← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de managementfunctie van administrateur-generaal bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers "
Koninklijk besluit houdende toekenning van de managementfunctie van administrateur-generaal bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers | Arrêté royal portant attribution de la fonction de management d'administrateur général auprès de l'Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 JULI 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 13 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant attribution de la fonction de |
managementfunctie van administrateur-generaal bij de Rijksdienst voor | management d'administrateur général auprès de l'Office national |
Kinderbijslag voor Werknemers | d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, article 9, |
voorzorg, artikel 9, laatst gewijzigd bij de programmawet van 8 april 2003; | modifié en dernier lieu par la loi-programme du 8 avril 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties | l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à |
alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en | la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de |
directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid, | fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 2008; | sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 novembre |
Gelet op het selectiebericht van administrateur-generaal bij de | 2008; Vu l'avis de sélection d'un administrateur général à l'Office national |
Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (referentie AFG11709) | d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés (référence |
verschenen in het Belgisch Staatsblad op 22 april 2011; | AFG11709) paru au Moniteur belge du 22 avril 2011; |
Gelet op de kandidatuur van Mevr. Tania Dekens, ingediend op 6 mei | Vu la candidature de Mme Tania Dekens, introduite le 6 mai 2011; |
2011; Overwegende dat SELOR, het Selectiebureau van de federale overheid, de | Considérant que SELOR - Bureau de sélection de l'Administration |
kandidatuur van Mevr. Tania Dekens toelaatbaar heeft verklaard; | fédérale, a déclaré recevable la candidature de Mme Tania Dekens; |
Overwegende dat Mevr. Tania Dekens toegelaten is tot de proeven | Considérant que Mme Tania Dekens a été admise aux épreuves visées à |
bedoeld in artikel 7, § 2, van het bovenvermeld koninklijk besluit van 30 november 2003; | l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 30 novembre 2003, précité; |
Overwegende dat krachtens artikel 7 van het bovenvermeld koninklijk | Considérant qu'en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 30 |
besluit van 30 november 2003, de selectiecommissie, in tegenstelling | novembre 2003 précité, contrairement aux autres fonctions de |
tot de andere managementfuncties, voor de functie van | management, en ce qui concerne les fonctions d'administrateur général, |
administrateur-generaal de finale evaluatie van de kandidaten opstelt | la commission de sélection rédige l'évaluation finale des candidats |
conform hun algemene en specifieke competenties voor de functie en hun | conformément à leurs compétences générales et spécifiques pour la |
leidinggevende capaciteiten; dat die kandidaten in twee groepen « | fonction, ainsi qu'à leur aptitude à diriger; que ces candidats sont |
geschikt » en « niet geschikt » worden verdeeld en dat de kandidaten | uniquement répartis en deux groupes « apte » et « non apte » et que |
van de groep « geschikt » moeten worden gerangschikt; | les candidats doivent être classés dans le groupe « apte »; |
Overwegende de brief van 13 juli 2011 van de afgevaardigd bestuurder | Considérant la lettre du 13 juillet 2011 de l'administrateur délégué |
van het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gericht aan de | du Bureau de sélection de l'Administration fédérale (SELOR) adressée à |
voorzitster van het Beheerscomité waarmede ze op de hoogte werd | la présidente du comité de gestion l'informant de la décision de la |
gebracht van de beslissing van de selectiecommissie bedoeld in artikel | commission de sélection visée à l'article 7, § 3, de l'arrêté royal du |
7, § 3, van het bovengenoemde koninklijk besluit van 30 november 2003 | 30 novembre 2003 précité, selon laquelle les deux candidats, Mme Tania |
dat de twee kandidaten, Mevr. Tania Dekens en de heer Peter Samyn, als | Dekens et de M. Peter Samyn, ont été classés « premier ex aequo » dans |
« eerste ex aequo » in de groep « geschikt » werden gerangschikt. | le groupe « apte ». |
Overwegende dat er in de individuele motiveringsfiche staat dat de | Considérant qu'apparaît dans la fiche de motivation individuelle que |
selectiecommissie Mevr. Dekens « geschikt » acht voor de functie van | la commission de sélection est d'avis que Mme Tania Dekens est « apte |
administrateur-generaal van de RKW; | » pour la fonction d'administrateur général de l'ONAFTS; |
Overwegende dat vervolgens rekening moet worden gehouden met het in | Considérant qu'il convient ensuite de se référer à l'entretien |
artikel 9 van het koninklijk besluit van 30 november 2003 bedoelde | complémentaire visé à l'article 9 de l'arrêté royal du 30 novembre |
aanvullend onderhoud, dat op 5 maart 2012 werd gehouden met de | 2003, mené le 5 mars 2012 avec le Secrétaire d'Etat aux Affaires |
staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een | sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées et la délégation |
Handicap en de delegatie van het Beheerscomité van de vermelde | du Comité de gestion dudit office qui a signé le contrat |
Rijksdienst die de bestuursovereenkomst uit naam van de instelling en | d'administration au nom de l'institution ainsi qu'à la proposition du |
op voorstel van het Beheerscomité ondertekend heeft; | Comité de gestion; |
Overwegende dat de heer Peter Samyn op 5 maart 2012 beslist heeft om | Considérant que M. Peter Samyn a décidé le 5 mars 2012 de retirer sa |
zijn kandidatuur in te trekken en niet deel te nemen aan het aanvullend onderhoud; | candidature et de ne pas prendre part à l'entretien complémentaire; |
Overwegende dat in het verslag van het aanvullend onderhoud van 5 | Considérant que le rapport de l'entretien complémentaire mené le 5 |
maart 2012 gehouden met Mevr. Tania DEKENS geconcludeerd wordt dat de kandidate al over een grote kennis van de kinderbijslagsector beschikt, dat ze een duidelijke visie heeft en dat ze ook heeft aangetoond dat ze een luisterend oor heeft voor alle partners; dat de invloed die haar verleden als kabinetsmedewerker zou kunnen hebben op haar administratieve beheerscapaciteiten gecompenseerd wordt door het belang dat ze hecht aan een goed personeelsbeleid en dat ze in haar aanpak samenwerken met het Beheerscomité en het personeel voorop stelt; Gelet op het voorstel van de Staatssecretaris voor Sociale Zaken, | mars 2012 avec Mme Tania DEKENS conclut que le niveau de connaissance qu'a déjà la candidate du secteur des allocations familiales est élevé, qu'elle fait montre d'une vision claire et qu'elle démontre également disposer d'une grande capacité d'écoute vis-à-vis de tous les partenaires; que l'influence que pourrait avoir son passé de collaboratrice de cabinet sur ses capacités de gestion administrative est contrebalancée par l'importance qu'elle attache à une bonne politique du personnel et que, dans son approche, elle donne la priorité à la coopération avec le Comité de gestion et le personnel; Vu la proposition du Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux |
Gezinnen en Personen met een Handicap, gegeven op 5 maart 2012; | Familles et aux Personnes Handicapées, donnée le 5 mars 2012; |
Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu la proposition du Comité du gestion de l'Office national des |
Kinderbijslag voor Werknemers van 6 maart 2012; | Allocations familiales pour Travailleurs salariés donnée le 6 mars |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 avril 2012; |
april 2012; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, du Secrétaire |
Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een | d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes |
Handicap en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Handicapées et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan Mevr. Tania Dekens, geboren op 2 februari 1971, wordt, |
Article 1er.Est attribuée à Mme Tania Dekens, née le 2 février 1971, |
voor een periode van zes jaar, de managementfunctie van | pour une période de six ans, la fonction de management |
administrateur-generaal toegekend bij de Rijksdienst voor | d'administrateur général auprès de l'Office national des allocations |
Kinderbijslag voor Werknemers. | familiales pour travailleurs salariés |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2012. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Staatssecretaris |
Art. 3.Le Ministre ayant les Affaires sociales dans ses attributions |
bevoegd voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, | et le Secrétaire d'Etat aux Affaires Sociales, aux Familles et aux |
zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | Personnes handicapées sont chargés chacun en ce qui le concerne de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 13 juli 2012. | Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, |
Gezinnen en Personen met een Handicap, | aux Familles et aux Personnes handicapées, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |