor de risicogroepen. | la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juli 2014. | Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2013 | Convention collective de travail du 29 novembre 2013 |
Buitengewone bijdrage voor de risicogroepen (Overeenkomst | Cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque (Convention |
geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer 119501/CO/142.02) | enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119501/CO/142.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | de la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération |
terugwinning van lompen. | de chiffons. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2014 tot en met 31 maart 2014 wordt een |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2014 jusqu'au 31 mars 2014 une |
buitengewone bijdrage voor risicogroepen bepaald, overeenkomstig : | cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque est fixée, conformément : |
- titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december | - à la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, |
2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch | publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, titre XIII, chapitre |
Staatsblad van 28 december 2006, en haar uitvoeringsbesluit van 26 | VIII, section 1ère, et à son arrêté d'exécution du 26 avril 2009 |
april 2009 ter activering van de inspanning ten voordele van personen | activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à |
die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de | risque et l'effort au profit de l'accompagnement et au suivi actifs |
actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode | des chômeurs pour la période 2009-2010, publiée au Moniteur belge le |
2009-2010, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 mei 2009; | 18 mai 2009; |
- artikel 36 van de wet houdende verlenging van de crisismaatregelen | - à l'article 36 de la loi portant la prolongation de mesures de crise |
en uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 1 februari 2011, | et l'exécution de l'accord interprofessionnel du 1er février 2011, |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 februari 2011; | publiée au Moniteur belge le 7 février 2011; |
- artikel 29 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | - à l'article 29 des statuts du "Fonds social pour les entreprises de |
lompenbedrijven", vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst | |
van 29 augustus 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | chiffons", fixés par la convention collective de travail du 29 août |
2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la | |
terugwinning van lompen, houdende wijziging en coördinatie van de | récupération de chiffons, modifiant et coordonnant les statuts du |
statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven". | "Fonds social pour les entreprises de chiffons". |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 1 |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde werkgevers, wordt | à l'article 1er de la présente convention collective de travail, est |
vanaf 1 januari 2014 tot en met 31 maart 2014 bepaald op 0,40 pct. van | fixée à partir du 1er janvier 2014 jusqu'au 31 mars 2014 à 0,40 p.c. |
de onbegrensde brutolonen aan 108 pct. die voor de arbeiders aan de | des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. | national de sécurité sociale en faveur des ouvriers. |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2014 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2014. | le 1er janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 mars 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juillet 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |